"invitado en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • زائر في
        
    • ضيف في
        
    • ضيفاً في
        
    • زائرا في
        
    • الضيف في
        
    • ضيف على
        
    • ضيوف في
        
    • زائر بجامعات
        
    • ضيفا في
        
    • ضيفة في
        
    • كضيف في
        
    1999 Fue conferenciante invitado en la Escuela de Derecho Internacional de Salzburgo (Austria). UN 1999 عمل كمحاضر زائر في كلية سالزبورغ للقانون الدولي، سالزبورغ، النمسا.
    Relator en varias reuniones científicas y conferenciante invitado en diversas universidades e institutos italianos y extranjeros. UN مقرر في عدة اجتماعات علمية ومحاضر زائر في عدة جامعات ومعاهد ايطالية وأجنبية
    Profesor invitado en la Universidad de París de 1980 a 1993. UN أستاذ زائر في جامعة باريس من ٠٨٩١ إلى ٣٩٩١.
    - Conferenciante invitado en universidades de los Estados Unidos de América, la India, el Japón y Suiza UN محاضر ضيف في جامعات بالهند واليابان وسويسرا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Esta investigación está siendo llevada a cabo por un experto invitado en el marco del programa de becas del UNIDIR. UN ويضطلع بهذا البحث خبير زائر في إطار برنامج الزمالات البحثية بالمعهد.
    Profesor invitado en la Universidad de Estrasburgo y en la Universidad de Niza. UN أستاذ زائر في جامعة ستراسبورغ وفي جامعة نيس.
    Profesor invitado en diversos institutos de las Naciones Unidas, entre ellos: UN وكذلك محاضر زائر في معاهد الأمم المتحدة مثل:
    Profesor invitado en los cursos de actualización de derecho internacional auspiciado por la Organización de los Estados Americanos, 1999, Panamá. UN أستاذ زائر في دورات تحديث المعلومات بشأن القانون الدولي التي نظمت تحت رعاية منظمة الدول الأمريكية، 1999، بنما.
    1999 Fue conferenciante invitado en la Escuela de Derecho Internacional de Salzburgo. UN 1999 عمل كمحاضر زائر في كلية سالزبورغ للقانون الدولي.
    Además, es profesor de derecho penal y procesal penal en la Universidad de Ljubljana y profesor invitado en varias facultades de derecho. UN كما أنه أستاذ للقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية في جامعة لوبليانا، وأستاذ زائر في العديد من كليات الحقوق الأخرى.
    Es también Profesor invitado en la Universidad Católica de Lovaina. UN وهو أيضا أستاذ زائر في الجامعة الكاثوليكية في لوفان.
    :: Entrevistador y orador invitado en diversos clubes y organizaciones y grupos juveniles. UN منظم مقابلات ومتكلم زائر في عدد من الجمعيات والمنظمات المعنية بالخدمات ومجموعات الشباب.
    Profesor invitado en diversos institutos de las Naciones Unidas, entre ellos: UN وكذلك محاضر زائر في معاهد الأمم المتحدة مثل:
    Conferenciante invitado en las Universidades de Berna, Zurich y St. Gallen. UN محاضر زائر في جامعات بيرن وزيوريخ وسانت غالن.
    Profesor invitado en la Universidad de California en Los Angeles. UN أستاذ زائر في جامعة كاليفورنيا في لوس أنجلوس.
    Un promiscuo compulsivo tendría sexo con un invitado en su cuarto y otra vez el mismo día con un ordenanza. Open Subtitles ...الشخص المُندفع للجنس المُختلط ممكن ان يتورط بالجنس مع ...ضيف في غرفتهم وبعدها يتورط بحالة اخرة جنسية
    Bueno, todavía estoy asombrada de que esté ayudando a mi hijo con este proyecto ridículo de emancipación pero es un invitado en mi casa, y los invitados reciben emparedados. Open Subtitles مازلت مستاءة من مساعدتك لأبني مع مشروع التحرير السخيف لكنك ضيف في منزلي, والضيوف يحصلون على الشطائر
    En un evento, quiero que sepas que eres bienvenido a ser un invitado en mi, supongo, ahora levemente más necesaria "innecesaria". Open Subtitles بالمناسبة اريدك ان تعلم انه مرحب بك بأن تكون ضيفاً في ماأفترض انه أصبحت أكثر أهمية تلك الحفلة
    El 28 de octubre, fue orador invitado en Nueva York para el lanzamiento del libro Ready to Learn. UN وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر شارك بوصفه متكلما زائرا في نيويورك لتدشين كتاب بعنوان: " Ready to Learn?
    El Instituto Internacional de Estudios sobre la No Alineación goza de la condición de invitado en el Movimiento de los Países No Alineados. UN يتمتع المعهد الدولي لدراسات عدم الانحياز بمركز الضيف في حركة عدم الانحياز.
    Mira eres un invitado en este planeta y mientras seas un invitado vas a seguir algunas reglas. Open Subtitles أنظر , أنت ضيف على هذا الكوكب وطالما أنت ضيف, فأنت ستتبع بعض القواعد,
    No creo que mi madre acoja a ningún invitado en este momento. Open Subtitles لا أعتقد أن أمي أخذ أي ضيوف في الوقت الراهن.
    Conferenciante invitado en las Universidades de Berna, Zurich y St. Gallen. UN 1977-1979 محاضر زائر بجامعات بارن، وزوريخ، وسانت غالن.
    Un ejemplo de ello ha sido la participación del Japón en calidad de país invitado en las reuniones ministeriales anuales que la Red de Seguridad Humana viene celebrando anualmente desde 2004. UN ومن الأمثلة على ذلك مشاركة اليابان بوصفها بلدا ضيفا في الاجتماعات الوزارية لشبكة الأمن البشري منذ عام 2004.
    ¿Serías un invitado en la Hora de las Hermanas Tattler? Open Subtitles هل ستكونين ضيفة في برنامج الثرثرة مع الأخوات؟ بالكاد
    Conferenciante invitado en la Facultad de Derecho y Diplomacia de Fletcher, Estados Unidos de América, primavera de 1973. UN حاضر كضيف في كلية فليتشر للحقوق والدبلوماسية، الولايات المتحدة، ربيع ١٩٧٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus