"iré a la" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سأذهب إلى
        
    • سأذهب الى
        
    • أنا ذاهب إلى
        
    • سوف اذهب الى
        
    • سوف أذهب الى
        
    • سأذهب إلي
        
    • سأفلس
        
    • أتِ الى
        
    Pero no se preocupen. Iré a la oficina y recogeré el dinero. Open Subtitles ولكن لا داعى للقلق سأذهب إلى المكتب وأحضر النقود بنفسى
    Iré a la oficina de Ludwig. Averiguaré si está diciendo la verdad. Open Subtitles سأذهب إلى مكتب التحميل و سأعرف إن كنت تقول الحقيقة
    Bien, Iré a la taberna a buscar el hombre que me disparó en mi pata. Open Subtitles حسن، سأذهب إلى الصالون في الأسفل وأبحص عن الولد الذي سيضرب راحة يدي
    Me llamaste estúpida y realmente no me gustó eso, así que lo siento pero Iré a la promoción sola realmente funciona conmigo y bailar con las citas de otras personas Open Subtitles لقد قلتَ لي بأنني غبية و أن حقاً لم أرِد ذلك لذا أنا آسفة و لكنني سأذهب الى الحفلة الراقصة لوحدي و سوف أعمل على نفسي
    Iré a la policía antes de que esto se salga más de control. Open Subtitles أنا ذاهب إلى الشرطة قبل أن تخرج الأمور عن السيطرة أكثر من ذلك
    Iré a la policía para asegurarme de que están buscándolo. Open Subtitles سوف اذهب الى مركز الشرطه للتاكد بانهم يبحثون عنه
    Si no tengo la menor posibilidad con ella Iré a la cárcel por ti, papá. Open Subtitles غذا لم يكن لدي فرصة معها سأذهب إلى السجن من أجلك يا أبي
    Saben, creo que me Iré a la casa de huéspedes y trataré de dormir. Open Subtitles أعتقد أننى سأذهب إلى بيت الضيافه و أنام قليلاً أين كنت ؟
    Mañana por la mañana, yo mismo Iré a la mesa electoral junto a mis compatriotas estadounidenses y depositaré mi voto. Open Subtitles صباح الغد، أنا شخصياً سأذهب إلى مراكز الاقتراع جنبا إلى جنب مع زملائي الأمريكان ولسوف أدلي بصوتي
    Iré a la oficina, recogeré mis cosas entregaré la furgoneta y puede que me emborrache y le cierre la boca a tu Jefe. Open Subtitles لذا، سأذهب إلى المكتبِ ، أنظّفْ الطاوله أشغل الشاحنهَ وأحْصلُ على وجه سكير و أضرب رئيسَكَ في الفَمِّ
    Estupendo, Iré a la escuela y lo arreglaré todo con el maestro. Open Subtitles عظيم، هذا يحل كل شيء سأذهب إلى مدرستهم وأتفاهم مع معلمهم
    Quédate aquí, yo Iré a la compañía. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا، سأذهب إلى الشركة.
    Léanme mis derechos y arréstenme... y entonces Iré a la comisaría. Open Subtitles .. إذن إقرأ علىَ حقوقى و إعتقلنى و حينئذ سأذهب إلى قسم الشرطه
    Sí, flores. Le compraré flores. ¡Iré a la floristería! Open Subtitles أجل، زهور، سأشتري لها زهوراً، سأذهب إلى بائع الزهور.
    O Iré a la cafetería, en uno de los cubículos, me bajo el sombrero. Open Subtitles أو سأذهب إلى محل القهوة، واضعاً القبعة على وجهي.
    De acuerdo. Yo Iré a la imprenta y me ocuparé de la comida. Open Subtitles حسناً , سأذهب إلى المطبعة وبعد ذلك نحصل على الطعام
    Iré a la barra de los genios, para ver si pueden arreglar mi laptop. Open Subtitles سأذهب الى خانة العباقرة لأرى إن كان بأستطاعتهم أن يـصـلـحوا حاسوبي المحمول
    Iré a la torre contra incendios, desde allí se ve todo el pueblo. Open Subtitles سأذهب الى برج القذف اعنى , انه يملك رؤيه للبلده بأكملها
    # Iré a la graduación # # Voy a ir a la graduación # Open Subtitles أنا ذاهب إلى حفلة التخرج أنا ذاهب إلى حفلة التخرج
    De acuerdo, Iré a la tienda de 24 horas. Buena idea. Open Subtitles حسنا سوف اذهب الى المحل الذي يعمل 24 ساعة
    Eso es porque me enteré en la última clase pero Iré a la próxima sesión, lo prometo. Open Subtitles هذا لأنني لم أعلم بشأنه الا عند النهاية لكن أنا سوف أذهب الى الجلسة التالية , أقسم بذلك
    En octubre nos mudamos a Palermo, donde Iré a la universidad. Open Subtitles في أكتوبر سنرحل إلي "باليرمو"، حيث سأذهب إلي الجامعة.
    Me Iré a la quiebra. Open Subtitles سيكون عندهم "تامي" لشهور سأفلس
    Te prometo que antes de morir Iré a la puerta de tu casa. Open Subtitles أعدك . قلبما أنّ أموت ، أن أتِ الى عتبة بيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus