Hace 12 años intentaba ser un banquero especialista en inversiones en Nueva York. | TED | قبل 12 عاما, كنت أحاول أن أكون مستثمرا مصرفيّا في نيويورك. |
Sabes, intentaba ser amable y alojarte a ti y a tu amigo, ¿y qué recibo a cambio? | Open Subtitles | أنت تعلم لقد كنت أحاول أن أكون لطيفة و مِضْيافَة من أجلك وصديق وماذا جَنَيت لقاء ذلك ؟ |
intentaba ser ingeniosa, lo que creo que no me pega mucho. | Open Subtitles | لا، لا كنت أحاول أن أكون ذكي وهو الخارج عن شخصيتي |
Gibbs no fue muy sutil con eso de las comisiones. No intentaba ser sutil. | Open Subtitles | جيبز لم يكن مهذبا مع ذلك التعليق العنيف لم يحاول أن يكون |
Bueno, es que intentaba ser educado. Me refiero a que él es tu amigo | Open Subtitles | كنت احاول ان اكون مهذباً اعنى , انة صديقك |
Le debo una disculpa por mi reacción. Sé que intentaba ser simpático. | Open Subtitles | أنا أدين لك باعتذار للطريقة التي تصرفت بها معك أنت فقط كنت تحاول أن تكون لطيفاً |
Vine aquí porque intentaba ser amable contigo. | Open Subtitles | لقد قدمت إلى هنا لأني أحاول أن أكون لطيفاً معكِ |
Para nada fue mi culpa. Solo intentaba ser amable. | Open Subtitles | لم يكن خطأي على الإطلاق كنت فقط أحاول أن أكون لطيفة |
Vale, es tu ex. intentaba ser amable. | Open Subtitles | حسنا، هذه حبيبتك السابقة كنت أحاول أن أكون لطيفة |
Solo intentaba ser gentil. Pues, supongo que te debo un agradecimiento. | Open Subtitles | كنت فقط أحاول أن أكون محترم أعتقد بأني مدين لك بالإعتذار |
- intentaba ser valiente. - ¿Por qué? | Open Subtitles | . كنت أحاول أن أكون شجاعه لكن لماذا ؟ |
Pero nunca sentí frio cuando intentaba ser divertido. | Open Subtitles | ولكني لا أغدو كذلك" "حينما أحاول أن أكون مضحكاً |
Lo sé, intentaba ser gracioso. | Open Subtitles | وأنا أعلم ، أحاول أن أكون مضحكاً |
Solo intentaba ser guay. | Open Subtitles | لقد كُنت أحاول أن أكون هادِئة. |
En opinión de la delegación de Colombia, la abundancia temática en un instrumento internacional que intentaba ser preciso en cuanto a lo que quería castigar iba en contra de los propios límites que se intentaba establecer. | UN | ورأى وفد كولومبيا أن تكاثر المواضيع في صك دولي يحاول أن يكون دقيقا فيما يتعلق بالجرائم التي يُقصد به أن يعاقب عليها، يتعارض مع نفس الحدود التي يسعى الصك إلى وضعها. |
Creo que intentaba ser gracioso dándomelos. | Open Subtitles | أظنه يحاول أن يكون مضحكاً بإهدائي إيّاها |
Se señaló que el esbozo del plan también estaba orientado al futuro ya que intentaba ser preventivo y proactivo y, en la medida de lo posible, se adelantaba a las nuevas tendencias internacionales. | UN | وأُشير إلى أن موجز الخطة استشرافي أيضا، إذ إنه يحاول أن يكون وقائيا واستباقيا ويتحسب، بقدر الإمكان، للاتجاهات الدولية الناشئة. |
- Sólo intentaba ser un buen amigo. | Open Subtitles | لقد كنت احاول ان اكون صديق جيد فقط. انا.. |
intentaba ser mejor persona, | Open Subtitles | انا كنت احاول ان اكون الشخص الاكثر عقلاً |
No, colega, solo intentaba ser respetuoso, eso es todo. | Open Subtitles | لا يا عزيزي انا فقط احاول ان اكون محترما ، هذا كل شيئ |
No fue su culpa. Sólo intentaba ser amable. | Open Subtitles | لم يكن ذنبها كانت تحاول أن تكون لطيفة فقط. |
Solo intentaba ser educado. | Open Subtitles | كنتُ أحاولُ أن أكون مهذّبًا فحسب. |
- Era la fiesta de Betty. Sólo intentaba ser amable. - Vale. | Open Subtitles | لقد كانت حفلة (بيتي) وكنت أحاول أن اكون مهذب حسنا |