El Iraq y el Afganistán han ocupado un lugar importante en los trabajos del Consejo a lo largo de los pasados 12 meses. | UN | إن العراق وأفغانستان برزا في عمل المجلس عبر الأشهر الإثنى عشر الماضية. |
Hay que impedir que grupos que tratan de crear el caos exploten la neutralidad de la Organización, como ha ocurrido en el Iraq y el Afganistán. | UN | وأضاف أن حياد المنظمة لا ينبغي استغلاله من جانب المجموعات التي تحاول بث الفوضى كما حدث في العراق وأفغانستان. |
Pero estamos avanzando, prestando asesoramiento y asistencia desde nuestro vecindario más próximo hasta el Cáucaso meridional, el Iraq y el Afganistán. | UN | لكننا نمضي قدما، نقدم النصح والمعونة، نبدأ من البلدان المجاورة إلى جنوب القوقاز، والى العراق وأفغانستان. |
El Irán tiene especial interés en consolidar la seguridad y la estabilidad en el Iraq y el Afganistán. | UN | وتهتم إيران بشكل خاص بتعزيز الأمن والاستقرار في العراق وأفغانستان. |
En particular, recomendaron que las instituciones de la región hicieran cuanto esfuerzo fuese posible para prestar apoyo a las instituciones del Iraq y el Afganistán mediante programas de intercambio y apoyo técnico. | UN | وأوصوا بشكل خاص بأن تبذل المؤسسات في المنطقة قصارى جهودها لتوفير الدعم للمؤسسات العراقية والأفغانية من خلال برامج التبادل والدعم التقني. |
El Iraq y el Afganistán son un ejemplo de ello. | UN | وما العراق وأفغانستان سوى مثالين على هذه النقطة. |
Asimismo, Maldivas exhorta a la comunidad internacional a que continúe e intensifique sus esfuerzos para instaurar la paz y la estabilidad en el Iraq y el Afganistán. | UN | كما تدعو ملديف المجتمع الدولي إلى مواصلة تعزيز الجهود الرامية إلى إحلال السلام وتحقيق الاستقرار في العراق وأفغانستان. |
Que iba a una tarea fácil ocupar el Iraq y el Afganistán, y se ha encontrado con la resistencia de esos pueblos. | UN | لقد ظنوا أن احتلال العراق وأفغانستان سيكون مهمة سهلة، ولكنهم يواجهون المقاومة من هذين الشعبين. |
La comunidad internacional mantiene su compromiso con el Iraq y el Afganistán. | UN | وما زال المجتمع الدولي ملتزما في العراق وأفغانستان. |
El Iraq y el Afganistán siguen sumidos en un conflicto. | UN | ولا يزال الصراع يعكر صفو العراق وأفغانستان. |
Los progresos que se han registrado en el Iraq y el Afganistán deberían suscitar una solidaridad renovada con los pueblos de esos países. | UN | وينبغي أن يؤدي التقدم المحرز في العراق وأفغانستان إلى تجديد التضامن مع شعبي هذين البلدين. |
Nos entristece profundamente el número de bajas y los daños materiales infligidos a las naciones del Iraq y el Afganistán. | UN | إننا نشعر بالحزن العميق لحجم الخسائر البشرية والأضرار المادية التي ُلحقت بدولتي العراق وأفغانستان. |
Las fuerzas armadas están actualmente desplegadas en dos campos de operaciones principales: el Iraq y el Afganistán. | UN | والقوات المسلحة منتشرة اليوم في مسرحين رئيسيين للعمليات هما: العراق وأفغانستان. |
Hemos venido sufriendo las atroces actividades terroristas perpetradas en el Iraq y el Afganistán contra nuestros diplomáticos y ciudadanos. | UN | وما فتئنا نعاني من الأنشطة الإرهابية البغيضة التي ترتكب في العراق وأفغانستان ضد دبلوماسيينا ومواطنينا. |
Veamos las situaciones en el Iraq y el Afganistán. | UN | فما علينا سوى أن ننظر إلى الأوضاع في العراق وأفغانستان. |
Además, Bosnia y Herzegovina apoya los esfuerzos internacionales para estabilizar la situación en el Iraq y el Afganistán. | UN | وهي كذلك تدعم الجهود الدولية المبذولة لتحقيق استقرار الحالة في العراق وأفغانستان. |
Esos eventos sirvieron de pretexto para que el entonces presidente de los Estados Unidos atacara el Iraq y el Afganistán y declarara una cruzada. | UN | تلك الأحداث التي تذرع بها المجرم الذي كان آنذاك رئيس الولايات المتحدة، لمهاجمة العراق وأفغانستان ولشن حملة صليبية. |
Exigió que el Gobierno pusiera fin a la ocupación del Iraq y el Afganistán y a la violación de los derechos humanos en esos dos países. | UN | وطالبت بأن تضع حكومة الولايات المتحدة حداً لاحتلال العراق وأفغانستان ولانتهاك حقوق الإنسان في هذين البلدين. |
Peace Action organiza actividades contra la guerra preventiva y pide la retirada completa de las tropas, las bases y los contratistas de los Estados Unidos del Iraq y el Afganistán. | UN | وتتولى منظمة العمل من أجل السلام تنظيم أنشطة لمكافحة الحرب الوقائية وتدعو إلى تحقيق انسحاب تام للجنود الأمريكيين والقواعد الأمريكية والجهات المتعاقدة الأمريكية من العراق وأفغانستان. |
:: El ciudadano kuwaití Mutawi ' al- ' Uthman, que luchó en el Iraq y el Afganistán. | UN | :: الكويتي مطاوع العثمان: قاتل في العراق وأفغانستان. |