Estoy en mi cita con Kirk ahora, y no puedo ir con él | Open Subtitles | .أنا على موعدٍ مع كيرك .وأنا لا أستطيع الذهاب معه إليه |
Se informa que al día siguiente otro hombre la obligó a ir con él a una casa diferente. | UN | وقيل إن رجلاً آخر أرغمها في اليوم التالي على الذهاب معه إلى منزل مختلف. |
No voy a ir con él. Suda y apesta y no puede hacerlo. | Open Subtitles | لن أذهب معه إنه مقرف ويتعرق ولا يستطيع فعل ذلك |
Quiero decir, ahora que sabes que está bien tendrías que ir con él. | Open Subtitles | أعني انك تعرف الآن أنه بخير عليك الذهاب إليه |
Tal vez debamos ir con él. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا ان نذهب معه |
Tal vez debería ir con él, asegurarme de que está bien. | Open Subtitles | ربما يجدر بي مرافقته و أتأكد من أنه بخير |
No tienes por qué ir con él. ¡No tienes por qué morir! | Open Subtitles | أنت لست بحاجة لأن تذهب معه أنت لست بحاجة للموت |
Si, lo es. Y deberías ir con él. Porque él es yo. | Open Subtitles | أجل , إنه كذلك , ويجب أن تذهبي إليه لإنه يكون أنا |
Me ofreció un viaje por el mar y yo le dije... que estaría encantada de ir con él. | Open Subtitles | وقال انه يود مرافقتي في رحلة بحرية؛ وقلت له أنني سأكون سعيدة للذهاب معه |
Debo ir con él, debe irse de inmediato. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إليه .. يجب أن يغادر في الحال |
Mi hermano y yo queríamos ir con él... pero se opuso. | Open Subtitles | انا واخي اردنا الذهاب معه لكنه لم يدعنا. |
"Así que el me pidió ir con él a la última ceremonia de despedida en el Ayuntamiento. | Open Subtitles | حينها طلب منّي الذهاب معه لمراسم وداع أخيرة في دار البلدية |
Pensé que podíamos ir con él,... -... ver paisajes. | Open Subtitles | ،ورأيت أنه يمكننا الذهاب معه لرؤية الأماكن السياحية |
No se nada acerca de eso, pero, en todo caso, rehusa ir con él. | Open Subtitles | أنا لا اعرف أى شىء حوله, لكن فى أى حال من الاحوال, ارفض الذهاب معه |
Me desperté y se estaba robando nuestras cosas, así que fingí que me quería ir con él | Open Subtitles | لقد أستيقظت, عندما كان يسرق أغراضنا لذا تظاهرت بأني أريد أن أذهب معه |
Lo normal sería ir con él y no hacer preguntas. | Open Subtitles | الأمر الطبيعي كان يقضي أن أذهب معه وعدم طرح الأسئلة |
Cuando me dijiste que Fitz me quería y que debía ir con él, lo que realmente querías era que te dijera que no le quería y... | Open Subtitles | عندما اخبرتني بأن فيتز أحبني و أنه ينبغي علي الذهاب إليه ما كنت تعنيه حقاً كان |
¿Por qué no nos dejó ir con él? | Open Subtitles | لم لم يدعنا نذهب معه ؟ |
Phil tiene que viajar la próxima semana y quisiera ir con él. | Open Subtitles | فيل" سيسافر الأسبوع" القادم و أود مرافقته |
Volverá a la escena del crimen. Quería saber si quiere ir con él. | Open Subtitles | لقد عاد لهناك، أراد أن يعرف إن كنت تريد أن تذهب معه |
Y dice, "Sabes, chica, deberías ir con él él es muy bueno." | Open Subtitles | اوه ، أتعلمين يافتاة ينبغي أن تذهبي إليه فهو بارع حقاً |
Necesito ir con él. Hay muchas preguntas sobre Jolinar que él podría contestar. | Open Subtitles | أنا أحتاج للذهاب معه هناك أسئلة عديدة لدى بشأن جولنار |
Déjenme ir con él. | Open Subtitles | دعني أذهب إليه. |
Su ruta de autobús era la calle 187. Me encantaba ir con él. | Open Subtitles | كانت حافلته تجوب شارع ا87 و كنت احب الركوب معه |
La ambulancia llegó, lo sacaron, se lo llevaron, no me dejaron ir con él, dieron que iba contra las reglas, verifiqué en todos los hospitales del área, y Uds. son los últimos de la lista. | Open Subtitles | سيارة الاسعاف قدمت واخدته ذهبوا بعيدا لم يدعونى ان اذهب معه قالوا ان هذا مخالف للقوانين |
¿No te parece que deberías ir con él? | Open Subtitles | ألا تظنين أنه يتوجب أن تذهبي معه إلى مكان ما ؟ _BAR_ |
De verdad desearía haber podido ir con él. | Open Subtitles | أتمنى لو أني ذهبت معه |
¿Vas a ir con él o conmigo? | Open Subtitles | هل ستذهبين معه أو معي؟ |
Y yo solicito ir con él, capitán. | Open Subtitles | وأرجو أن تسمح لي بالذهاب معه, كابتن |