"internacionales sobre fiscalización de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدولية لمراقبة
        
    • دولية لمراقبة
        
    Cada vez son más los Estados que adhieren a los tratados internacionales sobre fiscalización de estupefacientes. UN والمزيد فالمزيد من الدول تنضم إلى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    Aplicación de los tratados internacionales sobre fiscalización de drogas UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Índice legislativo de leyes y reglamentos nacionales promulgados para llevar a efecto los tratados internacionales sobre fiscalización de drogas UN الفهرس التشريعي للقوانين واللوائح الوطنية الصادرة لوضع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات موضع التنفيذ
    Muchos Estados se han convertido en partes en esos tratados internacionales sobre fiscalización de drogas, y aun Estados que no son partes han realizado esfuerzos para aplicar las condiciones de dichos tratados. UN وقد أصبحت كثير من الدول أطرافا في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، بل أن الدول غيــر اﻷطــراف تعمل بدورهــا على تنفيذ أحكام هذه المعاهدات.
    Es parte en las tres convenciones internacionales sobre fiscalización de drogas, así como en los grandes instrumentos subregionales en ese ámbito. UN وتعد بلدها طرفا في ثلاث اتفاقيات دولية لمراقبة المخدرات وكذلك في صكوك دون إقليمية هامة في هذا الميدان.
    La Comisión, integrada por 53 miembros, es el principal órgano normativo de las Naciones Unidas en cuestiones de fiscalización internacional de estupefacientes y tiene mandatos concretos derivados de tratados internacionales sobre fiscalización de estupefacientes. UN واللجنة البالغ عدد أعضائها 53 عضوا هي جهاز الأمم المتحدة الرئيسي لتقرير السياسة في مجال المراقبة الدولية للمخدرات ولها ولاية محددة مستمدة من المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    Promoción del intercambio de información sobre las nuevas tendencias del uso indebido y el tráfico de sustancias no sometidas a fiscalización en virtud de los convenios y convenciones internacionales sobre fiscalización de drogas UN تعزيز تقاسم المعلومات عن الاتجاهات المستجدّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في إطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد
    Promoción del intercambio de información sobre las nuevas tendencias del uso indebido y el tráfico de sustancias no sometidas a fiscalización en virtud de los convenios y convenciones internacionales sobre fiscalización de drogas UN تعزيز تقاسم المعلومات عن الاتجاهات المستجدّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في اطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد
    Promoción del intercambio de información sobre las nuevas tendencias del uso indebido y el tráfico de sustancias no sometidas a fiscalización en virtud de los convenios y convenciones internacionales sobre fiscalización de drogas UN تعزيز تقاسم المعلومات عن الاتجاهات المستجدّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في إطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد
    Promoción del intercambio de información sobre las nuevas tendencias del uso indebido y el tráfico de sustancias no sometidas a fiscalización en virtud de los convenios y convenciones internacionales sobre fiscalización de drogas UN تعزيز تبادل المعلومات عن الاتجاهات المستجدّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في إطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد
    Promoción del intercambio de información sobre las nuevas tendencias del uso indebido y el tráfico de sustancias no sometidas a fiscalización en virtud de los convenios y convenciones internacionales sobre fiscalización de drogas UN تعزيز تبادل المعلومات عن الاتجاهات المستجدّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في إطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد
    Promoción del intercambio de información sobre las nuevas tendencias del uso indebido y el tráfico de sustancias no sometidas a fiscalización en virtud de los convenios y convenciones internacionales sobre fiscalización de drogas UN تعزيز تقاسم المعلومات عن الاتجاهات المستجدّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في إطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد
    Promoción del intercambio de información sobre las nuevas tendencias del uso indebido y el tráfico de sustancias no sometidas a fiscalización en virtud de los convenios y convenciones internacionales sobre fiscalización de drogas UN تعزيز تقاسم المعلومات عن الاتجاهات المستجدّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في إطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد
    48. El cumplimiento de uno de sus cometidos generales, la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas alienta a los gobiernos a cumplir los tratados internacionales sobre fiscalización de drogas y vigila el funcionamiento del sistema internacional de fiscalización en interés de la comunidad internacional. UN ٤٨ - تعزز الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات امتثال الحكومات ﻷحكام المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات باعتبار ذلك إحدى مسؤولياتها الشاملة، وترصد سير النظام الدولي للمراقبة لصالح المجتمع الدولي.
    9. Pide a la Asamblea General que asigne recursos suficientes con cargo al presupuesto ordinario, para que la Junta pueda desempeñar las funciones que se le han confiado, de conformidad con las convenciones y convenios internacionales sobre fiscalización de drogas; UN ٩ - يطلب إلى الجمعية العامة أن ترصد موارد كافية، ضمن إطار الميزانية العادية، لتمكين الهيئة من الاضطلاع بالمهام المسندة اليها وفقا ﻷحكام الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات؛
    Otra novedad alentadora ha sido el aumento del número de Estados que se han adherido a los tratados internacionales sobre fiscalización de drogas, especialmente a la Convención de 1988. UN ٦٧ - ومن التطورات اﻷخرى المشجعة حدوث زيادة في عدد الدول التي انضمت الى المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، لا سيما اتفاقية عام ١٩٨٨.
    9. Pide a la Asamblea General que asigne recursos suficientes con cargo al presupuesto ordinario, para que la Junta pueda desempeñar las funciones que se le han confiado, de conformidad con las convenciones y convenios internacionales sobre fiscalización de drogas; UN ٩ - يطلب إلى الجمعية العامة أن ترصد موارد كافية، ضمن إطار الميزانية العادية، لتمكين الهيئة من الاضطلاع بالمهام المسندة اليها وفقا ﻷحكام الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات؛
    La labor de la Secretaría de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (JIFE) fomentó detenidos debates intergubernamentales y permitió a los gobiernos hacer frente a los aspectos débiles de sus sistemas nacionales de fiscalización de drogas y armonizarlos más plenamente con las convenciones internacionales sobre fiscalización de droga. UN وشجعت أمانة الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في عملها على إجراء مباحثات في تعزيز وثيقة في الهيئات الدولية الحكومية وقدمت للحكومات ما يمكنها من معالجة جوانب الضعف في أنظمتها الوطنية لمراقبة المخدرات وجعلها أكثر انسجاما مع الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات.
    Promoción del intercambio de información sobre las nuevas tendencias del uso indebido y el tráfico de sustancias no sometidas a fiscalización en virtud de los convenios y convenciones internacionales sobre fiscalización de drogas UN 48/1 تعزيز تقاسم المعلومات عن الاتجاهات المستجدّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في إطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد
    Promoción del intercambio de información sobre las nuevas tendencias del uso indebido y el tráfico de sustancias no sometidas a fiscalización en virtud de los convenios y convenciones internacionales sobre fiscalización de drogas UN 48/1 تعزيز تقاسم المعلومات عن الاتجاهات المستجدّة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في إطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد
    La Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes es un órgano independiente establecido en virtud de tratados que consta de 13 miembros elegidos por el Consejo Económico y Social. La Junta vigila y promueve el cumplimiento de lo dispuesto en tres convenciones o convenios internacionales sobre fiscalización de drogas con los que se pretende limitar la utilización de las drogas exclusivamente a fines médicos y científicos. UN الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي هيئة تعاهدية مستقلة تتكون من 13 عضواً يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتتولى رصد وتعزيز الامتثال لأحكام ثلاث اتفاقيات دولية لمراقبة المخدرات تهدف إلى قصر استخدام المخدرات حصراً على الأغراض الطبية والعلمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus