"internacional de mercaderías" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولي للبضائع
        
    • الدولية للبضائع
        
    • الدولي للسلع
        
    • البضائع الدولي
        
    • البضائع الدولية
        
    • الدولية في البضائع
        
    • الدوليّ للبضائع
        
    • السلع الدولية
        
    • بنقل البضائع عن
        
    • تنظيم اجراءات
        
    • بيع بضائع دولي
        
    • السلع على الصعيد الدولي
        
    Representante suplente de los Estados Unidos ante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la prescripción en la compraventa Internacional de Mercaderías. UN الممثل المناوب للولايات المتحدة في مؤتمر اﻷمم المتحدة بشأن منع تقييد البيع الدولي للبضائع.
    7. Convención sobre la Prescripción en Materia de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN اتفاقية مدة التقادم في البيع الدولي للبضائع.
    a) Protocolo por el que se enmienda la Convención sobre la Prescripción en Materia de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN البروتوكول المعدل لاتفاقية مدة التقادم في البيع الدولي للبضائع.
    b) Convención sobre la Prescripción en Materia de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN اتفاقية مدة التقادم في البيع الدولي للبضائع.
    10. Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع.
    14. Acuerdo europeo sobre el transporte Internacional de Mercaderías peligrosas por carretera (ADR). UN الاتفاق اﻷوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية.
    II. COMPRAVENTA Internacional de Mercaderías 4 UN ثانيا البيع الدولي للبضائع ثالثا
    Índice de la CNUDMI relativo a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías UN فهرس اﻷونسيترال لاتفاقية اﻷمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    Carretera y las Naciones Unidas: Transporte Internacional de Mercaderías peligrosas por carretera UN التعاون بين الاتحاد واﻷمم المتحدة: النقل الدولي للبضائع الخطرة على الطرق
    Índice de la CNUDMI relativo a la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías UN فهرس الأونسيترال لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
    Representante suplente de los Estados Unidos en los grupos de trabajo de derecho mercantil sobre la compraventa Internacional de Mercaderías y reglamentación internacional del transporte marítimo. UN الممثل المناوب للولايات المتحدة لدى الفريق العامل للقانون التجاري المعني بالبيع الدولي للبضائع والفريق العامل للقانون التجاري المعني بتشريعات الشحن البحري الدولية
    Representante suplente de los Estados Unidos ante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la prescripción en la compraventa Internacional de Mercaderías. UN الممثل المناوب للولايات المتحدة في مؤتمر الأمم المتحدة بشأن منع تقييد البيع الدولي للبضائع
    Por ese mismo motivo, la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no contiene semejante definición. UN ولهذا السبب بالذات، لم تشمل اتفاقية عقود البيع الدولي للبضائع مثل هذا التعريف.
    Miembro del Grupo de Trabajo que tuvo a su cargo analizar el proyecto de Convención sobre contratos de compraventa Internacional de Mercaderías aprobado por la Comisión. UN عضو الفريق العامل الذي شكل للنظر في مشروع الاتفاقية التي اعتمدتها اللجنة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
    Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa Internacional de Mercaderías. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع.
    El comprador recurrió aduciendo que el tribunal debería haber aplicado la CIM, habida cuenta de que el asunto se refería a una compraventa Internacional de Mercaderías. UN وقد استأنف المشتري الحكم، مؤكدا أنه كان ينبغي للمحكمة أن تطبق اتفاقية البيع نظرا لتعلق المسألة بالبيع الدولي للبضائع.
    Convenio Europeo sobre el transporte Internacional de Mercaderías peligrosas por vías de navegación interiores (ADN). UN الاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق المائية الداخلية.
    Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. UN اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع.
    Informe del Secretario General sobre conceptos y definiciones revisados para las estadísticas del comercio Internacional de Mercaderías UN تقرير اﻷمين العام عن المفاهيم والتعاريف المنقحة ﻹحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    En particular, se ha logrado un éxito sin precedentes en la esfera de la compraventa Internacional de Mercaderías. UN وأشار بوجه خاص الى ما تحقق من نجاح لم يسبق له مثيل في مجال البيع الدولي للسلع.
    En alemán. Título en español: Restitución sustitutiva y responsabilidad por beneficios en la compraventa Internacional de Mercaderías. UN بالألمانية. ترجمة العنوان بالعربية: التعويض بالبدل والمسؤولية عن الربح في بيع البضائع الدولي.
    Estadísticas del comercio Internacional de Mercaderías UN الإحصاءات الاقتصادية: إحصاءات تجارة البضائع الدولية
    Estadísticas del comercio Internacional de Mercaderías UN واو - إحصاءات التجارة الدولية في البضائع
    11. El ámbito de aplicación de la Convención se circunscribe a los contratos de compraventa Internacional de Mercaderías. UN الصفة الدوليّة ومكان العمل 11- إنّ مجال تطبيق الاتفاقيّة محدود بعقود البيع الدوليّ للبضائع.
    d Documentos Oficiales de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías, Viena, 10 de marzo a 11 de abril de 1980 (publicación de las Naciones Unidas, Nº de venta S.81.IV.3), parte I. UN (أ) الوثائق الرسمية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بنقل البضائع عن طريق البحر، هامبورغ، 6-31 آذار/مارس 1978 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (A.80.VIII.I، الوثيقة A/CONF.89/13، المرفق الأول.
    Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa Internacional de Mercaderías (Viena, 1980)d UN ملحوظات اﻷونسيترال عن تنظيم اجراءات التحكيم )٦٩٩١()د(
    La posición del Servicio Tributario era que, por ley, solo podía disponerse de esa exención una vez presentado el contrato de compraventa Internacional de Mercaderías como un único documento escrito. UN وكان موقف دائرة الضرائب أنَّه بحكم القانون لا يُتاح هذا الإعفاء إلا عند تقديم عقد بشأن بيع بضائع دولي في صيغة مستند مكتوب واحد فحسبُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus