"informe resumido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير موجز
        
    • التقرير الموجز
        
    • بالتقرير الموجز
        
    • تقريرا موجزا
        
    • بتقرير موجز
        
    • التقرير التجميعي
        
    • تقرير توليفي
        
    • موجز تقرير
        
    • تقرير ملخص
        
    • وتقرير موجز
        
    • تقرير قصير
        
    • تقريراً موجزاً
        
    • تقريره الموجز
        
    • والتقرير الموجز
        
    informe resumido acerca de la mesa redonda sobre las consecuencias negativas de la corrupción en el disfrute de los derechos humanos UN تقرير موجز عن حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن آثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان
    informe resumido del primer Diálogo sobre el artículo 6 de la Convención UN تقرير موجز عن الحوار الأول المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية
    informe resumido del segundo Diálogo sobre el artículo 6 de la Convención UN تقرير موجز عن الحوار الثاني المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية
    La estructura del informe resumido debería seguir las sugerencias que la Junta había expresado en su informe. UN وينبغي أن يكون هيكل التقرير الموجز متفقا مع اقتراحات المجلس التي ترد في تقريره.
    Éste es el primer informe resumido sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que tengo el honor de presentar, por conducto del Secretario General, a la Asamblea General. UN هذا هو التقرير الموجز اﻷول عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية الذي أتشرف بتقديمه، عن طريق اﻷمين العام، الى الجمعية العامة.
    Se están estudiando los resultados y se presentará un informe resumido al Consejo. UN ويجري اﻵن دراسة النتائج التي خلص اليها هذا التحقيق، وسيتم تقديم تقرير موجز عن ذلك الى المجلس.
    No se debería hacer un informe resumido de cada período de sesiones de la Junta, pues la labor de los grupos de redacción exigiría demasiado tiempo, con lo cual se perdería de vista el objetivo de celebrar períodos de sesiones más breves. UN ولا يجوز تقديم تقرير موجز في نهاية كل دورة من دورات المجلس التنفيذي ﻷن هذا من شأنه أن يؤدي الى تشكيل أفرقة للصياغة واستغراق وقت طويل جدا، مما يتعارض مع هدف عقد دورات أقصر مدة.
    informe resumido de la CONFERENCIA SOBRE LA PREPARACIÓN DEL PERSONAL CIVIL UN تقرير موجز للمؤتمر المعني بإعداد الموظفين المدنيين
    Así pues, se anexa al presente informe un informe resumido de la marcha de las actividades de la Secretaría en relación con los preparativos de la Conferencia. UN ولذلك يرفق بالتقرير الحالي تقرير موجز عن حالة أنشطة اﻷمانة العامة المتصلة بالتحضير للمؤتمر.
    informe resumido sobre la marcha de las actividades de la UN تقرير موجز عن حالة أنشطة اﻷمانة العامة بشأن اﻷعمال
    ANEXO informe resumido del Segundo Congreso Mundial de Policía, UN تقرير موجز عن المؤتمر الثاني للشرطة المعقود في
    No se debería hacer un informe resumido de cada período de sesiones de la Junta, pues la labor de los grupos de redacción exigiría demasiado tiempo, con lo cual se perdería de vista el objetivo de celebrar períodos de sesiones más breves. UN ولا ينبغي إتاحة تقرير موجز في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي ﻷن هذا من شأنه أن يؤدي الى تشكيل أفرقة للصياغة وأن يتطلب وقتا طويلا جدا، مما يتعارض مع هدف عقد دورات أقصر مدة.
    En la siguiente reunión del Subcomité de Nutrición se presentó un informe resumido. UN وقُدم تقرير موجز عن هذا الاجتماع في الاجتماع اللاحق للجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Además, se prepararía un informe resumido sobre el análisis comparativo de los datos reunidos y almacenados en la base de datos. UN وفضلا عن ذلك، سيعد تقرير موجز عن التحليل المقارن للبيانات التي جمعت وخزنت في قاعدة البيانات.
    2. Observaciones de la secretaría sobre el informe resumido de la Junta de Auditores UN ٢- تعليقات أبدتها اﻷمانة على التقرير الموجز الذي أعده مجلس مراجعي الحسابات
    Como se indica en el párrafo 12 del informe resumido del Presidente Ejecutivo Adjunto, el equipo pudo trazar con más precisión los límites de esos recintos y llegar a un acuerdo con el Iraq acerca de los perímetros revisados. UN وكما ورد في الفقرة ١٢ من التقرير الموجز لنائب الرئيس التنفيذي، استطاع الفريق الذي اضطلع بعملية الدخول تعيين حدود المواقع على نحو أكثر دقة والتوصل إلى اتفاق مع العراق بشأن الحدود الخارجية المنقحة.
    El siguiente documento es el informe resumido del presidente del Simposio del intercambio de opiniones que sostuvieron los participantes. UN والوثيقة التالية هي التقرير الموجز الذي أعده الرئيس عن الآراء التي تبادلها أعضاء الأفرقة المشتركون في الندوة.
    El presente informe resumido no refleja necesariamente la posición del CICR. UN وهذا التقرير الموجز لا يعكس بالضرورة موقف لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    El Comité Mixto tomó nota del informe resumido sobre las auditorías internas de la Caja. UN 116- وأحاط المجلس علما بالتقرير الموجز عن المراجعات الداخلية لحسابات الصندوق.
    Preparación por el Secretario General de un informe resumido sobre las actividades de transferencia de tecnología dentro del sistema de las UN إعداد اﻷمين العام تقريرا موجزا عن أنشطة نقل التكنولوجيا في إطار منظومة اﻷمم المتحدة
    4. En su decisión 25/117, el Consejo solicitó a la Oficina del Alto Comisionado que le presentara un informe resumido de la mesa redonda en su 28º período de sesiones. UN 4- وطلب المجلس، في مقرره 25/117، إلى المفوضية السامية أن توافيه، في دورته الثانية والعشرين، بتقرير موجز عن حلقة النقاش.
    Se reiteraron muchas de las necesidades de evaluación determinadas en el informe resumido. UN 2 - كثير من احتياجات التقييم التي حددت جاءت مطابقة لما هو في التقرير التجميعي.
    Fuente: informe resumido sobre el estado de la igualdad entre los géneros en Eslovaquia en 2012. UN المصدر: تقرير توليفي بشأن حالة المساواة بين الجنسين في سلوفاكيا لعام 2012.
    El informe resumido del seminario figura en la adición 2. UN ويرد في الإضافة 2 موجز تقرير ورشة العمل.
    Resumen 2 informe resumido en relación con las emisiones de CO2 equivalente UN الملخص 2 تقرير ملخص عن الانبعاثات بمعادل ثاني أكسيد الكربون
    Informe del seminario previo a la X UNCTAD sobre cómo lograr que la IED contribuya al desarrollo sostenible, Ginebra, 15 de noviembre de 1999 - Contenido e informe resumido UN تقرير عن الحلقة الدراسية السابقة للأونكتاد العاشر والمعنية بجعل الاستثمار الأجنبي المباشر يخدم التنمية المستدامة، جنيف 15 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 - استعراض عام وتقرير موجز
    16.50 horas informe resumido sobre los progresos alcanzados por los grupos de trabajo especiales UN الساعة 50/16 تقرير قصير عن التقدم المُحرز من الأفرقة العاملة المخصصة
    El curso práctico presentó un informe resumido al Comité II de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos. UN وقدمت حلقة العمل تقريراً موجزاً إلى اللجنة الثانية في مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية للموئل.
    El Relator de la primera mesa redonda ministerial sobre las respuestas nacionales a la internacionalización presenta su informe resumido. UN وعرض مقرر المائدة المستديرة الوزارية اﻷولى عن الردود الوطنية للعولمة، تقريره الموجز.
    El informe resumido de su Presidente se encuentra disponible con la signatura CD/1516. UN والتقرير الموجز المقدم من الرئيس متاح كوثيقة تحت الرمز CD/1516.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus