"internacional de la eliminación de la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولي للقضاء على
        
    • العالمي للقضاء على
        
    • دوليا للقضاء على
        
    • الدولي لمناهضة
        
    Para concluir, quiero señalar que quizás sea ésta la última vez que celebramos esta sesión solemne en este día fijado como Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial. UN في الختام أود أن أقول أنه ربما كانت هذه المرة اﻷخيرة التي نعقد اجتماعا رسميا بمناسبة هذا اليوم المسمى باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    Mensaje del Presidente de Bangladesh con motivo del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial UN رسالة من رئيس بنغلاديش بمناسبة اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري
    Como en las anteriores celebraciones del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial, se organizarán actos culturales especiales con actividades artísticas, musicales y teatrales. UN وكما جرى في الاحتفالات السابقة باليوم الدولي للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري، سيجري تنظيم تظاهرات ثقافية خاصة تتضمن عروضاً فنية وموسيقية ومسرحية.
    Celebra también la conmemoración del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial de acuerdo con el párrafo 31 del Programa de Acción de Durban. UN كما ترحب بإحياء ذكرى اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في المدارس، وفقا لأحكام الفقرة 131 من برنامج عمل ديربان.
    F. Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial UN واو - اليوم العالمي للقضاء على التمييز العنصري
    Periódicamente se llevan a cabo actividades similares con motivo del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer. UN وتُبذل بانتظام جهود مماثلة في مناسبة اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة.
    La celebración anual del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer debe marcar la diferencia en la lucha contra dicha violencia. UN وينبغي للاحتفال السنوي باليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة بأن يحدث فرقاً في الحرب ضد هذا العنف.
    La Oficina del ACNUR en Panamá participó en una conferencia auspiciada por el ACNUDH para celebrar el Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial. UN وشارك مكتب المفوضية في بنما في مؤتمر استضافته المفوضية للاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    También informó de que los afrodescendientes fueron el tema de la conmemoración en 2011 del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial. UN كما ذكرت أن المنحدرين من أصل أفريقي هم موضوع الاحتفال بذكرى اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري عام 2011.
    Para participar como orador principal en la conmemoración del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial UN للمشاركة بصفة متكلم رئيسي في الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري
    Para participar en la conmemoración del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial UN للمشاركة في الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري
    22. El Centro organizó el 21 de marzo de 1994, en cooperación con el Departamento de Información Pública, la celebración del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial. UN ٢٢ - وقام المركز، بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام، بتنظيم الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    Reunión solemne en observación del Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial UN اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري
    III. DÍA Internacional de la Eliminación de la DISCRIMINACIÓN RACIAL UN ثالثا - اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري . ٣٠-٥٢ ٧
    III. DÍA Internacional de la Eliminación de la DISCRIMINACIÓN RACIAL UN ثالثا - اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري
    Fue después de la matanza de Sharpville, ocurrida en 1960 en Sudáfrica, cuando, en 1966, la Asamblea General invitó a la comunidad internacional a conmemorar el Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial. UN والواقع أنه بعد مذبحة شاربفيل في جنوب افريقيا في عام ١٩٦٠، دعت الجمعية العامة في عام ١٩٦٦ المجتمع الدولي الى الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري.
    Para celebrar el Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial el 21 de marzo de 1995, se realizó una exposición artística en el Palacio de las Naciones. UN ٣٥ - وفي مناسبة اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري في ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥، أقيم معرض فني بقصر اﻷمم.
    C. Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial UN جيم - اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري
    Durante el Día Internacional de la Eliminación de la Discriminación Racial, celebrado el 21 de marzo de 1996, se trataron cuestiones de suma importancia. UN ٨١ - جرى تناول قضايا هامة في اليوم الدولي للقضاء على التمييز العنصري، ٢١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    7. Acoge con satisfacción la decisión de la Asamblea General de declarar el 25 de noviembre Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer; UN 7- ترحب بقرار الجمعية العامة إعلان يوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر اليوم العالمي للقضاء على العنف ضد المرأة؛
    Esta conferencia se realizó en conmemoración del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer, que se celebra el 25 de noviembre. UN وقد جاء عقد هذا المؤتمر ضمن فعاليات الاحتفال بيوم 25 تشرين الثاني/نوفمبر يوما دوليا للقضاء على العنف ضد المرأة.
    En particular, las actividades de estos medios se correlacionan con la conmemoración del Día Internacional de la Mujer, en marzo, y del Día Internacional de la Eliminación de la violencia contra la mujer, en noviembre. UN ومن الجدير بالملاحظة أن أنشطة وسائط الإعلام تزامنت مع الاحتفال باليوم الدولي للمرأة في آذار/ مارس، واليوم الدولي لمناهضة العنف ضد المرأة في تشرين الثاني/ نوفمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus