La esfera de especial preocupación H de la Plataforma de Acción se refiere a los mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer. | UN | يتناول مجال الاهتمام الحاسم حاء من منهاج العمل اﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة. |
Algunas delegadas se refirieron a las esferas de especial preocupación de la mujer y la salud y los mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer. | UN | وتناول عدد من الوفود المجالات الحاسمة المتعلقة بالمرأة والصحة واﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة. |
Mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer: creación de un nuevo organismo de las Naciones Unidas sobre el género | UN | الوسائل المؤسسية للنهوض بالمرأة: إنشاء كيان جديد للأمم المتحدة يعنى بالمسائل الجنسانية |
H. Mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer | UN | اﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة |
También a nivel de los estados existían mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer. | UN | وتوجد كذلك على صعيد الولايات آليات مؤسسية للنهوض بالمرأة. |
Objetivos estratégicos y medidas: mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer* | UN | اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: اﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة* |
H. Mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer | UN | اﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة |
Objetivos estratégicos y medidas: mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer* | UN | اﻷهداف واﻹجراءات الاستراتيجية: اﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة* |
H. Mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer | UN | اﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة |
H. Disposiciones institucionales para el adelanto de la mujer | UN | اﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة |
32. Los mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer están bastante desarrollados en Bangladesh. | UN | ٣٢ - ومضى قائلا إن اﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة متطورة بما فيه الكفاية في بنغلاديش. |
ii) Mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer | UN | `٢` اﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة |
Manifestó su satisfacción por que la Comisión hubiese concluido su examen de las restantes esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción de Beijing, a saber, la mujer y la salud y los mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer. | UN | وأعربت عن ارتياحها ﻹكمال اللجنة نظرها في مجالي الاهتمام البالغي اﻷهمية المتبقيين من منهاج عمل بيجين، وهما: المرأة والصحة، واﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة. |
B. Conclusiones convenidas sobre los mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer | UN | باء - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن اﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة |
Disposiciones institucionales para el adelanto de la mujer | UN | اﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة |
En particular, la Comisión terminará su examen de las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción, con una evaluación de la mujer y la salud y de los mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer. | UN | وستكمل، بصورة خاصة، استعراضها لمجالات الاهتمام الحاسمة في منهاج العمل بتقييم للمرأة والصحة، واﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة. |
Mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer | UN | الآليات المؤسسية للنهوض بالمرأة |
3.8 Mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer | UN | الآليات المؤسسية للنهوض بالمرأة |
Mecanismos institucionales para el adelanto de las mujeres 41 | UN | الآليات المؤسسية للنهوض بالمرأة |
También a nivel de los estados existían mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer. | UN | وتوجد كذلك على صعيد الولايات آليات مؤسسية للنهوض بالمرأة. |
b) Asegurarse de que los mecanismos nacionales se sitúen al más alto nivel posible del gobierno y que todos los mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer estén investidos de la autoridad necesaria para cumplir las funciones y las responsabilidades que se les encomiende; | UN | )ب( ضمان جعل مواقع اﻵليات الوطنية على أعلى مستوى حكومي ممكن وتخويل جميع اﻵليات المؤسسية المعنية بالنهوض بالمرأة السلطة اللازمة ﻷداء ما يناط بها من أدوار ومسؤوليات؛ |
En este contexto, la creación o el fortalecimiento de mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer pasó a ser un instrumento esencial para avanzar hacia el logro de la igualdad entre los géneros. | UN | 57 - وفي هذا السياق، أصبح وضع الآليات المؤسسية اللازمة للنهوض بالمرأة و/أو تعزيزها عاملا أساسيا للدفع بتنفيذ خطة المساواة بين الجنسين. |