"irte a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الذهاب إلى
        
    • العودة إلى
        
    • الذهاب الى
        
    • تذهب إلى
        
    • تعود إلى
        
    • تذهبي إلى
        
    • تذهب الى
        
    • تذهبي الى
        
    • العودة الى
        
    • تذهبين إلى
        
    • تعودي إلى
        
    • غربت عن
        
    • بالذهاب إلى
        
    • تَذْهبَ إلى
        
    • تخلد إلى
        
    No tienes fiebre ni nada y puedes irte a casa. Open Subtitles ليست هناك حرارة أو أى شئ و يمكنك الذهاب إلى البيت
    Deberías irte a casa antes de morirte. Open Subtitles يجب عليك الذهاب إلى المنزل قبل أن تلقى حذفك
    Deberías considerar irte a tu casa, descansar y reintegrarte a la sociedad. Open Subtitles ‏‏ربما عليك العودة إلى البيت لتنامي ‏وتندمجي مجدداً بالمجتمع. ‏
    La fiesta terminó. Debes irte a casa. Open Subtitles الحفلة انتهت عليك الذهاب الى المنزل الأن
    Necesitas irte a casa. No te acerques a mí de nuevo. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى منزلك ولا تحاول الإقتراب مني مرة أخري
    Si no quieres irte a la cama, por favor, sal de aquí. Open Subtitles إذا أنت لا تريد الذهاب إلى السرير، رجاء أخرج
    Vaya, puedes irte a casa con ellos si de verdad quieres. Open Subtitles أعني، يمكنك الذهاب إلى المنزل برفقتهم إن أردتِ ذلك. فكل هذه الأماكن تقول هذا
    Te avisaré en unos días. Por ahora, puedes irte a casa. Open Subtitles سأبلغلك خلال الأيام القادمة أما الآن بإمكانك الذهاب إلى البيت
    Tu esposa pagará, y luego podrás irte a casa. Open Subtitles على أية حال، زوجتك ستدفع وبعد ذلك يمكنك الذهاب إلى البيت
    Se que sueñas con irte a lugares lejanos, pero hay una historia mejor aquí, en Othero. Open Subtitles وأنا أعلم أن لديك هوس الذهاب إلى أماكن بعيدة ، ولكن ولكن يوجد تاريخ عظيم هنا في مقاطعة اونتاريو
    Te puedo meter tras rejas o puedes irte a casa. Open Subtitles أستطيع أن أضعك في السجن أو بإمكانك الذهاب إلى البيت
    No me importaría mucho que quisieras irte a casa por un tiempo. Open Subtitles أعتقد أنّني لا أمـانـع كثيرا إذا أردت العودة إلى البيت لفترة
    Creía que habías decidido irte a casa. Open Subtitles اعتقدتُ أنّك قرّرت المغادرة و العودة إلى بيتكَ
    - Bastante bien. - El doctor dice que talvez puedas irte a casa mañana. Open Subtitles ــ بأحسن حال ــ قال الطبيب إنه ربما يمكنك العودة إلى البيت غداً
    Escucha, muchacho, sabemos que estás decidido a irte a Montana, Open Subtitles أسمع يا ولد نحن نعلم أنك تريد الذهاب الى مونتانا
    Mira, tienes que irte a casa y meterte en la cama. Open Subtitles عليك الذهاب الى المنزل والإواء الى الفراش
    Subtitulado por LauraPalmer Ya es oficial, amigo mío. Puedes irte a casa. Open Subtitles إنه أمر رسمي ياصديقي يجب أن تذهب إلى المنزل
    Escucha, Robert realmente deberías irte a casa con tu esposa, porque Debra debe sacarse leche. Open Subtitles اسمع روبرت يحبذ أن تعود إلى البيت لأن على ديبرا أن تشفط الحليب من صدرها
    Y para que eso suceda, tendrías que irte a algún lugar lejos. Open Subtitles وليحدث هذا ، فيجب عليكِ أن تذهبي إلى مكان ما بعيداً
    Podrías irte a vivir adonde quisieras si la vendieras. Open Subtitles يمكنك أن تذهب الى أى مكان لو بعت هذا المنزل
    Pero tu puedo hacerlo ahora mismo. Puedes irte a casa. Open Subtitles لكنك تقدرين ان تقومي به حالاً تقدرين ان تذهبي الى بيتك
    Puedes irte a casa ahora. Asegúrate de llamar apenas recuperes la visión. Open Subtitles يمكنك العودة الى المنزل الآن، احرص على الاتصال بنا حالما تستعيد بصرك
    Vale, te tendremos aquí unas horas más, monitorizaremos a tu bebé y a ti y después podrás irte a casa. Open Subtitles حسناً سوف نبقيك عدة ساعات نتابعك أنت والطفل ثم تذهبين إلى المنزل
    No, de verdad. Creo que deberías irte a casa. Open Subtitles , لا , حقاً أظن أنه يجب أن تعودي إلى منزلكِ
    ¿Puedes irte a la mierda y dejar de seguirme? Open Subtitles هلاّ غربت عن وجهي وتوقّفت عن اللحاق بي؟
    O si quieres irte a otra parte, no te detendré Open Subtitles أو أن كنت ترغب بالذهاب إلى مكان اخر لن اقوم بإيقافك
    Bien, ahora puedes irte a casa. Open Subtitles جيد. الآن أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ إلى البيت.
    Deberías irte a dormir. Open Subtitles من الأفضل أن تنسى هذا كله وأن تخلد إلى النوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus