También sería conveniente aumentar la cooperación con el Centro de Prevención Internacional del Delito y con determinados Estados Miembros. | UN | وقالت إن زيادة التعاون مع مركز منع الجريمة الدولية ومع فرادى الدول الأعضاء سيكون مفيداً أيضاً. |
Se señaló que la cooperación del Centro para la Prevención Internacional del Delito con las instituciones regionales debía considerarse un elemento fundamental de la estrategia del Programa y que debía fomentarse. | UN | وأشير إلى أنه ينبغي أن ينظر إلى التعاون بين مركز منع الجريمة الدولية والمؤسسات اﻹقليمية على أنه عنصر حاسم في استراتيجية البرنامج، وأنه ينبغي تشجيع ذلك. |
El Centro para la Prevención Internacional del Delito de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito de la Secretaría prestaron servicios de secretaría a la reunión. | UN | وقام بمهام أمانة الاجتماع مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة العامة. |
Se estableció la Subdivisión de Prevención del Terrorismo dentro del Centro para la Prevención Internacional del Delito, integrada por esos dos puestos. | UN | وقد أنشئ في إطار المركز المعني بمنع الإجرام الدولي فرع لمنع الإرهاب، يشمل هاتين الوظيفتين. |
Centro de Prevención Internacional del Delito de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito | UN | المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
Informe sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito | UN | تقرير عن أعمال المركز المعني بمنع الاجرام الدولي |
El Centro para la Prevención Internacional del Delito ha concentrado recientemente sus esfuerzos en esta esfera. | UN | وقد ركز مركز منع الجريمة الدولية جهوده مؤخراً في هذا المجال. |
Proyectos de cooperación técnica apoyados por el Centro para la Prevención Internacional del Delito en 2000 | UN | مشاريع التعاون التقني التي يدعمها مركز منع الجريمة الدولية في عام 2000 |
Espera que se intensifique la cooperación y el intercambio de información entre Estados y la Sección de Prevención del Terrorismo del Centro para la Prevención Internacional del Delito, de Viena. | UN | وأعرب عن أمله في ازدياد التعاون وتبادل المعلومات بين الدول وبين فرع منع الإرهاب في مركز منع الجريمة الدولية في فيينا. |
El Programa Mundial fue elaborado por el Centro para la Prevención Internacional del Delito y el Instituto Interregional de las Naciones Unidas para investigaciones sobre la delincuencia y la justicia (UNICRI). | UN | ووضع هذا البرنامج العالمي مركز منع الجريمة الدولية ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة الجنائية. |
Centro para la Prevención Internacional del Delito de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
Por lo que se refiere al terrorismo, se consideró que la función del Centro de Prevención Internacional del Delito era proporcionar asistencia técnica. | UN | وفيما يتعلق بالإرهاب، رئي أن دور مركز منع الجريمة الدولية يتمثل في توفير المساعدة التقنية. |
Por lo que se refiere al terrorismo, se consideró que la función del Centro de Prevención Internacional del Delito era proporcionar asistencia técnica. | UN | وفيما يتعلق بالإرهاب، رئي أن دور مركز منع الجريمة الدولية يتمثل في توفير المساعدة التقنية. |
Fortalecimiento de la cooperación internacional y la asistencia técnica en el marco de las actividades del Centro para la Prevención Internacional del Delito en la prevención y lucha contra el terrorismo | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته ضمن إطار أنشطة مركز منع الجريمة الدولية |
A este respecto, existen varias áreas en las que resultaría útil la asistencia técnica del Centro de Prevención Internacional del Delito. | UN | وفي هذا الصدد، هناك مجالات عديدة تفيد فيها المساعدات التقنية المقدمة من مركز منع الجريمة الدولية. |
Fortalecimiento de la cooperación internacional y la asistencia técnica en el marco de las actividades del Centro para la Prevención Internacional del Delito en la prevención y lucha contra el terrorismo | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية في مجال منع الإرهاب ومكافحته ضمن إطار أنشطة مركز منع الجريمة الدولية |
Informe del Director Ejecutivo sobre la labor del Centro para la Prevención Internacional del Delito | UN | تقرير المدير التنفيذي عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي |
El PNUFID forma parte de la Oficina contra la Droga y el Delito, junto con el Centro para la Prevención Internacional del Delito. | UN | ويشكل اليوندسيب جزءاً من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مع المركز المعني بمنع الإجرام الدولي. |
Fortalecimiento de la cooperación internacional y la asistencia técnica en el marco de las actividades del Centro para la Prevención Internacional del Delito en la prevención y lucha contra el terrorismo | UN | تعزيز التعاون الدولي والمساعدة التقنية ضمن إطار أنشطة المركز المعني بمنع الإجرام الدولي في مجال منع الإرهاب ومكافحته. |
Centro para la Prevención Internacional del Delito | UN | المركز المعني بمنع الإجرام الدولي |
Artículo 23 bis Se señaló que la función propuesta para el Centro para la Prevención Internacional del Delito tendría importantes consecuencias financieras y sería preciso examinarla detalladamente. | UN | المادة ٣٢ مكررالوحظ أن الدور المقترح لمركز منع الاجرام الدولي ستترتب عليه مضاعفات كبيرة تتعلق بالميزانية وسيقتضي أن ينظر فيه بعناية . اﻷمانة |
El tráfico ilícito de estupefacientes, con una demanda y una oferta muy separadas geográficamente, ha realzado en medida notable la dimensión Internacional del Delito organizado. | UN | ونظرا للتباعد الجغرافي بين أماكن العرض والطلب فقد أطال الاتجار بالعقاقير غير المشروعة الذراع الدولية للجريمة المنظمة بصورة ملحوظة. |
8.3.3.4. Acuerdo entre el Ministerio de Justicia y el Centro para la Prevención Internacional del Delito | UN | 8-3-3-4 بروتوكول التعاون بين وزارة العدل ومركز الأمم المتحدة للوقاية الدولية من الجريمة |
El Consejo de Europa y el Centro de Prevención Internacional del Delito continúan compartiendo intereses comunes en la lucha contra la delincuencia organizada transnacional, la trata, la corrupción y el terrorismo en Europa. | UN | 27 - يواصل مجلس أوروبا ومركز المنع الدولي للجريمة تشاطر المصالح المشتركة في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والاتجار بالمخدرات، والفساد، والإرهاب في أوروبا. |
El sistema de las Naciones Unidas estará representado por expertos del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y del Centro de las Naciones Unidas para la Prevención Internacional del Delito. | UN | وستتمثل منظومة اﻷمم المتحدة بخبراء من منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة على الصعيد الدولي. |