Los ingresos en concepto de intereses en 2013 ascendieron a 13.031,76 dólares. | UN | وبلغت إيرادات الفوائد ما مجموعه 031.76 13 دولاراً عام 2013. |
Además de las sumas mencionadas, se percibieron ingresos en concepto de intereses por un total de 10.172,34 dólares. | UN | وإضافة إلى ما سبق ذكره، بلغت إيرادات الفوائد 172.34 10 دولارا. |
Hasta 1995, el total de ingresos en concepto de intereses proveniente de inversiones se prorrateaba entre fondos para fines generales y fondos para fines especiales según la relación entre sus respectivos saldos medios. | UN | وحتى عام 1995، كان إجمالي إيرادات الفوائد المتأتية من الاستثمارات يقسم فيما بين الأموال المخصصة لأغراض خاصة والأموال المخصصة لأغراض عامة وفقا لنسبة متوسط الرصيد المالي لكل منها. |
Ingresos varios: ingresos en concepto de intereses | UN | الإيرادات المتنوعة - الإيرادات من الفوائد |
Menos ingresos en concepto de intereses 28 628 – 11 837 17 243 57 708 181 572 | UN | مطروحا منها إيرادات الفوائد 28 628 – 11 837 17 243 57 708 181 572 |
Más ingresos en concepto de intereses 28 628 – 11 837 17 243 57 708 181 572 | UN | مضافا إليها إيرادات الفوائد 28 628 – 11 837 17 243 57 708 181 572 |
Hasta 1995, el total de ingresos en concepto de intereses provenientes de inversiones se prorrateaba entre fondos para fines generales y fondos para fines especiales según la relación entre sus respectivos saldos medios. | UN | وحتى عام 1995، كان إجمالي إيرادات الفوائد المتأتية من الاستثمارات يقسم فيما بين الأرصدة الموجهة لأغراض خاصة والأرصدة الموجهة لأغراض عامة وفقا لنسبة متوسط رصيد الصندوق لكل منها. |
En 2005, los ingresos en concepto de intereses ascendieron a 2,3 millones de dólares, en comparación con 1,8 millones de dólares en 2004, lo que supone un aumento de 0,5 millones de dólares. | UN | وفي عام 2005، بلغت إيرادات الفوائد 2.3 مليون دولار مقابل 1.8 مليون دولار في عام 2004، بزيادة قدرها 0.5 مليون دولار. |
Más: ingresos en concepto de intereses | UN | مضافا إليها: إيرادات الفوائد 670 12 321 18 |
Se prevé la acumulación de los ingresos en concepto de intereses por inversiones de carácter temporal, como los efectos comerciales, los bonos del tesoro y los pagarés con descuento. | UN | ويخصص اعتماد لتراكم إيرادات الفوائد على الاستثمارات المؤقتة مثل الأوراق التجارية، وسندات الخزينة، والسندات المخفضة. |
Con sujeción a la aprobación de la Asamblea General, esos ingresos en concepto de intereses se usarán para financiar en parte las necesidades adicionales indicadas en el cuadro 2. | UN | ورهنا بموافقة الجمعية العامة، ستستخدم إيرادات الفوائد تلك لتغطية الاحتياجات الإضافية المبينة في الجدول 2. |
Los ingresos en concepto de intereses se contabilizan en valores devengados como ingresos del año a que corresponden. | UN | تظهر إيرادات الفوائد بوصفها إيرادات في فترة السنة التي تتعلق بها. |
Los ingresos de apoyo a los programas en el bienio fueron de 2.590.000 dólares, mientras que los ingresos en concepto de intereses fueron de 1.360.000 dólares. | UN | ولقد بلغت إيرادات الدعم البرنامجي خلال فترة السنتين 2.59 مليون دولار، في حين بلغت إيرادات الفوائد 1.36 مليون دولار. |
Más: ingresos en concepto de intereses | UN | مضافا إليها: إيرادات الفوائد المحصلة |
Ajuste de los ingresos en concepto de intereses devengados sobre | UN | تعديل إيرادات الفوائد المتجمّعة على السندات المشتراة |
Se prevé la acumulación de los ingresos en concepto de intereses por inversiones temporales, como los efectos comerciales, los bonos del tesoro y los pagarés descontados. | UN | ويخصص اعتماد لتراكم إيرادات الفوائد على الاستثمارات المؤقتة مثل الأوراق التجارية، وسندات الخزينة، والسندات المخفضة. |
También se deberán distribuir ingresos en concepto de intereses superiores a las estimaciones presupuestarias por un monto de 2,4 millones de euros; | UN | وعلاوة على ذلك، سيصبح مستحقا كذلك توزيع إيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية البالغ مقدارها 2.4 مليون يورو؛ |
En 2003, los ingresos en concepto de intereses fueron de 2,5 millones de dólares en comparación con los 3,4 millones de 2002, lo que supone un descenso de 0,9 millones. | UN | وفي عام 2003 بلغت الإيرادات من الفوائد 2.5 مليون دولار بالمقارنة مع 3.4 مليون دولار في عام 2002 بما يمثل نقصا قدره 0.9 مليون دولار. |
El Fondo también ha devengado 400.000 dólares en ingresos en concepto de intereses. | UN | وحقق الصندوق أيضا مبلغ ٠,٤ من ملايين الدولارات من إيرادات الفائدة. |
Menos: ingresos en concepto de intereses | UN | مخصوما منها: الإيرادات المتأتية من الفوائد |
Menos: ingresos en concepto de intereses | UN | مخصوما منها: الإيرادات المتأتية من الفائدة |
ingresos en concepto de intereses del Departamento de Microfinanciación y Microempresas y el programa de apoyo comunitario mediante microcréditos | UN | إيرادات فوائد إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالقروض البالغة الصغر |
ingresos en concepto de intereses | UN | إيرادات متأتية من الفوائد |
Saldos no comprometidos de las consignaciones de créditos e ingresos en concepto de intereses superiores a las estimaciones presupuestarias | UN | أرصدة الاعتمادات غير المنفقة وإيرادات الفوائد الزائدة على تقديرات الميزانية |
A esas cifras se sumaban 72.928 dólares de ingresos en concepto de intereses. | UN | وبالإضافة إلى ما سبق، تحققت إيرادات من الفوائد قدرها 928 72 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
Menos: ingresos en concepto de intereses | UN | ناقصا: الإيرادات الآتية من الفوائد |
Más ingresos en concepto de intereses 34 145 – 34 145 (35 672) | UN | مضافا إليها الإيرادات من الفائدة |
También se aplicarían los futuros ingresos en concepto de intereses, estimados en 5 millones de dólares. | UN | وسيتم أيضا إدخال إيرادات الفوائد المحققة مستقبلا وقدرها خمسة ملايين دولار في الرصيد النقدي. |
Los ingresos en concepto de intereses se reconocen sobre la base de la proporción de tiempo transcurrido aplicando el método de la tasa de interés efectiva al activo financiero correspondiente. | UN | ويعترف بإيرادات الفوائد على أساس التناسب الزمني بتطبيق طريقة سعر الفائدة الساري على الأصل المالي المعني. |
Sobre esta base, en 2000-2001 se han asignado a los fondos fiduciarios para fines especiales ingresos en concepto de intereses por un importe de 2.197.048 dólares en cumplimiento de requisitos establecidos por los donantes. | UN | وعلى هذا الأساس، وبالنسبة إلى الفترة 2000-2001، تم تحويل إيرادات فائدة قدرها 048 197 2دولارا إلى الصناديق الاستئمانية للأغراض الخاصة، وذلك بحسب الشروط المحددة التي تشترطها كل جهة مانـــحة. |
15. Los ingresos en concepto de intereses comprenden todos los intereses y los ingresos obtenidos mediante los fondos invertidos y las diversas cuentas bancarias. | UN | ١٤- وتشمل ايرادات الفوائد جميع الفوائد ودخل الاستثمار المحقق على اﻷموال المستثمرة وعلى الحسابات المصرفية المختلفة. |