"informe y recomendaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير وتوصيات
        
    • التقرير والتوصيات
        
    • تقريرها وتوصياتها
        
    • التقارير والتوصيات
        
    • تقريره وتوصياته
        
    • تقرير اللجنة وتوصياتها
        
    informe y recomendaciones DEL GRUPO DE COMISIONADOS ACERCA DE LA PRIMERA PARTE UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الجزء الأول من الدفعة التاسعة
    informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la tercera serie de reclamaciones por razón de salida del UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة
    informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS UN تقرير وتوصيات مقدمـة مــن فريق المفوضين فيما يتعلق
    informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS UN تقرير وتوصيات مقدمـة مــن فريق المفوضين فيما يتعلق
    informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados en relación con la cuarta serie de reclamaciones por razón de salida del UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الرابعة من المطالبات بشأن مغادرة العراق أو الكويت
    informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACIÓN CON LA PRIMERA PARTE DE LA UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء اﻷول
    informe y recomendaciones DEL GRUPO DE COMISIONADOS SOBRE LA UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق
    informe y recomendaciones DEL GRUPO DE COMISIONADOS ACERCA UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة اﻷولى
    informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACIÓN CON LA SEGUNDA PARTE DE LA SEGUNDA SERIE DE RECLAMACIONES INDIVIDUALES POR DAÑOS UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الثاني، الدفعة الثانية من المطالبات الفردية بالتعويضات عـن اﻷضرار التـي تتجاوز
    informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACION CON LA PRIMERA PARTE DE LA UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق
    informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الثاني
    informe y recomendaciones DEL GRUPO DE COMISIONADOS SOBRE UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء الثاني
    informe y recomendaciones DEL GRUPO DE COMISIONADOS ACERCA DE UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة اﻷولى
    informe y recomendaciones formuladas por el Grupo de Comisionados UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضيـن فيـما يتعلـق بالدفعـة
    informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن
    informe y recomendaciones del Grupo de Comisionados acerca UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة
    informe y recomendaciones DEL GRUPO DE COMISIONADOS UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن
    informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACIÓN CON LA SÉPTIMA SERIE DE RECLAMACIONES INDIVIDUALES POR DAÑOS Y PERJUICIOS HASTA UN MÁXIMO DE 100.000 DÓLARES DE LOS EE.UU. UN تقرير وتوصيات فريق المفوضين بشأن الدفعة السابعة من المطالبات الفردية بالتعويضات عن الأضرار التي
    informe y recomendaciones DEL GRUPO DE COMISIONADOS UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة
    informe y recomendaciones DEL GRUPO DE COMISIONADOS UN تقرير وتوصيات مقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة
    informe y recomendaciones FORMULADAS POR EL GRUPO DE COMISIONADOS EN RELACION CON LA TERCERA SERIE DE RECLAMACIONES POR RAZON UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالدفعة الثالثة من المطالبات بشأن اﻹصابة الجسدية الجسيمة
    La Comisión sobre la posesión de tierras presentó recientemente su informe y recomendaciones al Presidente. UN وقد قدمت لجنة حيازة اﻷراضي مؤخرا تقريرها وتوصياتها إلى رئيس الجمهورية.
    Los informe y recomendaciones que tenemos a la vista nos han ayudado a ampliar nuestros horizontes y a poner en perspectiva las cuestiones inherentes a la administración pública y el desarrollo. UN إن التقارير والتوصيات المعروضة علينا ساعدت على توسيع آفاقنا ووضع المسائل المتعلقة باﻹدارة العامة والتنمية في موضعها.
    La Convención ha ultimado su informe y recomendaciones sobre los dos primeros temas y presentado el correspondiente informe a las Cámaras. UN واستكمل المؤتمر تقريره وتوصياته بشأن البندين الأولين المذكورين أعلاه وقدم التقرير إلى مجلسي البرلمان.
    Consciente de la labor realizada por la Comisión de Estudio del Estatuto Político Futuro, que culminó en 2006, y de la publicación de su informe y recomendaciones, en enero de 2007, y el anuncio formulado por el Gobernador a comienzos de 2009 de que el informe y las recomendaciones de la Comisión serían sometidos a consideración de una convención constitucional en el curso de 2009, UN وإدراكا منها لعمل اللجنة المعنية بدراسة المركز السياسي في المستقبل والذي استكمل في عام 2006 ولإصدار تقريرها، مشفوعا بتوصيات في كانون الثاني/ يناير 2007، ولإعلان الحاكم في مطلع عام 2009 أن تقرير اللجنة وتوصياتها سيُعرضان على مؤتمر دستوري خلال عام 2009،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus