Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
Arreglos institucionales para la ejecución del Programa | UN | الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية |
Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | الترتيبـــات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
Actualmente, muchos países han establecido mecanismos institucionales para la ejecución y el seguimiento del Programa de Hábitat. | UN | ولقد أنشأ الكثير من البلدان بالفعل آليات مؤسسية لتنفيذ ومتابعة جدول أعمال الموئل. |
Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de | UN | الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية |
Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
Mecanismos institucionales para la ejecución de una política nacional de igualdad de género | UN | الآليات المؤسسية لتنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين |
VI. DISPOSICIONES institucionales para la ejecución Y VIGILANCIA DE LA PLATAFORMA DE ACCIÓN | UN | سادسا - الترتيبات المؤسسية لتنفيذ ورصد برنامج العمل |
V. MEDIOS institucionales para la ejecución DEL PROGRAMA | UN | خامسا - الوسائل المؤسسية لتنفيذ البرنامج |
1996/1. Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | ١٩٩٦ /١ - الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
1996/1. Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | ١٩٩٦ /١ - الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية |
51/189 Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | 51/189 الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
51/189 Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | 51/189 الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية |
Mecanismos institucionales para la ejecución del Programa de Acción | UN | ألف - الآليات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل |
En ese sentido, la CARICOM se ha mostrado particularmente activa en relación con los arreglos institucionales para la ejecución de la cooperación internacional en los asuntos tributarios. | UN | وفي هذا السياق، فقد نشطت الجماعة الكاريبية بشكل خاص فيما يتعلق بالترتيبات المؤسسية لتنفيذ التعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
En el documento IPBES/2/INF/10 también se incluyen las opciones de arreglos institucionales para la ejecución del programa de trabajo. | UN | كما تتضمن الوثيقة IPBES/2/INF/10 خيارات الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل. |
Proyecto de decisión presentado por el Presidente de la Comisión, titulado " Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra " | UN | مشروع مقــرر مقــدم من رئيس اللجنـــة بعنــوان " الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية " |
B. Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra: fortalecimiento de los programas de mares regionales de América Latina y el Caribe | UN | باء - الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية: تعزيز برامج البحار اﻹقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي |
Proyecto de resolución A/C.2/51/L.2: Arreglos institucionales para la ejecución del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | مشروع القرار A/C.2/51/L.2: الترتيبات المؤسسية لتنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من التلوث الناجم عن اﻷنشطة البرية |
Entre los motivos de los retrasos cabe señalar el cumplimiento de todos los requisitos jurídicos del Banco Mundial, tales como las medidas legislativas, los arreglos de cofinanciación y los cambios en el gobierno que suelen afectar a los oficiales de los proyectos y al establecimiento de acuerdos institucionales para la ejecución. | UN | ومن هذه الأسباب الوفاء بالشروط القانونية التي يحددها البنك مثل الإجراءات التشريعية، وترتيبات التمويل المشترك، والتغيرات في الحكومة على نحو يطال في أحيان كثيرة مسؤولي المشاريع، ومنها إنشاء ترتيبات مؤسسية لتنفيذ المشروع. |