El informe inicial del Reino Unido con respecto a las Islas Vírgenes Británicas en virtud de esa Convención se presentó al Comité de los Derechos del Niño en marzo de 1999. | UN | وفي آذار/مارس 1999، قدم إلى لجنة حقوق الطفل التقرير الأولي للمملكة المتحدة بموجب تلك الاتفاقية عن جزر فيرجن البريطانية. |
159. En primer lugar, la Convención sobre los Derechos del Niño se hizo extensiva a las Islas Falkland el 7 de septiembre de 1994 y el informe inicial del Reino Unido con respecto a las Islas Falkland previsto en esa Convención se presentó al Comité de los Derechos del Niño en marzo de 1999. | UN | 159- أولاً، في 7 أيلول/سبتمبر 1989 دخلت اتفاقية حقوق الطفل حيز التنفيذ في جزر فوكلاند وقُدم التقرير الأولي للمملكة المتحدة المتعلق بجزر فوكلاند بموجب هذه الاتفاقية، إلى لجنة حقوق الطفل في آذار/مارس 1999. |
231. Por lo que se refiere a las medidas de protección y asistencia a niños y adolescentes fijadas en este artículo, cabe informar de que la Convención sobre los Derechos del Niño se hizo extensiva a Pitcairn el 7 de septiembre de 1994 y que el informe inicial del Reino Unido sobre la aplicación de dicha Convención se presentó al Comité de los Derechos del Niño en marzo de 1999. | UN | 231- فيما يتعلق بوجود اتخاذ تدابير لحماية ومساعدة الأطفال والمراهقين، حسبما تقتضي هذه المادة، يمكن الإفادة بأنه جرى توسيع نطاق اتفاقية حقوق الطفل لتشمل بيتكيرن في 7 أيلول/سبتمبر 1994، كما أن التقرير الأولي للمملكة المتحدة بموجب تلك الاتفاقية قد قدِّم إلى لجنة حقوق الطفل في آذار/مارس 1999. |
c) Respecto del informe inicial del Reino Unido de Gran Bretaña - Isla de Man (CRC/C/15/Add.134), las relativas, entre otras cosas, a los castigos corporales (párrs. 26 y 27); y la justicia juvenil (párrs. 40 y 41). | UN | (ج) فيما يتعلق بالتقرير الأولي للمملكة المتحدة - جزيرة مان (CRC/C/15/Add.134)، التوصيات المتعلقة بأمور منها العقاب البدني (الفقرتان 26 و27)؛ وقضاء الأحداث (الفقرتان 40 و41). |
1. El Comité examinó el informe inicial del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (CRC/C/OPSC/GBR/1) en sus sesiones 1882ª y 1883ª (véanse CRC/C/SR.1882 y 1883), celebradas el 30 de mayo de 2014, y aprobó en su 1901ª sesión, celebrada el 13 de junio de 2014, las siguientes observaciones finales. | UN | ١- نظرت اللجنة في التقرير الأولي للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (CRC/OPSC/GBR/1)، في جلستيها 1882 و1883 (انظر الوثيقتين CRC/C/SR.1882 و1883)، المعقودتين في 30 أيار/مايو 2014، واعتمدت، في جلستها 1901 المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2014، الملاحظات الختامية التالية. |
165. En su 647ª sesión (véase CRC/C/11/SR.647), celebrada el 21 de septiembre de 2000, el Comité examinó el informe inicial del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte: Isla de Man (CRC/C/11/Add.19 y Corr.1), recibido el 15 de abril de 1998 y el 14 de septiembre de 1999, y aprobó* las siguientes observaciones finales. | UN | 165- نظرت لجنة حقوق الطفل في التقرير الأولي للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية - جزيرة آيل أوف مان CRC/C/11/Add.19) وCorr.1) الذي تلقته في 15 نيسان/أبريل 1998 و14 أيلول/سبتمبر 1999، وذلك في جلستها 647 المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر 2000 (انظر CRC/C/SR.647) واعتمدت* الملاحظات الختامية التالية. |
b) Respecto de las observaciones finales sobre el informe inicial del Reino Unido - Territorios de Ultramar (CRC/C/15/Add.135), las relacionadas, entre otras cosas, con la definición de niño (párrs. 21 y 22); la violencia doméstica, los malos tratos y los abusos (párrs. 33 y 34); el uso ilícito de estupefacientes (párrs. 51 y 52), y la justicia juvenil (párrs. 55 y 56); | UN | (ب) فيما يتعلق بالملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي للمملكة المتحدة - أقاليم ما وراء البحار (CRC/C/15/Add.135)، التوصيات المتعلقة بأمور منها تعريف الطفل (الفقرتان 21 و22)؛ والعنف المنزلي؛ وإساءة المعاملة والاعتداء (الفقرتان 33 و34)؛ وإساءة استعمال العقاقير والمواد المخدِّرة (الفقرتان 51 و52)؛ وقضاء الأحداث (الفقرتان 55 و56)؛ |
1) El Comité examinó el informe inicial del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte presentado en virtud del Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados (CRC/C/OPAC/GBR/1) en su 1357ª sesión (véase CRC/C/SR.1357), celebrada el 24 de septiembre de 2008, y aprobó, el 3 de octubre | UN | 1) نظرت اللجنة في التقرير الأولي للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية المقدم بموجب البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة (CRC/C/OPAC/GBR/1) في جلستها 1357 (انظر CRC/C/SR.1357) المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر 2008 واعتمدت في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الملاحظات الختامية التالية. |