"interparlamentaria de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البرلمانية المشتركة
        
    • البرلماني الدولي
        
    • البرلمانية الدولية
        
    • بين برلمانات
        
    Asamblea Interparlamentaria de Naciones Miembros de la Comunidad de Estados Independientes UN الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كمنولث الدول المستقلة
    La Asamblea Interparlamentaria de la Comunidad está integrada por delegados de los parlamentos de los países miembros. UN وتتألف الجمعية البرلمانية المشتركة التابعة للجماعة من برلمانيين منتدبين من برلمانات بلدان الجماعة.
    iv) Reunión de parlamentarias de la Asamblea Interparlamentaria, una comisión de la Asamblea General de la Asamblea Interparlamentaria de la ASEAN; UN ' 4` اجتماع البرلمانيات الأعضاء في لجنة الجمعية العامة للجمعية البرلمانية المشتركة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا؛
    IV. Misión de la Unión Interparlamentaria de observación de las UN سياسة ومشاركة الاتحاد البرلماني الدولي في العمليات الانتخابية
    La Asamblea Interparlamentaria de la CEI tiene la condición de observadora ante la Unión Interparlamentaria. UN والجمعية المشتركة بين برلمانات رابطة الدول المستقلة تحظى بمركز مراقب في الاتحاد البرلماني الدولي.
    de 1996 por la 96ª Conferencia Interparlamentaria de UN المؤتمر البرلماني الدولي السادس والتسعــون للاتحــاد البرلماني
    Organización Interparlamentaria de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (AIPO) UN المنظمة البرلمانية الدولية لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا
    Asamblea Interparlamentaria de la CEI y Kazajstán UN الجمعية البرلمانية المشتركة لرابطة الدول المستقلة وكازاخستان
    La Asamblea Interparlamentaria de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes (CEI) observa con profunda preocupación la evolución de la situación en Kosovo y Metohija, provincia autónoma de la República Federativa de Yugoslavia. UN بيان الجمعية البرلمانية المشتركة للدول أعضاء رابطة الدول المستقلة بشأن الحالة في إقليم كوسوفو وميتوهيا المتمتع بالحكم الذاتي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    12. El Consejo Legislativo es miembro de la Asamblea Interparlamentaria de la ASEAN. UN 12- والمجلس التشريعي عضو أيضاً في الجمعية البرلمانية المشتركة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Las elecciones se desarrollaron bajo la vigilancia de diversos observadores internacionales, entre ellos la misión de observación electoral de la OSCE y la Asamblea Interparlamentaria de la Comunidad de Estados Independientes (CEI). UN وتولى مراقبة الانتخابات عدد من المراقبين الدوليين، بما في ذلك بعثة مراقبة الانتخابات التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والجمعية البرلمانية المشتركة لدول رابطة الدول المستقلة.
    El ACNUDH organizó con la Asamblea Interparlamentaria de la Comunidad de Estados Independientes un seminario sobre el racismo en el ciberespacio, los ciberdelitos y los derechos humanos. UN ونظمت المفوضية مع الجمعية البرلمانية المشتركة لرابطة الدول المستقلة حلقة دراسية عن العنصرية في الفضاء الإلكتروني والجرائم الإلكترونية وحقوق الإنسان.
    Conforme a lo dispuesto por el Comité Ejecutivo y la Asamblea Interparlamentaria de los Estados que integran la CEI, la Academia Nacional de Ciencias de Belarús ha participado en las actividades siguientes: UN ووفقاً لتعليمات اللجنة التنفيذية والجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة، شاركت الأكاديمية الوطنية للعلوم في بيلاروس في:
    La Asamblea Interparlamentaria de la Comunidad de Estados Independientes organiza la interacción entre los órganos del poder legislativo de los Estados miembros de la CEI, delibera sobre las cuestiones relativas a la cooperación en el marco de la Comunidad y elabora propuestas conjuntas en el ámbito de la labor de los parlamentos nacionales. UN ويتولى تنظيمَ التعاون بين الهيئات التشريعية للسلطة في دول الرابطة الجمعيةُ البرلمانية المشتركة التي تقوم بمناقشة مسائل التعاون ضمن الرابطة، ووضع مقترحات مشتركة في مجال أنشطة البرلمانات الوطنية.
    Ese fue el eje principal de las decisiones que se adoptaron en la reciente Conferencia Interparlamentaria de El Cairo. UN لقد كان هذا هو فحوى القرارات التي اتخذت في المؤتمر البرلماني الدولي في القاهرة مؤخرا.
    En este contexto, creemos que la propuesta de la Unión Interparlamentaria de celebrar una conferencia de presidentes de parlamentos nacionales en el año 2000 es una iniciativa positiva. UN ونرى، في هذا السياق أن مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي لرؤساء البرلمانات الوطنية المقترح عقده في عام ٢٠٠٠ مبادرة مشكورة.
    Myanmar ha sido aceptado como miembro de la Asociación Interparlamentaria de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN) y se prepara para afiliarse a la Unión Interparlamentaria. UN وقبلت عضوية ميانمار في الجمعية البرلمانية التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، وتستعد للالتحاق بالاتحاد البرلماني الدولي.
    Asamblea Interparlamentaria de 2013 UN جمعية الاتحاد البرلماني الدولي لعام 2013
    La oficialización de esta relación refleja una reafirmación del convencimiento de la Unión Interparlamentaria de que las Naciones Unidas y sus órganos son responsables y capaces de crear un mundo mejor para el mañana. UN إن إضفاء الطابع الرسمي على هذه العلاقة يبين أن الاتحاد البرلماني الدولي يعيد مرة أخرى تأكيد اعتقاده بأن اﻷمم المتحدة وأجهزتها مسؤولة عن خلق عالم أفضل في الغد وقادرة على ذلك.
    Por añadidura, en su parte dispositiva, se acoge favorablemente la iniciativa de la Unión Interparlamentaria de que se celebre una conferencia de presidentes de parlamentos nacionales en la Sede de las Naciones Unidas en el año 2000, simultáneamente a la Asamblea del Milenio propuesta por el Secretario General. UN وعلاوة على ذلك، يرحب في جزئه الخاص بالمنطوق، بمبادرة الاتحاد البرلماني الدولي لعقد مؤتمر في مقر اﻷمم المتحدة لرؤساء البرلمانات الوطنية بمناسبة عقد الجمعية اﻷلفية في عام ٢٠٠٠ التي اقترحها اﻷمين العام.
    La Asamblea Interparlamentaria de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes (CEI), UN إن الجمعية البرلمانية الدولية للدول اﻷعضاء في رابطة الدول المستقلة،
    El Presidente del Senado del Parlamento de Kazajstán tomó parte en la labor de la 97ª Conferencia de la Unión como jefe de la delegación de la Asamblea Interparlamentaria de los países miembros de la Comunidad de Estados Independientes. UN فشارك رئيس مجلس الشيوخ في برلمان كازاخستان في أعمال المؤتمر اﻟ ٩٧ للاتحاد بوصفه رئيسا لوفد الجمعية البرلمانية الدولية للبلدان اﻷعضاء في كمنولث الدول المستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus