"invita a la delegación a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دعا الوفد إلى
        
    • ودعا الوفد إلى
        
    • دعت الوفد إلى
        
    • الوفد مدعو إلى
        
    • ودعت الوفد
        
    El Presidente invita a la delegación a contestar las nuevas preguntas del Comité. UN 42 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الاستفسارات الإضافية للجنة.
    El Presidente invita a la delegación a responder a las preguntas 12 a 20 sobre la lista de cuestiones. UN 16 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة من 12 إلى 20 من قائمة المسائل.
    El Presidente invita a la delegación a responder a las preguntas 14 a 21 de la lista de cuestiones. UN 54 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة 14 إلى 21 الواردة في قائمة المسائل.
    invita a la delegación a que facilite cifras sobre los abortos y las muertes producidas por éstos. UN ودعا الوفد إلى تقديم بيانات عن حالات الاجهاض والوفيات التي نتجت عنها.
    invita a la delegación a que formule observaciones sobre los acuerdos recíprocos de intercambio de información y notificación a los familiares. UN ودعا الوفد إلى التعليق على الترتيبات المتبادلة لتبادل المعلومات وإخطار الأسر.
    La Presidenta invita a la delegación a responder a las preguntas adicionales. UN 11 - الرئيسة: دعت الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية.
    19. La PRESIDENTA invita a la delegación a contestar a las preguntas formuladas. UN ٩١- الرئيس دعا الوفد إلى اﻹجابة على اﻷسئلة المطروحة.
    El Presidente invita a la delegación a responder a la pregunta sobre las personas desaparecidas que figura en el párrafo 7 de la lista de cuestiones. UN 52 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على السؤال المتعلق بالأشخاص المختفين، وهو السؤال الوارد في الفقرة 7 من قائمة المسائل.
    El Presidente invita a la delegación a responder a las preguntas adicionales de los miembros del Comité en relación con las preguntas 1 a 10 sobre la lista de cuestiones. UN 2 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية التي طرحها أعضاء اللجنة بشأن الأسئلة من 1 إلى 10 من قائمة المسائل.
    La Presidenta invita a la delegación a que responda a las preguntas adicionales planteadas por los miembros del Comité. UN 58 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة الإضافية الموجهة من أعضاء اللجنة.
    El Presidente invita a la delegación a responder a las cuestiones 1 a 12 de la lista de cuestiones (CCPR/C/MDG/Q/3). UN 4 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على الأسئلة من 1 إلى 12 في قائمة المسائل (CCPR/C/MDG/Q/3).
    El Presidente invita a la delegación a que responda a cualquiera de las preguntas y otras preocupaciones expresadas por el Comité. UN 11 - الرئيس: دعا الوفد إلى الرد على أية أسئلة وشواغل إضافية أثارتها اللجنة.
    El PRESIDENTE invita a la delegación a que responda a las preguntas 16 a 27 de la lista de cuestiones. UN 50- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة على الأسئلة 16 إلى 27 الواردة في قائمة القضايا.
    Se invita a la delegación a comentar desde esta perspectiva las cifras indicadas en las respuestas por escrito a esa cuestión. UN ودعا الوفد إلى التعليق من هذا المنظور على الأرقام الواردة في الردود الكتابية على هذا الموضوع.
    El orador invita a la delegación a formular observaciones a este respecto. UN ودعا الوفد إلى التعليق على هذه الادعاءات.
    El orador invita a la delegación a que formule observaciones a este respecto. UN ودعا الوفد إلى التعليق على هذه المعلومات.
    invita a la delegación a comentar si este es el objetivo perseguido, o bien es resultado de una mala práctica. UN ودعا الوفد إلى توضيح ما إذا كان هذا الأمر مقصوداً، أو أنه جاء نتيجة لسوء التصرف.
    50. La PRESIDENTA invita a la delegación a responder a las cuestiones adicionales planteadas por los miembros del Comité. UN ٠٥- الرئيسة: دعت الوفد إلى الرد على اﻷسئلة اﻹضافية التي طرحها أعضاء اللجنة.
    45. La PRESIDENTA invita a la delegación a responder a las preguntas contenidas en la parte II de la lista de cuestiones. UN ٥٤- الرئيسة دعت الوفد إلى الرد على اﻷسئلة التي وردت في الجزء الثاني من قائمة القضايا.
    28. La PRESIDENTA invita a la delegación a responder a las preguntas adicionales. UN ٨٢- الرئيسة دعت الوفد إلى الرد على اﻷسئلة اﻹضافية.
    Por último, el orador invita a la delegación a que precise si se han previsto medidas para aumentar el número de jueces y reducir los plazos de tramitación de las causas. UN وقال أخيراً إن الوفد مدعو إلى بيان ما إذا كان يُعتَزم اتخاذ تدابير لزيادة عدد القضاة والحد من التأخير في تجهيز القضايا.
    Al igual que la Sra. Chanet y el Sr. Lallah, la oradora invita a la delegación a que vuelva a examinar el Pacto con la atención que merece. UN ودعت الوفد على غرار السيدة شانيه والسيد لالاه إلى إعادة النظر في العهد بكل عناية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus