"invitarlo a dirigirse a la asamblea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أدعوه إلى مخاطبة الجمعية
        
    • وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية
        
    • وأدعوه الى مخاطبة الجمعية
        
    • أدعوه الى مخاطبة الجمعية
        
    • وأدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية
        
    • أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة
        
    • وأن أدعوه ليخاطب الجمعية
        
    El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de Malasia, Excmo. Sr. Mahathir Mohamad, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد مهاتير محمد وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tengo el gran placer de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Letonia, Su Excelencia el Sr. Valdis Birkavs, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN يسعدنـي سعادة بالغة أن أرحب برئيس وزراء جمهورية الجمعية العامة - الدورة الثامنة واﻷربعون الجلسة ٥٥ - اﻷثنين، ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ لاتفيا، صاحب السعادة السيــد فالديس بركافس، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tengo el placer de dar la bienvenida al Primer Ministro del Japón, Excelentísimo Sr. Ryutaro Hashimoto, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة: )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني بالغ السعادة أن أرحب برئيس وزراء اليابان، سعادة السيد يوتارو هاشيموتو، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Me complace mucho dar la bienvenida al Primer Ministro de Papua Nueva Guinea, Sir Julius Chan, e invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، السير جوليوس شان، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores del Reino de Nepal, Su Excelencia el Muy Honorable Girija Prasad Koirala, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أرحب برئيس وزراء ووزير خارجية مملكة نيبال سعادة الرايت أونرابل جيريجابراساد كويرالا، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tengo un gran placer en dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Bulgaria, Sr. Zhan Videnov, de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أرحب برئيس وزراء بلغاريا، سعادة السيد جان فيدينوف، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Malta, Su Excelencia el Honorable Alfred Sant, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء جمهورية مالطة، دولة اﻷونرابل السيد ألفريد سانت. وأدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del ruso): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Vanuatu, Su Excelencia el Honorable Rialuth Serge Vohor, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الروسية(: يسرني سرورا عظيما أن أرحب برئيس وزراء جمهورية فانواتو، دولة اﻷونرابل سيرج فوهور ريالوث، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República Islámica del Pakistán, Excmo. Sr. Mohammad Nawaz Sharif, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب بسعادة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Turquía, Excmo. Sr. Mesut Yilmaz, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني سرورا عظيمــا أن أرحب برئيـس وزراء جمهورية تركيا، دولة السيد مسعود يلمز، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Vicepresidente de Seychelles, Excmo. Sr. James Michel, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب بنائب رئيس سيشيل، السيد جيمس ميشل، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Eslovenia, Excmo. Sr. Janez Drnovšek, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لي عظيم السرور أن أرحب بدولة السيد جانيز درنوفسك، رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Vanuatu, el Honorable Donald Kalpokas, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يطيب لي جدا أن أرحب برئيس الوزراء، ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية فانواتو، اﻷونرابل دونالد كالبوكاس، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente: Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de Papua Nueva Guinea, Su Excelencia el Honorable William Skate, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، دولة اﻷونرابل وليم سكيت وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro del Líbano, Excmo. Sr. Salim El-Hoss, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: يسرني عظيم السرور أن أرحب برئيس وزراء لبنان، دولة السيد سليم الحص، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación del Reino de Marruecos, Excmo. Sr. Abdellatif Filali, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني كثيرا أن أرحب بدولة الوزير اﻷول ووزير الخارجية والتعاون في المملكة المغربية، السيد عبد اللطيف الفيلالي، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Presidente del Consejo de Ministros de la República Libanesa, Excmo. Sr. Rafic Hariri, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب برئيس مجلس وزراء الجمهورية اللبنانية دولة السيد رفيق الحريري، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Finanzas y Relaciones Exteriores de Belice, Su Excelencia el Honorable Said Musa, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أرحب بمعالي اﻷونرابل سعيد موسى، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والمالية في بليز، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Letonia, Excelentísimo Sr. Andris Šķēle, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أيما سرور أن أرحــب برئيس وزراء جمهوريــة لاتــفيا، سعادة السيد أندريس شكيلي، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Cabo Verde, Excmo. Sr. Carlos Alberto Wahnon de Carvalho Veiga, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني أيما سرور أن أرحب بدولة السيد كارلوس البرتو واهنون دي كارفالهو فيغا، رئيس وزراء جمهورية الرأس اﻷخضر، وأدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la India, Excmo. Sr. Inder Kumar Gujral, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لسرور كبير لي أن أرحب برئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية الهند دولة السيد إندير كومار غوجرال، وأن أدعوه الى مخاطبة الجمعية العامة.
    La Presidenta interina (interpretación del inglés): Tengo el gran honor de dar la bienvenida al Primer Ministro de la República de Mauricio, Su Excelencia el Honorable Navinchandra Ramgoolam, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يسرني بالغ السرور أن أرحب بدولة اﻷونرابل نافينشاندرا رامغولام، رئيس وزراء جمهورية موريشيوس، وأدعوه إلى إلقاء خطابه أمام الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE (interpretación del francés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Cabo Verde, Su Excelencia el Sr. Antonio Mascarenhas Monteiro, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أرحب في اﻷمم المتحدة، نيابة عن الجمعية العامة، برئيس جمهورية الرأس اﻷخضر فخامة السيد انطونيو ماسكارنهاس مونتيرو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente (interpretación del inglés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas a Su Alteza Serenísima el Príncipe Alberto, Príncipe Heredero del Principado de Mónaco, y de invitarlo a dirigirse a la Asamblea General. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني غاية السرور أن أرحب بولي عهد إمارة موناكو، سمو اﻷمير ألبرت، وأن أدعوه ليخاطب الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus