Le siguen, con el 14%, instituciones de investigación y universidades de países del Norte. | UN | وتليها مؤسسات البحوث والجامعات في الشمال التي يبلغ نصيبها ٤١ في المائة. |
Es necesario fortalecer instituciones de investigación y desarrollo a fin de adaptar y desarrollar nuevas tecnologías y crear nuevas actividades productivas. | UN | ومن الضروري تعزيز مؤسسات البحوث والتطوير بغية اعتماد وتطوير تكنولوجيات جديدة وإيجاد أنشطة جديدة منتجة. |
Se estimulan los intercambios de personal y de información entre esas instituciones y la interacción entre las instituciones de investigación y la sociedad. | UN | ويجري تشجيع تبادل العاملين والمعلومات فيما بين هذه المؤسسات، وكذلك تشجيع التفاعل بين المؤسسات البحثية والمجتمع. |
Es sumamente conveniente que se establezca la cooperación entre las instituciones de investigación y la industria privada. | UN | ومن المنشود الى أبلغ حد التعاون بين مؤسسات البحث والصناعة في القطاع الخاص. |
La Organización tiene los conocimientos técnicos y una red mundial que le permite recibir, compilar y difundir información a los Estados Miembros y a las instituciones de investigación. | UN | ولديها الخبرة وشبكة عالمية لتلقي وجمع وتوزيع المعلومات على الدول اﻷعضاء ومؤسسات البحوث. |
El Centro Internacional de Ciencia y Tecnología Avanzada es un proyecto cuyo objetivo central consiste en la promoción de una estrecha cooperación entre las empresas y las instituciones de investigación y desarrollo. | UN | والمركز الدولي للعلم والتكنولوجيا العالية هو مشروع هدفه الرئيسي خلق تعاون أوثق بين الشركات ومؤسسات البحث والتطوير. |
También se han creado instituciones de investigación en derecho internacional en algunas universidades. | UN | وأنشئت في بعض الجامعات مؤسسات بحثية في مجال القانون الدولي. |
Un orador apreció especialmente la referencia a la utilización de las instituciones de investigación y política pública que se hacía en el documento de sesión. | UN | وأعرب أحد المتكلمين عن تقديره الكبير لﻹشارة إلى استخدام مؤسسات البحوث والسياسة العامة في ورقة غرف الاجتماعات. |
Un orador apreció especialmente la referencia a la utilización de las instituciones de investigación y política pública que se hacía en el documento de sesión. | UN | وأعرب أحد المتكلمين عن تقديره الكبير لﻹشارة إلى استخدام مؤسسات البحوث والسياسة العامة في ورقة غرف الاجتماعات. |
La UNCTAD coopera con numerosas instituciones de investigación y capacitación. | UN | يتعاون اﻷونكتاد مع عدد كبير من مؤسسات البحوث والتدريب. |
Las diversas instituciones de investigación se encargan de la aplicación concreta de los acuerdos bilaterales con sus homólogas en el extranjero. | UN | كما تقع على المؤسسات البحثية المختلفة مسؤولية التنفيذ المحدد للاتفاقيات الثنائية المعقودة مع نظائرها في الخارج؛ |
Una red de instituciones de investigación en las regiones en desarrollo constituirá la base de esa actividad de investigación. | UN | وستشكل شبكة من المؤسسات البحثية في المناطق النامية قاعدة ذلك الجهد البحثي. |
ACTIVIDADES DE instituciones de investigación Y ACADÉMICAS | UN | اﻹجــــراءات المتخــــذة من قبل المؤسسات البحثية واﻷكاديمية |
La ONUDI trabajará con el Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional, del Canadá, para elaborar directrices prácticas y un programa de promoción para la revitalización de instituciones de investigación. | UN | وستعمل اليونيدو مع مركز البحوث اﻹنمائية الدولية في كندا على وضع مبادئ توجيهية عملية وبرنامج تعزيز لتنشيط مؤسسات البحث. |
También es necesario fortalecer las instituciones de investigación y capacitación. | UN | ومن الضروري أيضا تعزيز مؤسسات البحث والتدريب. |
En este ejercicio han tenido un lugar destacado las instituciones de investigación y el mundo académico. | UN | وكانت مؤسسات البحث والجامعات أطرافا رئيسية في هذه العملية. |
Habría que esforzarse por establecer vínculos activos con los mecanismos nacionales, las instituciones de investigación y las organizaciones no gubernamentales. | UN | وينبغي أن تبذل الجهود ﻹقامة روابط فعالة مع اﻷجهزة الوطنية، ومؤسسات البحوث والمنظمات غير الحكومية. |
Organizaciones no gubernamentales, instituciones de investigación y expertos particulares | UN | مساهمات المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحث وفرادى الخبراء |
También recomendó exámenes entre iguales como parte del proceso de selección de instituciones de investigación y capacitación para incluirlas en directorios. | UN | وأوصى أيضا بالقيام بعمليات استعراض مماثلة باعتبار ذلك جزءا من عملية اختيار مؤسسات بحثية وتدريبية لإدراجها في كتب دليل. |
Además, las entidades de las Naciones Unidas han colaborado con organizaciones no gubernamentales, universidades e instituciones de investigación. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، عملت مؤسسات اﻷمم المتحدة إلى جانب المنظمات غير الحكومية، والجامعات والمؤسسات البحثية. |
Hay que aumentar el apoyo prestado de fuentes internas y externas para que las instituciones de investigación puedan desarrollar nuevos enfoques y tecnologías. | UN | ولا بد من زيادة الدعم من خلال المصادر الداخلية والخارجية لتمكين معاهد البحوث من استحداث نُهُج وتكنولوجيات جديدة. |
instituciones de investigación y centros culturales | UN | معاهد البحث والمراكز الثقافية الرقص |
Para lograrlo, la ONUDI procurará concertar alianzas con universidades o instituciones de investigación apropiadas del Sur. | UN | ومن أجل تحقيق هذا الهدف ستسعى اليونيدو الى تكوين شراكات مع جامعات أو مؤسسات بحوث مناسبة في الجنوب. |
Ha aumentado el número de iniciativas encauzadas hacia las organizaciones no gubernamentales, el sector privado, las universidades, las instituciones de investigación y los medios de difusión. | UN | ويوجَه المزيد من الجهود حاليا نحو المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والجامعات ومعاهد البحوث ولوسائط الاتصال. |
Esto podría dar lugar a una rápida transferencia de tecnologías entre las instituciones de investigación y la industria. | UN | ومن الممكن أن يؤدي هذا إلى نقل التكنولوجيا بسرعة بين مؤسسات الأبحاث والصناعة. |
El amplio diálogo entre los diversos niveles oficiales, las organizaciones no gubernamentales, el sector privado y las instituciones de investigación ha permitido a menudo elevar el debate nacional sobre el tema a un nuevo nivel de comprensión. | UN | وكثيرا ما أدى الحوار المكثف بين مختلف مستويات الحكومات والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص ومعاهد البحث إلى رفع المداولات الوطنية بشأن هذا الموضوع إلى مستويات جديدة من الفهم. |
Actualmente la integran 14 instituciones de investigación de diferentes regiones del mundo. | UN | وتضم الشبكة حاليا 14 مؤسسة بحثية من مختلف مناطق العالم. |
El Ciberparque, en particular, proporcionaría medios para las instituciones de investigación científica y para las empresas de computación de avanzada y tecnología de las telecomunicaciones. | UN | وبصفة خاصة، سيقدم المرفق الحاسوبي، تسهيلات لمؤسسات البحث العلمي وللحوسبة المتقدمة ومشاريع تكنولوجيا الاتصالات. |