"integral del consejo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الشامل لمجلس
        
    • شامل لمجلس
        
    • شاملاً لمجلس
        
    El Salvador está convencido de que una reforma integral del Consejo de Seguridad es una responsabilidad compartida de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y no el privilegio de un grupo de países en particular. UN والسلفادور مقتنعة بأن الإصلاح الشامل لمجلس الأمن مسؤولية مشتركة وليس امتيازاً قاصراً على مجموعة بعينها من البلدان.
    Por medio de esos esfuerzos los Estados Miembros han arribado a una nueva etapa que ofrece la posibilidad de lograr el objetivo de una reforma integral del Consejo de Seguridad. UN ومن خلال هذه الجهود وصلت الدول الأعضاء إلى مرحلة جديدة تفتح آفاقا لتحقيق هدف الإصلاح الشامل لمجلس الأمن.
    Como parte importante de la reforma integral del Consejo de Seguridad, también es esencial que se modifiquen sus métodos de trabajo y sus procedimientos. UN وفي إطار الإصلاح الشامل لمجلس الأمن، من الأهمية بمكان أن يتم أيضا إصلاح أساليب عمله وإجراءاته.
    En la Cumbre del Milenio, los Jefes de Estado y de Gobierno convinieron intensificar sus esfuerzos destinados a lograr una reforma integral del Consejo de Seguridad en todos sus aspectos. UN ولقد اتفق رؤساء الدول أو الحكومات في مؤتمر قمة الألفية على تكثيف جهودهم لإجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن من جميع جوانبه.
    También se habló en la Declaración de la Cumbre de la labor para realizar la reforma integral del Consejo de Seguridad en todos sus aspectos. UN وقد دعا إعلان الألفية إلى العمل من أجل إصلاح شامل لمجلس الأمن من جميع جوانبه.
    Es la única propuesta en la que se incluye una reforma integral del Consejo de Seguridad y de sus métodos de trabajo. UN وهذا هو الاقتراح الوحيد الذي يتضمن إصلاحاً شاملاً لمجلس الأمن وأساليب عمله.
    En realidad, esto fue una llamada de alerta en relación con la tendencia a una concepción mínima respecto de la reforma integral del Consejo de Seguridad. UN والواقع أن ذاك كان صيحة مدوية من أجل التمسك بالقاسم المشترك الأدنى فيما يتعلق بالإصلاح الشامل لمجلس الأمن.
    Fortalecer el sistema de las Naciones Unidas sin la reforma integral del Consejo de Seguridad es inconcebible. UN ولا يمكن تصور تعزيز منظومة الأمم المتحدة بدون الإصلاح الشامل لمجلس الأمن.
    La reforma integral del Consejo de Seguridad sigue siendo un componente fundamental del programe para una reforma más amplia de las Naciones Unidas. UN ولا يزال الإصلاح الشامل لمجلس الأمن عنصرا هاما جدا في خطة إصلاح الأمم المتحدة الأوسع.
    Por consiguiente, seguimos solicitando una reforma pronta e integral del Consejo de Seguridad para que éste sea más representativo de los Estados Miembros. UN وتبعا لذلك، نواصل الدعوة إلى الإصلاح المبكر الشامل لمجلس الأمن بغية جعله أحسن تمثيلا للدول الأعضاء.
    Al igual que muchos otros Estados, siempre hemos abogado por una reforma integral del Consejo de Seguridad. UN وشأننا شأن الكثير من الدول الأخرى، فقد نادينا دائماً بالإصلاح الشامل لمجلس الأمن.
    Estas iniciativas exacerban las divisiones entre los Estados y nos alejan de la reforma integral del Consejo de Seguridad. UN تلك المبادرات تؤدي إلى تفاقم الانقسامات فيما بين الدول وتجعل الإصلاح الشامل لمجلس الأمن أمرا أصعب منالا.
    Solo conseguiremos una reforma integral del Consejo de Seguridad si demostramos tener la voluntad política para negociar seriamente y buscar una solución de compromiso aceptable para todos. UN ولن ننجز الإصلاح الشامل لمجلس الأمن إلا إذا تمكنا من إبداء الإرادة السياسية لإجراء مفاوضات جدية وللبحث عن حل توافقي يكون مقبولا للجميع.
    Si se logra consenso en lo referente a la ampliación del Consejo de Seguridad, respaldaríamos la ampliación tanto en los puestos permanentes como en los no permanentes como parte de una reforma integral del Consejo de Seguridad, incluidos sus métodos de trabajo. UN وإذا تم التوصل إلى توافق في الآراء على توسيع مجلس الأمن فإننا سنؤيد التوسيع من ناحية المقاعد الدائمة وغير الدائمة كجزء من الإصلاح الشامل لمجلس الأمن، بما في ذلك أساليب العمل.
    -- consideramos -- con redoblado empeño a un proceso abierto, democrático y transparente de negociaciones entre todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas, orientando nuestros esfuerzos hacia la búsqueda de una reforma integral del Consejo de Seguridad. UN ولذلك، علينا أن نضاعف جهودنا من أجل تحقيق عملية مفتوحة وديمقراطية وشفافة للتفاوض بين الدول الأعضاء كافة، بغية إيجاد سبيل للإصلاح الشامل لمجلس الأمن.
    Los dirigentes del mundo decidieron, en la Cumbre del Milenio, intensificar sus esfuerzos por lograr una reforma integral del Consejo de Seguridad en todos sus aspectos. UN لقد عقد قادة العالم العزم في مؤتمر قمة الألفة على تكثيف جهودهم لتحقيق إصلاح شامل لمجلس الأمن من كافة جوانبه.
    Muchos miembros insisten en la necesidad de llevar a cabo una reforma integral del Consejo de Seguridad que incluya la ampliación y el mejoramiento de sus métodos de trabajo. UN وأصر عدد كبير من الأعضاء على ضرورة إجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن ينطوي على توسيع العضوية وتحسين أساليب العمل.
    Hemos iniciado un proceso abierto y enriquecedor que, con la flexibilidad necesaria, nos conducirá a una reforma integral del Consejo de Seguridad. UN لقد شرعنا في عملية مفتوحة ومثرية تؤدي بنا، إذا توافرت المرونة اللازمة، إلى إصلاح شامل لمجلس الأمن.
    Belarús desearía que se siguiera trabajando para lograr una reforma integral del Consejo de Seguridad en la que se tuvieran presentes todos los aspectos de sus actividades actuales. UN وتود بيلاروس أن تشهد مواصلة الجهود نحو إجراء إصلاح شامل لمجلس الأمن يأخذ بعين الاعتبار جميع جوانب أنشطته الحالية.
    No habrá una verdadera reforma de las Naciones Unidas sin una reforma integral del Consejo de Seguridad, órgano donde se viola de manera tan cotidiana, institucional y flagrante el principio de la igualdad soberana de las naciones y los Estados. UN ولن يكون إصلاح الأمم المتحدة حقيقياً من دون إصلاح شامل لمجلس الأمن، الذي يتعرض فيه مبدأ الحق السيادي للدول في المساواة للانتهاك مؤسسياً وبشكل صارخ يومياً.
    Como hemos afirmado en numerosas ocasiones, Islandia desea una reforma integral del Consejo de Seguridad por lo que respecta tanto al aumento del número de puestos como a los métodos de trabajo. UN وكما قلنا في الكثير من المناسبات، تريد آيسلندا إصلاحاً شاملاً لمجلس الأمن من منظور توسيعه وأساليب عمله على السواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus