"insisto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أصر
        
    • أصرّ
        
    • اصر
        
    • أُصر
        
    • مصر
        
    • مصرة
        
    • أَصرُّ
        
    • مُصر
        
    • مصرّة
        
    • مُصرّ
        
    • أصّر
        
    • أصريت
        
    • أحثك
        
    • اُصر
        
    • مصّر
        
    La obra que Insisto en presentar se altera sustancialmente todo el rato. Open Subtitles الأوبرا التي أصر على تقديمها متغيرة بالكامل في كل مرة
    Laurentia, querida, Insisto en que me cobre como a cualquier otra clienta. Open Subtitles لورينشا عزيزتي ,أصر أن تتقاضي مني مثل أي زبون آخر
    Insisto en que abandone este asunto inmediatamente. Mi cliente es la víctima aquí. Open Subtitles أنا أصر بأن تُسقط التهمة فى الحال، مُوكلِى هو الضحية هُنا.
    - No, Insisto. Después de como lo dejé plantado, soy yo quien insiste. Open Subtitles بعد أن الطريق أوقفتك فوق، أنا الواحد الذي يجب أن أصرّ.
    Insisto en que se cumpla mientras estoy al mando. Open Subtitles وأنا سوف اصر على أن يكون هذا الأمر إجباري
    Ya sé de tu desinterés. Pero Insisto en que aceptes un regalo. Open Subtitles أشكرك جداً يا شيخنا لمجيئك لحضور حفل زفافي و أُقدر كرمك هذا و أُصر على أن تقبل هديتي المتواضعة
    Jake quiere que lo tire, pero como es la razón por la cual nos conocimos, Insisto en conservarlo. Open Subtitles جايك يريد مني أن أرميه ولكن لأنه يذكرني بطريقة لقاؤنا أنا أصر على الاحتفاظ به
    No Insisto en ello. Esa situación sólo me causa perplejidad. UN وأنا لا أصر على ذلك اﻷمر وإنما أقول بأنه يثير حيرتي.
    Sin embargo, no Insisto en celebrar una sesión en sí; no tengo ningún interés particular en ello. UN ولكنني لا أصر على عقد الاجتماع بهذه الصورة، فهذا ليس هدفي.
    Sin embargo, no Insisto en ello, ya que sencillamente estamos tratando de hallar una solución rápida para su propuesta. UN لكنني لا أصر على ذلك، بما أننا نحاول ببساطة أن نجد تعديلا سريعا لمقترحكم.
    Por eso Insisto en que mis conductores lleguen a tiempo. TED ولذلك أصر على حضور السائقين في الموعد المحدد.
    Si por la mañana no se encuentra mejor, Insisto en que debe llamar al médico. Open Subtitles إذا لم تصبح أفضل في الصباح، أصر أن تحضروا لها طبيبا.
    Que sepa que es la primera vez en mi vida que Insisto en ayudar a una mujer a encontrar a su marido. Open Subtitles تعرفين ، هذه هي المرة الاولى في حياتي التي أصر فيها على مساعدة سيدة في العثور على زوجها
    Para que seas recordado con el transcurso de los siglos o más, por eso Insisto en construir un pozo, padre Open Subtitles يجب أن يتذكّرك الجميع باعزاز حتى بعد مرور قرن أو أكثر، لهذا أصرّ على بناء بئر، أبّى
    Insisto en que cualquiera que me cacheé use mi nombre de pila. Open Subtitles أصرّ أنّ أيّ أحدٍ يقوم بتفتيشي أن يدعوني باسمي الأوّلي.
    Antes de que consideres esto, Insisto en que consultes con un médico. Open Subtitles قبل حتى أن تفكر في هذا أصرّ على أن تستشير طبيباً.
    Insisto. Los franceses somos, al fin y al cabo, unos camareros fantásticos. Open Subtitles لا,لا,لا انا انا اصر.الفرنسيون رغم ذلك,الفرنسيون من افضل الجرسونات
    Es por lo que Insisto tanto en conseguir el dinero para devolvértelo. Hola... Open Subtitles لهذا السبب أُصر على تدبير المال لأدفعه لك
    Insisto una vez más en que la delegación de Egipto no escatimará ningún esfuerzo para apoyar todo intento serio de lograr este objetivo. UN وإني أكرر أن وفد مصر لن يألو جهداً في دعم أي محاولات جدية لتحقيق هذا الهدف.
    Bueno, pero yo Insisto en que él estaba en medio de la carretera. Open Subtitles مازلت مصرة أنه كان يتحرك فى منتصف الطريق
    Conozco sus sentimientos, M, pero Insisto en que reactive a los 00. Open Subtitles أَعْرفُ مشاعرَكَ، إم، لَكنِّي أَصرُّ بأنّك تُنشّطُ الصفر المضاعف
    Insisto en que hoy me conceda la revancha, coronel Harris. Open Subtitles أنا مُصر على مباراة أخرى اليوم ، عقيد هاريس
    - Vale, dilo tú primero, Insisto. - Vale. Bueno... Open Subtitles حسناً ، أنت إبدأ أولا ً ، أنا مصرّة حسناً ، حسناً
    Vraiment, monsieur, Insisto... en que me excuse de este juego. Open Subtitles ولكن يا سيدى.. اننى مُصرّ ..فى ان تعذرنى من هذه اللعبة
    Pero el whisky está arriba. Insisto. Open Subtitles لكن شراب الويسكي في الأعلى أنا أصّر
    Has excedido tu cuota diaria de excusas legítimas y como no quiero perderte como amiga Insisto en saber por qué me estás evitando. Open Subtitles لقد تجاوزت العدد اليومي من الأعذار و بما أنني لا أريد أن أخسر صداقتك أصريت على معرفة لماذا تتفادين مقابلتي
    Pero Insisto en que lo pienses mejor antes de decidir. Open Subtitles لكنى أحثك, على التفكير أكثر قبل أى قرار نهائى.
    Insisto, Sr. Enderby. Y aquella bota debe quitarse inmediatamente. Open Subtitles انا اُصر يا سيد اندرباى, وهذا البوت لابد ان تخلعه فورا
    Insisto con que no te he ofendido, y que te aprecio más de lo que puedas figurarte, mientras no sepas por qué. Open Subtitles أنـا مصّر على أنني أحببتك ولم أجــرحك أفــضل مما تـعيّ ,حتى تـفهم السبب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus