"institucional para el bienio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤسسية للفترة
        
    • المؤسسية لفترة السنتين
        
    10. Aprueba una consignación de 140,8 millones de dólares de los Estados Unidos en cifras brutas para el presupuesto institucional para el bienio 2012-2013; UN ١٠ - يقر اعتمادا إجماليا قدره 140.8 مليون دولار للميزانية المؤسسية للفترة ٢٠١٢-٢٠١٣؛
    Ello representa 40 millones de dólares de los Estados Unidos, que equivalen al 28,3% del presupuesto institucional para el bienio 2012-2013. UN ويمثل هذا الجزء 40 مليون دولار، أو ما يعادل 28.3 في المائة من الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013.
    Presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 UN الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013
    Las consignaciones brutas y netas del presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 ascendieron a 292,2 millones de dólares y 245 millones de dólares, respectivamente. UN 11 - بلغ إجمالي اعتمادات الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013 ما قدره 292.2 مليون دولار بينما بلغ صافيها 245 مليون دولار.
    Atendiendo a lo dispuesto en la misma decisión y como consecuencia de ello, el presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 se ha elaborado y aprobado sobre la base de la clasificación armonizada de gastos y las metodologías de resultados aprobadas por el PNUD, el UNFPA y el UNICEF. UN ونتيجة لذلك، وطبقا للمقرر ذاته أعدت الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013، واعتمدت، على أساس التصنيف المنسق للتكاليف ومنهجيات النتائج التي أقرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    3. Aprueba una consignación de 966 millones de dólares para el presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 y observa que según las proyecciones 628 millones de dólares procederán de recursos ordinarios y 338 millones de dólares, de otros recursos y fondos fiduciarios; UN 3 - يوافق على رصد مبلغ 966 مليون دولار للميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 ويلاحظ أنه من المتوقع أن يبلغ التمويل من الموارد العادية 628 مليون دولار ومن مصادر التمويل الأخرى والصناديق الاستئمانية 338 مليون دولار؛
    Presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 UN الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013
    3. Aprueba una consignación de 966 millones de dólares para el presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 y observa que según las proyecciones 628 millones de dólares procederán de recursos ordinarios y 338 millones de dólares, de otros recursos y fondos fiduciarios; UN 3 - يوافق على رصد مبلغ 966 مليون دولار للميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 ويلاحظ أنه من المتوقع أن يبلغ التمويل من الموارد العادية 628 مليون دولار ومن مصادر التمويل الأخرى والصناديق الاستئمانية 338 مليون دولار؛
    Presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 (E/ICEF/2011/AB/L.2) UN الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 (E/ICEF/2011/AB/L.2)
    Proyecto de presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 (UNW/2011/11) UN تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 (UNW/2011/11)
    Presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 (E/ICEF/2011/AB/L.2) UN الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 (E/ICEF/2011/AB/L.2)
    En su decisión 2011/5, la Junta Ejecutiva tomó nota del informe de la Comisión y aprobó una consignación de 140,8 millones de dólares de los Estados Unidos en cifras brutas para el presupuesto institucional para el bienio 2012-2013. UN 3 - وأحاط المجلس التنفيذي علماً في مقرره 2011/5 بتقرير اللجنة وأقر اعتمادا إجماليا قدره 140.8 مليون دولار للميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013.
    6. Acoge con beneplácito además el método de presupuestación basada en los resultados utilizado para el proyecto de presupuesto institucional para el bienio 2012-2013, incluida la aplicación de clasificaciones armonizadas de los gastos, de conformidad con el párrafo 12 de la decisión 2011/1 de la Junta Ejecutiva; UN ٦ - يرحب باستخدام هيئة الأمم المتحدة للمرأة لنهج الميزنة على أساس النتائج في إعداد تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة ٢٠١٢-٢٠١٣، بما في ذلك تطبيق التصنيفات المنسقة للتكاليف، وفقا للفقرة ١٢ من قرار المجلس التنفيذي 2011/1؛
    1. Toma nota del enfoque de la presupuestación basada en los resultados que se utilizó para formular el presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 (E/ICEF/2011/AB/L.2) y de la presentación revisada del presupuesto institucional, que incluye en el documento cuadros presupuestarios clave, en consonancia con las decisiones de la Junta Ejecutiva 2010/20 y 2011/6; UN 1 - يحيط علما بنهج الميزنة القائمة على النتائج، المتبع لصياغة الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 (E/ECEF/2011/AB.L.2)، وبالعرض المنقح للميزانية المؤسسية، الذي يُضمِّن جداول الميزانية الرئيسية في الوثيقة، وذلك تمشيا وقراري المجلس التنفيذي 2010/20 و 2011/6؛
    1. Toma nota del enfoque de la presupuestación basada en los resultados que se utilizó para formular el presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 (E/ICEF/2011/AB/L.2) y de la presentación revisada del presupuesto institucional, que incluye en el documento cuadros presupuestarios clave, en consonancia con las decisiones de la Junta Ejecutiva 2010/20 y 2011/6; UN إن المجلس التنفيذي 1 - يحيط علما بنهج الميزنة القائمة على النتائج، المتبع لصياغة الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 (E/ECEF/2011/AB.L.2)، وبالعرض المنقح للميزانية المؤسسية، الذي يُضمِّن جداول الميزانية الرئيسية في الوثيقة، وذلك تمشيا ومقرري المجلس التنفيذي 2010/20 و 2011/6؛
    Al 31 de diciembre de 2012, las consignaciones brutas del presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 se habían utilizado en un 46%, es decir, a fines de 2012 se habían efectuado unos gastos brutos de 134,5 millones de dólares frente al total de consignaciones brutas existentes para el bienio 2012-2013, que ascendían a 292,2 millones de dólares. UN 25 - وكانت نسبة 46.0 في المائة من إجمالي اعتمادات الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013 قد استُخدمت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، أي أن النفقات الإجمالية بلغت 134.5 مليون دولار في نهاية سنة 2012، تقابلها اعتمادات إجمالية قدرها 292.2 مليون دولار لفترة السنتين 2012-2013.
    2. Toma nota del informe de la Secretaria General Adjunta y Directora Ejecutiva sobre el uso de los recursos voluntarios para el presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 y del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre el proyecto de presupuesto institucional de ONU-Mujeres para el bienio 2012-2013; UN 2 - يحيط علما بتقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية بشأن استخدام التبرعات في الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013()، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقديرات الميزانية المؤسسية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لفترة السنتين 2012-2013()؛
    Como se esboza en las estimaciones del presupuesto institucional para el bienio 2012-2013, en el primer año desde la entrada en funcionamiento de ONU-Mujeres está previsto que las contribuciones voluntarias sin fines específicos (presupuesto básico) se dupliquen respecto del año anterior, hasta más de 130 millones de dólares. UN 6 - وعلى النحو المبين في تقديرات الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013، يتوقع أن تبلغ التبرعات غير المخصصة (الأساسية) في السنة الأولى لتشغيل الهيئة ضعف تلك المحصّلة خلال العام السابق، لتصل إلى أكثر من 130 مليون دولار.
    El hincapié que se hace en el terreno en el marco del plan de consolidación de recursos humanos de ONU-Mujeres queda de manifiesto en las estimaciones del presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 (UNW/2011/11), en el que se propone la creación de 139 nuevos puestos, de los cuales 102 serían sobre el terreno. UN 59 - ويتجسد تركيز الهيئة على العمل الميداني في إطار خطة الهيئة الخاصة بتعزيز الموارد البشرية في تقديرات الميزانية المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013 (UNW/2011/11) التي يُقترح فيها إنشاء 139 وظيفة جديدة، منها 102 في الميدان.
    2. Toma nota del informe de la Secretaria General Adjunta y Directora Ejecutiva sobre el uso de las contribuciones voluntarias en el presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 (UNW/2011/11) y del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (UNW/2011/12) sobre el proyecto de presupuesto institucional de ONU-Mujeres para el bienio 2012-2013; UN ٢ - يحيط علما بتقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية عن استخدام الموارد الطوعية للميزانية المؤسسية لفترة السنتين ٢٠١٢- 2013 (UNW/2011/11) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (UNW/2011/12) بشأن تقديرات الميزانية المؤسسية المقترحة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة لفترة السنتين ٢٠١٢-٢٠١٣؛
    III. Eficacia y eficiencia institucionales: avances logrados en el bienio 2012-2013 En su proyecto de presupuesto institucional para el bienio 2012-2013 (véase UNW/2011/11, párrs. 34 y 35), ONU-Mujeres se comprometió a poner en marcha una iniciativa de eficacia y eficiencia institucional conjuntamente con la nueva arquitectura regional. UN 24 - التزمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة، في تقديراتها لميزانيتها المؤسسية لفترة السنتين 2012-2013 (انظر UNW/2011/11، الفقرتان 34 و 35)، بتنفيذ مبادرة لتحقيق الفعالية والكفاءة في المنظمة جنبا إلى جنب مع الهيكل الإقليمي الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus