i) El criterio de la ingeniería de sistemas ofrece prácticas óptimas para obtener la tasa de ASE menor posible; | UN | `1` يقدم نهج هندسة النظم أفضل الممارسات للحصول على أقل معدل ممكن من الذخائر غير المنفجرة. |
Cada año se gastan en ingeniería de programas miles de millones, la mayor parte en las naciones ricas del Norte. | UN | وتنفق البلايين سنويا على هندسة برامجيات الحواسيب، وينفق معظمها في بلدان الشمال الغنية. |
La ingeniería de la energía nuclear constituye una parte importante del programa para la utilización pacífica de la energía nuclear en la República Checa. | UN | تُشكل هندسة الطاقة النووية جزءا هاما من برنامج استخدام الطاقـــة النوويــــة في اﻷغراض السلمية في الجمهورية التشيكية. |
También es urgentemente necesario reforzar la capacidad de ingeniería de la misión. | UN | وهناك أيضا حاجة ملحة إلى تعزيز القدرة الهندسية للعملية المختلطة. |
Es uno de los más grandes proyectos de ingeniería de la historia de la región. | UN | وهذا المشروع من أكبر المشاريع الهندسية في تاريخ المنطقة. |
Se pudo observar la presencia de algunas mujeres profesionales en ingeniería civil, ingeniería de la construcción y carpintería, pero su número es casi nulo. | UN | ولوحظ وجود عدد من النساء في الهندسة المدنية، والهندسة المعمارية، والنجارة، ولكن بأعداد ضئيلة جدا. |
Asesor del Centro Regional de Tecnología de la Información e ingeniería de Programas | UN | مستشــار، المركز اﻹقليمي لتكنولوجيا المعلومات وهندسة البرمجيات |
Ambos batallones cuentan con el apoyo de una sección de ingeniería de Indonesia compuesta de 50 hombres. | UN | وتتولى فصيلة هندسية من إندونيسيا قوامها ٠٥ فردا دعم هاتين الكتيبتين. |
Al parecer China Metallurgical era subcontratista de una sociedad estatal china de ingeniería de la construcción. | UN | ويتضح أن الشركة هذه كانت مرتبطة بعقد من الباطن مع شركة هندسة البناء الحكومية الصينية. |
China Metallurgical presentó documentación que indicaba que el equipo fue en realidad importado por la Sociedad Estatal china de ingeniería de la Construcción. | UN | وقدمت شركة الانشاءات الميتالوروجية الصينية مستندات أوضحت أن المعدات كانت قد استوردت بالفعل من قبل شركة هندسة البناء الحكومية الصينية. |
Los servicios de ingeniería de minas están excluidos y figuran en servicios de minería. | UN | ولا تشمل هندسة التعدين الواردة في خدمات التعدين. |
Entre esas funciones figuran los servicios de ingeniería de sonido y otras actividades conexas de apoyo a conferencias y reuniones. | UN | وتتضمن هذه المهام هندسة الصوت وما يتصل بها من أنشطة دعم المؤتمرات والاجتماعات. |
Hay pocas en los niveles superiores, en particular en la ingeniería de equipos y programas y en la administración. | UN | وقليلات منهن يعملن على مستويات مرموقة، لا سيما في مجال هندسة المعدات والبرامج الحاسوبية وفي مجال الإدارة. |
Este enfoque de ingeniería de sistemas debe tener en cuenta las siguientes directrices de diseño para el sistema detonador de las municiones. Directrices de diseño para el sistema detonador: | UN | وفيما يتعلق بنظام صمامات تفجير الذخيرة ينبغي إدماج مبادئ التصميم التوجيهية التالية في نهج هندسة النظم. |
Continúa la investigación del papel cumplido por el Centro de Diseño e ingeniería de Rashdiya en el programa de enriquecimiento mediante centrifugado. | UN | واستمر التحقيق في دور مركز الراشدية للتصاميم الهندسية في برامج اﻹثراء بالطرد المركزي. |
Los servicios de ingeniería, de consultoría y análisis casi invariablemente están a la vanguardia en la prestación de tales servicios. | UN | وتتصدر الخدمات الهندسية وخدمات الخبرة الاستشارية والخدمات التحليلية دائماً تقريباً عملية تقديم الخدمات البيئية. |
En el caso de las reclamaciones por obras de construcción e ingeniería de que se ocupa el Grupo, la prueba más importante es la documental. | UN | والمستندات هي أهم الأدلة فيما يخص المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية المعروضة على هذا الفريق. |
La sección de ingeniería de Indonesia hubiera seguido apoyando a los dos batallones. | UN | وكانت فصيلة الهندسة اﻹندونيسية ستواصل تقديم الدعم إلى الكتيبتين. |
Fabricantes de instrumentos de precisión, mecánicos industriales en equipos e ingeniería de precisión y metalistas | UN | صانع أدوات دقيقة، ميكانيكي صناعي في المعدات وهندسة الآلات الدقيقة وتشكيل المعادن |
Los módulos de logística e ingeniería incluirán equipo de transporte e ingeniería de segunda y tercera línea; | UN | وتتضمن نماذج النقل والإمداد والهندسة معدات نقل ومعدات هندسية للخطين الثاني والثالث. |
En 1981 recibió su maestría en ingeniería de sistemas de la escuela superior de la Academia de Ciencias de China. | UN | وحصلت على درجة الماجستير في بلدها عام 1981 في النظام الهندسي من كلية الدراسات العليا للعلوم الأكاديمية في الصين. |
La Academia Real de Ingeniería está dirigiendo el Proyecto de ingeniería de Londres. | UN | وتضطلع الأكاديمية الملكية للهندسة بقيادة مشروع لندن للهندسة. |
Tareas relacionadas con la ingeniería de telecomunicaciones | UN | الأعمال المتصلة بهندسة الاتصالات السلكية واللاسلكية |
Las actividades en el sector de la electricidad han pasado de la adquisición en nombre de las autoridades locales a un programa de ingeniería de gran envergadura. | UN | وقد تطور التنفيذ في قطاع الكهرباء من ممارسة المشتريات بالنيابة عن السلطات المحلية إلى الاضطلاع ببرنامج هندسي رئيسي. |
China acaba de lanzar un centro nacional de ingeniería de tejidos | TED | وقد أنشأت الصين مركزًا قوميًا لهندسة النسيج البشري |