El Grupo estima que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقديراً معقولين. |
Por lo tanto, el Grupo considera que el estudio constituyó una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | ومن ثم، رأى الفريق أن الدراسة شكلت رصدا وتقديراً معقولين. |
Como se indica más adelante, el Grupo estima que esa reclamación no constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | وحسبما يرد أدناه، فالفريق يرى أن المطالبة لا تشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
220. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 220- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
485. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 485- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصدا وتقديرا معقولين. |
La inspección y evaluación de los daños le permitiría calcular su magnitud y determinar las medidas más apropiadas para mitigar sus efectos y restablecer el medio ambiente. | UN | وتدعي إيران أن من شأن عمليات الرصد والتقدير أن تمكنها من تقدير مدى الضرر وتعرف أنسب التدابير للتخفيف من حدة الضرر وإصلاح البيئة. |
2. Reclamaciones del Irán por inspección y evaluación de los daños 20 | UN | الجدول 2- المطالبات المتعلقة بالرصد والتقدير المقدمة من إيران 20 |
398. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 398- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصداً وتقديراً معقولين. |
406. El Grupo considera que los tres estudios constituyen una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 406- ويجد الفريق أن الدراسات الثلاث تشكل رصداً وتقديراً معقولين. |
413. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 413- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصداً وتقديراً معقولين. |
421. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 421- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصدا وتقديراً معقولين. |
428. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 428- ويجد الفريق أن المشروع يشكل رصدا وتقديراً معقولين. |
458. El Grupo considera que el programa constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 458- ويجد الفريق أن البرنامج يشكل رصداً وتقديراً معقولين. |
225. El Grupo considera que el estudio constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 225- ويرى الفريق أن الدراسة تشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
245. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 245- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
256. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 256- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
308. Por consiguiente, el Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 308- ويرى الفريق بالتالي أن المشروع يشكل رصداً وتقييماً معقولين. |
744. El Grupo considera que el proyecto constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños. | UN | 744- ويرى الفريق أن المشروع يشكل رصدا وتقديرا معقولين. |
492. En consecuencia, el Grupo considera que el estudio no constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños a los efectos del apartado c) del párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración. | UN | 492- وبناء عليه، يجد الفريق أن الدراسة لا تشكل رصدا وتقديرا معقولين لأغراض الفقرة 35(ج) من مقرر مجلس الإدارة 7. |
753. El Grupo considera que el estudio no constituye una actividad razonable de inspección y evaluación de los daños a los efectos del apartado c) del párrafo 35 de la decisión 7 del Consejo de Administración. | UN | 753- ويرى الفريق أن الدراسة لا تشكل رصدا وتقديرا معقولين لأغراض الفقرة 35(ج) من المقرر 7 الصادر عن مجلس الإدارة. |
Todos los estudios de inspección y evaluación de los daños deben efectuar análisis exhaustivos de los posibles efectos ecológicos de las propias medidas correctivas. | UN | وينبغي لجميع دراسات الرصد والتقدير أن تقدم تحليلات شاملة للتأثير البيئي المحتمل لنشاط الإصلاح نفسه. |
IX. RECLAMACIONES DE LA REPÚBLICA ÁRABE SIRIA POR inspección y evaluación de los daños 707 - 768 111 | UN | تاسعاً- مطالبات الجمهورية العربية السورية فيما يتعلق بالرصد والتقدير 707-768 128 |
Kuwait, sin embargo, ha declarado específicamente en su relación de daños y perjuicios que la presente reclamación no incluye la inspección y evaluación de los daños incluidos en la reclamación de la Kuwait Oil Company. | UN | إلا أن الكويت ذكرت على وجه التحديد في مطالبتها أن هذه المطالبة لا تتضمن أي تكاليف رصد وتقدير واردة في مطالبة شركة نفط الكويت. |
6. Reclamaciones de Kuwait por inspección y evaluación de los daños 62 | UN | الجدول 6- مطالبات الرصد والتقييم الكويتية 69 |