"informes anuales a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقارير سنوية إلى
        
    • التقارير السنوية المقدمة إلى
        
    • التقارير السنوية المقدمة الى
        
    • تقاريره السنوية إلى
        
    • تقريرا سنويا إلى
        
    • سنويا تقريرا إلى
        
    • التقارير السنوية إلى
        
    • تقارير مرحلية سنوية
        
    • تقاريرها السنوية إلى
        
    • تقريرا سنويا الى
        
    • تقريره السنوي إلى
        
    • تقديم تقارير سنوية الى
        
    • سنوي إلى
        
    ii) Documentación para reuniones: presentación de informes anuales a la Asamblea General. UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية. تقارير سنوية إلى الجمعية العامة.
    La Corte presenta informes anuales a la Asamblea General. UN وتقدم المحكمة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة.
    La Corte presenta informes anuales a la Asamblea General. UN وتقدم المحكمة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة.
    El Alto Comisionado presenta informes anuales a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Comité presenta informes anuales a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. UN وتقدم اللجنة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Comité presenta informes anuales a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. UN وتقدم اللجنة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Alto Comisionado presenta informes anuales a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Comité presenta informes anuales a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. UN وتقدم اللجنة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Con posterioridad, el Relator Especial ha presentado seis informes anuales a la Comisión de Derechos Humanos; su predecesor presentó ocho informes anuales a la Comisión de Derechos Humanos. UN وقد قدم المقرر الخاص منذئذ ستة تقارير سنوية إلى لجنة حقوق اﻹنسان، بينما كان سلفه قد قدم ثمانية تقارير سنوية إلى اللجنة.
    La Dependencia presenta informes anuales a la Asamblea General y a los órganos competentes de las organizaciones participantes. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة.
    La Oficina del Alto Comisionado presenta informes anuales a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Ombudsman presenta informes anuales a la Cámara de Representantes. UN ويقدم أمناء المظالم تقارير سنوية إلى مجلس النواب.
    La Dependencia presenta informes anuales a la Asamblea General y a los órganos competentes de las organizaciones participantes. UN وتقدم الوحدة تقارير سنوية إلى الجمعية العامة وإلى الأجهزة المختصة للمنظمات المشاركة.
    La Oficina del Alto Comisionado presenta informes anuales a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. UN ويقدم المفوض السامي تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Los Ombudsmen presentan informes anuales a la Cámara de Representantes. UN ويقدم أمناء المظالم تقارير سنوية إلى مجلس النواب.
    informes anuales a la Asamblea General sobre cuestiones relacionadas con el Estatuto del Personal y Reglamento del Personal UN التقارير السنوية المقدمة إلى الجمعية العامة عن القضايا ذات الصلة بالنظامين اﻷساسي واﻹداري للموظفين
    Documentación para reuniones. informes anuales a la Asamblea General sobre la composición de la Secretaría e informes a la Asamblea sobre la aplicación de la estrategia para la gestión de los recursos humanos y sobre la introducción de políticas y prácticas nuevas o modificadas. UN وثائق الهيئات التداولية ـ التقارير السنوية المقدمة الى الجمعية العامة بشأن تكوين اﻷمانة العامة وكذلك التقارير المقدمة الى الجمعية العامة عن تنفيذ استراتيجية إدارة الموارد البشرية وعرض السياسات والممارسات الجديدة أو المعدلة المقترحة.
    Las tres entidades tienen diferentes ciclos de presentación de informes y presentan informes anuales a diferentes órganos rectores. UN ولدى كل كيان من الكيانات الثلاثة حالياً دورة إبلاغ مختلفة ويقدم كل منها تقاريره السنوية إلى مجلس إدارة مختلف.
    El enviado especial presentaría informes anuales a la Asamblea General y, previa solicitud, al foro político de alto nivel. UN وسيقدم المبعوث الخاص تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة وأيضا، حسب الطلب، إلى المنتدى السياسي الرفيع المستوى.
    También presenta informes anuales a la Asamblea por conducto del Consejo Económico y Social. UN وتقدم اللجنة سنويا تقريرا إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Comité presenta informes anuales a la Asamblea sobre esas disposiciones y su eficacia, y además examina y transmite a la Asamblea sus conclusiones sobre los informes anuales presentados a ésta por los organismos públicos encargados de la promoción de la igualdad de oportunidades. UN وتقدم اللجنة أيضا التقارير السنوية إلى الجمعية الوطنية بشأن هذه الترتيبات وفعاليتها. وعن استعراض ما توصلت إليه من نتائج بشأن التقارير السنوية المقدمة إلى الجمعية الوطنية من الهيئات العامة المعنية بتعزيز تكافؤ الفرص وإبلاغ هذه النتائج إلى الجمعية.
    El Mecanismo presenta informes anuales a la Asamblea sobre el proyecto de construcción. UN وتقدم الآلية إلى الجمعية العامة تقارير مرحلية سنوية بشأن مشروع البناء.
    Australia respalda con firmeza el Registro, y exhorta a todos los Estados a que presenten informes anuales a las Naciones Unidas. UN وتؤيد استراليا السجل بقوة وتطلب من جميع الدول أن تقدم تقاريرها السنوية إلى الأمم المتحدة.
    El Comité Mixto presenta informes anuales a la Asamblea General, que ejerce autoridad legislativa en nombre de todas las organizaciones afiliadas. UN ويقدم المجلس تقريرا سنويا الى الجمعية العامة، التي تمارس السلطة التشريعية بالنيابة عن جميع المنظمات المشتركة في الصندوق.
    Habida cuenta del espacio limitado de que dispone en sus informes anuales a la Comisión, el Relator Especial recomienda que el ACNUDH dé amplia difusión a esa información y a esos análisis y les ponga a disposición en medios fácilmente accesibles, por ejemplo en Internet. UN ويوصي المقرر الخاص، نظراً لمحدودية الحيز المتاح في تقريره السنوي إلى اللجنة، أن تقوم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بنشر هذه المعلومات والتحليلات، على نطاق واسع، بصورة يسهل الوصول إليها، بما في ذلك من خلال الإنترنت.
    i) informes anuales a la Asamblea General sobre las medidas adoptadas por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de la Plataforma de Acción; UN `١` تقديم تقارير سنوية الى الجمعية العامة عن الاجراءات التي اتخذتها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ منهاج العمل؛
    22. Tras determinar una o tal vez dos cuestiones temáticas en torno a las cuales girará cada uno de los informes anuales a la Comisión, el análisis consistirá en lo siguiente: UN 22- وبعد التعرف على واحدة أو اثنتين من المسائل المواضيعية التي سيركِّز عليها كل تقرير سنوي إلى اللجنة، فإن التحليل سوف يشتمل على العناصر التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus