"ingeniería de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هندسة
        
    • الهندسية
        
    • الهندسة
        
    • وهندسة
        
    • هندسية
        
    • الهندسي
        
    • للهندسة
        
    • بهندسة
        
    • هندسي
        
    • لهندسة
        
    i) El criterio de la ingeniería de sistemas ofrece prácticas óptimas para obtener la tasa de ASE menor posible; UN `1` يقدم نهج هندسة النظم أفضل الممارسات للحصول على أقل معدل ممكن من الذخائر غير المنفجرة.
    Cada año se gastan en ingeniería de programas miles de millones, la mayor parte en las naciones ricas del Norte. UN وتنفق البلايين سنويا على هندسة برامجيات الحواسيب، وينفق معظمها في بلدان الشمال الغنية.
    La ingeniería de la energía nuclear constituye una parte importante del programa para la utilización pacífica de la energía nuclear en la República Checa. UN تُشكل هندسة الطاقة النووية جزءا هاما من برنامج استخدام الطاقـــة النوويــــة في اﻷغراض السلمية في الجمهورية التشيكية.
    También es urgentemente necesario reforzar la capacidad de ingeniería de la misión. UN وهناك أيضا حاجة ملحة إلى تعزيز القدرة الهندسية للعملية المختلطة.
    Es uno de los más grandes proyectos de ingeniería de la historia de la región. UN وهذا المشروع من أكبر المشاريع الهندسية في تاريخ المنطقة.
    Se pudo observar la presencia de algunas mujeres profesionales en ingeniería civil, ingeniería de la construcción y carpintería, pero su número es casi nulo. UN ولوحظ وجود عدد من النساء في الهندسة المدنية، والهندسة المعمارية، والنجارة، ولكن بأعداد ضئيلة جدا.
    Asesor del Centro Regional de Tecnología de la Información e ingeniería de Programas UN مستشــار، المركز اﻹقليمي لتكنولوجيا المعلومات وهندسة البرمجيات
    Ambos batallones cuentan con el apoyo de una sección de ingeniería de Indonesia compuesta de 50 hombres. UN وتتولى فصيلة هندسية من إندونيسيا قوامها ٠٥ فردا دعم هاتين الكتيبتين.
    Al parecer China Metallurgical era subcontratista de una sociedad estatal china de ingeniería de la construcción. UN ويتضح أن الشركة هذه كانت مرتبطة بعقد من الباطن مع شركة هندسة البناء الحكومية الصينية.
    China Metallurgical presentó documentación que indicaba que el equipo fue en realidad importado por la Sociedad Estatal china de ingeniería de la Construcción. UN وقدمت شركة الانشاءات الميتالوروجية الصينية مستندات أوضحت أن المعدات كانت قد استوردت بالفعل من قبل شركة هندسة البناء الحكومية الصينية.
    Los servicios de ingeniería de minas están excluidos y figuran en servicios de minería. UN ولا تشمل هندسة التعدين الواردة في خدمات التعدين.
    Entre esas funciones figuran los servicios de ingeniería de sonido y otras actividades conexas de apoyo a conferencias y reuniones. UN وتتضمن هذه المهام هندسة الصوت وما يتصل بها من أنشطة دعم المؤتمرات والاجتماعات.
    Hay pocas en los niveles superiores, en particular en la ingeniería de equipos y programas y en la administración. UN وقليلات منهن يعملن على مستويات مرموقة، لا سيما في مجال هندسة المعدات والبرامج الحاسوبية وفي مجال الإدارة.
    Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones. Directrices de diseño para el sistema detonador: UN وفيما يتعلق بنظام صمامات تفجير الذخيرة ينبغي إدماج مبادئ التصميم التوجيهية التالية في نهج هندسة النظم.
    Continúa la investigación del papel cumplido por el Centro de Diseño e ingeniería de Rashdiya en el programa de enriquecimiento mediante centrifugado. UN واستمر التحقيق في دور مركز الراشدية للتصاميم الهندسية في برامج اﻹثراء بالطرد المركزي.
    Los servicios de ingeniería, de consultoría y análisis casi invariablemente están a la vanguardia en la prestación de tales servicios. UN وتتصدر الخدمات الهندسية وخدمات الخبرة الاستشارية والخدمات التحليلية دائماً تقريباً عملية تقديم الخدمات البيئية.
    En el caso de las reclamaciones por obras de construcción e ingeniería de que se ocupa el Grupo, la prueba más importante es la documental. UN والمستندات هي أهم الأدلة فيما يخص المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية المعروضة على هذا الفريق.
    La sección de ingeniería de Indonesia hubiera seguido apoyando a los dos batallones. UN وكانت فصيلة الهندسة اﻹندونيسية ستواصل تقديم الدعم إلى الكتيبتين.
    Fabricantes de instrumentos de precisión, mecánicos industriales en equipos e ingeniería de precisión y metalistas UN صانع أدوات دقيقة، ميكانيكي صناعي في المعدات وهندسة الآلات الدقيقة وتشكيل المعادن
    Los módulos de logística e ingeniería incluirán equipo de transporte e ingeniería de segunda y tercera línea; UN وتتضمن نماذج النقل والإمداد والهندسة معدات نقل ومعدات هندسية للخطين الثاني والثالث.
    En 1981 recibió su maestría en ingeniería de sistemas de la escuela superior de la Academia de Ciencias de China. UN وحصلت على درجة الماجستير في بلدها عام 1981 في النظام الهندسي من كلية الدراسات العليا للعلوم الأكاديمية في الصين.
    La Academia Real de Ingeniería está dirigiendo el Proyecto de ingeniería de Londres. UN وتضطلع الأكاديمية الملكية للهندسة بقيادة مشروع لندن للهندسة.
    Tareas relacionadas con la ingeniería de telecomunicaciones UN الأعمال المتصلة بهندسة الاتصالات السلكية واللاسلكية
    Las actividades en el sector de la electricidad han pasado de la adquisición en nombre de las autoridades locales a un programa de ingeniería de gran envergadura. UN وقد تطور التنفيذ في قطاع الكهرباء من ممارسة المشتريات بالنيابة عن السلطات المحلية إلى الاضطلاع ببرنامج هندسي رئيسي.
    China acaba de lanzar un centro nacional de ingeniería de tejidos TED وقد أنشأت الصين مركزًا قوميًا لهندسة النسيج البشري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus