"instituciones democráticas y derechos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المؤسسات الديمقراطية وحقوق
        
    • والمؤسسات الديمقراطية وحقوق
        
    • المؤسسات الديمقراطية لحقوق
        
    Componente 4: Instituciones Democráticas y Derechos humanos UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Componente 4: Instituciones Democráticas y Derechos humanos UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Componente 4: Instituciones Democráticas y Derechos humanos UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Componente 4: Instituciones Democráticas y Derechos humanos UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Componente 4: Instituciones Democráticas y Derechos humanos UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    Componente 4: Instituciones Democráticas y Derechos humanos UN العنصر 4: المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان
    La Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos determinó que en general se ajustaban a las normas internacionales. UN ووفقا لتقييم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان فقد تماشت الانتخابات بصورة عامة مع المعايير الدولية.
    La Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos pondrá a disposición recursos e información en apoyo de ese examen; UN وسيقوم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان بتوفير الموارد والمعلومات اللازمة لدعم هذه العملية؛
    Los Ministros determinaron que, con miras al cumplimiento de sus nuevas tareas, deberían asignarse recursos adicionales a la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos. UN وأكد الوزراء على ضرورة تزويد مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان بموارد إضافية من أجل إنجاز مهامه الجديدة.
    Elogiaron el papel desempeñado por la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos para ayudar a establecer instituciones democráticas en los Estados participantes recientemente admitidos. UN وأثنوا على الدور الذي يؤديه مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في المساعدة على بناء المؤسسات الديمقراطية في الدول المشتركة المقبولة حديثا.
    En la promoción de la dimensión humana, la CSCE depende principalmente de su Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos, en Varsovia. UN وفي مجال النهوض بالبعد اﻹنساني، يعتمد المؤتمر أساسا على مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع له في وارسو.
    La oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos está ampliando constantemente sus actividades. UN ويقوم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان بزيادة أنشطته باستمرار.
    Se proporciona a la Fuerza información pertinente sobre el despliegue del personal de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos (OIDDH) dentro del país. UN وتُقدم إلى القوة معلومات عن نشر موظفي مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان داخل البلد.
    La Unión Europea reconoce la importancia de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos, del Alto Comisionado para las Minorías Nacionales y del Representante para la Libertad de los Medios de Comunicación. UN ويدرك الاتحاد اﻷوروبي أهمية مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، والمفوض السامي لﻷقليات الوطنية، وممثل حرية اﻹعلام.
    La reorientación de las actividades de democratización de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos ha dado buenos frutos. UN وإن إعادة توجيه اﻷنشطة الديمقراطية لمكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان أخذت تؤتي ثمارها تماما.
    Informes de los seminarios sobre dimensiones humanas organizados por la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos: UN تقارير الحلقات الدراسية التي نظمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان والتي تتناول البعد الإنساني:
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos mantienen estrechas relaciones institucionales e intercambian información de forma periódica. UN وتحافظ المفوضية ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان على روابط مؤسسية وثيقة وتبادل منتظم للمعلومات.
    El ACNUDH también ha participado en varias reuniones sobre la dimensión humana organizadas por la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos. UN وشاركت المفوضية أيضا في عدد من الاجتماعات المتعلقة بالبعد الإنساني التي نظمها مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع للمنظمة.
    Sr. Donald Bisson; Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE)/Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos UN السيد دونالد بيسون، مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    A ese fin, la Representante, entre otras cosas, ha establecido contactos iniciales con la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la OSCE. UN ولهذه الغاية، كان مما فعلته إجراء اتصالات أوَّلية مع مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Esos marcos están agrupados por componentes: entorno de seguridad estable; seguridad territorial de la República Democrática del Congo; reforma del sector de la seguridad; Instituciones Democráticas y Derechos humanos; y apoyo. UN وهذه الأطر مجمعة حسب العناصر التالية: استقرار البيئة الأمنية، وأمن أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وإصلاح قطاع الأمن والمؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان، وتقديم الدعم.
    k) Septiembre de 2011. Reunión paralela de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos de la OSCE sobre el establecimiento de los mecanismos nacionales de prevención en Kazajstán y Kirguistán, organizada por Internacional pro Reforma Penal en Polonia. UN (ك) أيلول/سبتمبر 2011: حدث جانبي لمكتب المؤسسات الديمقراطية لحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بشأن إنشاء آليات وقائية وطنية في قيرغيزستان وكازاخستان، عقدته في بولندا المنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus