"institucionales y no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤسسية وغير
        
    • من المؤسسات وغير
        
    • المؤسسات والمنظمات غير
        
    • لمؤسسات وغير التابعين
        
    • من مؤسسات وغير
        
    182. Fuentes no gubernamentales han comunicado que tras las elecciones presidenciales de diciembre de 1992 aumentaron las presiones institucionales y no institucionales contra los miembros de distintas comunidades nacionales y organizaciones confesionales en Belgrado. UN ١٨٢ - تفيد مصادر غير حكومية بأنه ازدادت ممارسة الضغوط المؤسسية وغير المؤسسية بعد انتخابات الرئاسة في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ ضد أعضاء المجتمعات القومية والتنظيمات الطائفية المختلفة في بلغراد.
    Para evitar repetir lo ya dicho, este informe facilita información actualizada sobre las iniciativas y los compromisos más recientes e importantes de los gobiernos y principales interesados institucionales y no institucionales. UN وتفاديا للازدواجية، يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن أحدث وأهم المبادرات والالتـزامات التي قامت بها الحكومات والأطراف المؤسسية وغير المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة.
    2002-2003: 17 aportaciones importantes de los gobiernos, las agrupaciones regionales y los interesados institucionales y no institucionales UN الفترة 2002-2003: مساهمة رئيسية من الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية المؤسسية وغير المؤسسية
    c) Una mayor participación de los gobiernos y aumento de la cooperación e interacción entre todos los interesados institucionales y no institucionales participantes en el proceso de la financiación para el desarrollo para asegurar el seguimiento adecuado del cumplimiento de los acuerdos y compromisos alcanzados en la Conferencia UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في المؤتمر
    2006-2007: 26 contribuciones importantes de gobiernos, agrupaciones regionales e interesados institucionales y no gubernamentales UN الفترة 2006-2007: 26 إسهاما رئيسيا من الحكومات والتجمعات الإقليمية والجهات المعنية من المؤسسات والمنظمات غير الحكومية
    Estimaciones para 2004-2005: 24 aportaciones importantes de los gobiernos, las agrupaciones regionales y los interesados institucionales y no institucionales UN تقدير الفترة 2004-2005: 24 مساهمة رئيسية من الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية المؤسسية وغير المؤسسية
    Objetivo para 2006-2007: 24 aportaciones importantes de los gobiernos, las agrupaciones regionales y los interesados institucionales y no institucionales UN هدف الفترة 2006-2007: 24 مساهمة رئيسية من الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المعنية المؤسسية وغير المؤسسية
    2004-2005: 24 aportaciones importantes de gobiernos, agrupaciones regionales e interesados institucionales y no gubernamentales UN الفترة 2004-2005: 24 مدخلا رئيسيا من الحكومات والتجمعات الإقليمية والجهات صاحبة المصلحة المؤسسية وغير الحكومية
    Estimación para 2006-2007: 26 aportaciones importantes de gobiernos, agrupaciones regionales e interesados institucionales y no gubernamentales UN التقدير للفترة 2006-2007: 26 مدخلا رئيسيا من الحكومات والتجمعات الإقليمية والجهات المؤسسية وغير الحكومية صاحبة المصلحة
    Objetivo para 2008-2009: 28 aportaciones importantes de gobiernos, agrupaciones regionales e interesados institucionales y no gubernamentales UN الهدف للفترة 2008-2009: 28 مدخلا رئيسيا من الحكومات والتجمعات الإقليمية والجهات المؤسسية وغير الحكومية صاحبة المصلحة
    Esa Oficina y el sistema de contratación de las Naciones Unidas deben erradicar las barreras institucionales y no institucionales y aplicar plenamente el principio de la representación geográfica equitativa. UN وأضاف أنه ينبغي للمفوضية ولنظام التعيينات في الأمم المتحدة إزالة الحواجز المؤسسية وغير المؤسسية وتنفيذ مبدأ التمثيل الجغرافي العادل تنفيذاً تاماًّ.
    El informe ofrece una primera relación de las iniciativas emprendidas y los compromisos contraídos por los gobiernos y los principales participantes institucionales y no institucionales, en conjunción con la Conferencia de Monterrey, entre marzo y junio de 2002. UN ويتضمن التقرير سردا أوليا لما اتخذته الحكومات والأطراف الرئيسية المؤسسية وغير المؤسسية صاحبة المصلحة من مبادرات وما تعهدت به من التزامات، اقترانا بمؤتمر مونتيري، في الفترة الممتدة من آذار/مارس إلى حزيران/يونيه 2002.
    Después de las exposiciones, se produjo un debate sobre políticas entre los participantes, incluidos los representantes de los gobiernos, así como los interesados institucionales y no institucionales. UN 10 - وفي أعقاب عروض حلقة المناقشة، جرت مناقشة بشأن السياسات العامة بين المشاركين، بمن فيهم ممثلو الحكومات، وكذلك الجهات المؤسسية وغير المؤسسية من ذوي المصلحة.
    Después de las exposiciones, se produjo un debate sobre políticas entre los participantes, incluidos los representantes de los gobiernos, así como los interesados institucionales y no institucionales. UN 37 - وفي أعقاب عروض حلقة المناقشة، جرت مناقشة بشأن السياسات العامة بين المشاركين، بمن فيهم ممثلو الحكومات، وكذلك الجهات المؤسسية وغير المؤسسية من ذوي المصلحة.
    (Número de aportaciones importantes de gobiernos, agrupaciones regionales e interesados institucionales y no gubernamentales) UN (عدد الإسهامات الرئيسية المقدمة من الحكومات والمجموعات الإقليمية، والجهات المعنية المؤسسية وغير الحكومية)
    La Oficina de Financiación para el Desarrollo superó en 9 la meta fijada para el bienio 2010-2011 de recibir 30 contribuciones importantes de gobiernos, agrupaciones regionales e interesados institucionales y no gubernamentales para la evaluación anual del cumplimiento y seguimiento del Consenso de Monterrey. UN 293 - تجاوز مكتب تمويل التنمية بمقدار تسعة نواتج الأداء المقرر له لفترة السنتين 2010-2011 والبالغ 30 ناتجا رئيسيا أدرجتها الحكومات والمجموعات الإقليمية وأصحاب المصلحة من الجهات المؤسسية وغير المؤسسية في التقييم السنوي لتنفيذ توافق آراء مونتيري.
    c) Una mayor participación de los gobiernos y aumento de la cooperación e interacción entre todos los interesados institucionales y no institucionales participantes en el proceso de la financiación para el desarrollo para asegurar el seguimiento adecuado del cumplimiento de los acuerdos y compromisos alcanzados en la Conferencia UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية لكفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في المؤتمر
    c) Mayor participación de los gobiernos y mayor cooperación e interacción entre todos los interesados institucionales y no institucionales participantes en el proceso de la financiación para el desarrollo para asegurar el seguimiento adecuado del cumplimiento de los acuerdos y compromisos alcanzados en las conferencias de Monterrey y Doha UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية، من أجل كفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيري والدوحة.
    c) Mayor participación de los gobiernos y mayor cooperación e interacción entre todos los interesados institucionales y no institucionales participantes en el proceso de la financiación para el desarrollo para asegurar el seguimiento adecuado del cumplimiento de los acuerdos y compromisos alcanzados en las conferencias de Monterrey y Doha UN (ج) إشراك الحكومات على نحو أكمل وزيادة التعاون والتفاعل فيما بين جميع أصحاب المصلحة من المؤسسات وغير المؤسسات المشاركة في عملية تمويل التنمية، من أجل كفالة المتابعة السليمة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي جرى التوصل إليها في مؤتمري مونتيري والدوحة.
    Estimación para 2008-2009: 28 contribuciones importantes de gobiernos, agrupaciones regionales e interesados institucionales y no gubernamentales UN التقدير للفترة 2008-2009: 28 إسهاما رئيسيا من الحكومات والتجمعات الإقليمية والجهات المعنية من المؤسسات والمنظمات غير الحكومية
    Objetivo para 2010-2011: 30 contribuciones importantes de gobiernos, agrupaciones regionales e interesados institucionales y no gubernamentales UN الهدف للفترة 2010-2011: 30 إسهاما رئيسيا من الحكومات والتجمعات الإقليمية والجهات المعنية من المؤسسات والمنظمات غير الحكومية
    Se consideró que el éxito de los trabajos de seguimiento que habían de realizarse dependerían del constante espíritu de cooperación con las instituciones de Bretton Woods y otras partes " interesadas " institucionales y no institucionales, según lo previsto en el Consenso de Monterrey y en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN ورؤي أن نجاح أعمال المتابعة التي سيُضطلع بها يتوقف على استمرار روح التعاون مع مؤسسات بريتون وودز وغيرها من " أصحاب المصلحة " التابعين لمؤسسات وغير التابعين لمؤسسات، كما هو متوقع في اتفاق مونتيري وفي قرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع.
    En preparación para el diálogo de alto nivel, se organizarán reuniones oficiosas de información y reuniones de mesa redonda con participación de interesados institucionales y no institucionales. UN 187 - وعلى سبيل التحضير للحوار الرفيع المستوى، ستنظم جلسات إحاطة إعلامية غير رسمية ومناقشات أفرقة يشارك فيها أصحاب المصلحة، من مؤسسات وغير مؤسسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus