Confia en mí. Lo estoy haciendo. Pero tienes que irte de aquí. | Open Subtitles | ثق بي انا اؤديه بالفعل، لكن عليكَ الخروج من هنا |
Sé que quieres irte de aquí, pero por tu propio bien, ¿hazme caso? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد الخروج من هنا ولكن لأجل صالحك. جارني |
No puedes irte de aquí lo suficientemente rápido, ¿cierto? | Open Subtitles | ألا تستطيع الخروج من هنا أسرع من ذلك ، أتستطيع ؟ |
Toda tu vida quisiste irte de aquí. | Open Subtitles | فى حياتك كلها , كلّ ما أردته أن تخرج من هنا. |
- ¿Hablaremos más tarde? - Sí, sí, debes irte de aquí. | Open Subtitles | سنتحدّث لاحقاً - نعم، يجب أن تخرجي من هنا - |
A esto me refería. Por eso tienes que irte de aquí. | Open Subtitles | هذا ما أتحدث عنه لهذا يجب أن ترحل من هنا |
No puedes irte de aquí, no de la residencia del gran comandante. | Open Subtitles | لا يمكنك الرحيل من هنا ليس من مسكن القائد الكبير |
Tal vez, deberías irte de aquí, Ray. Nunca sabrás cuando te tocaré en una manera no sexual. Vamos. | Open Subtitles | ربما كان عليك الخروج من هنا راي فأنت لا تعرف متى سألمسك بطريقة مغرية |
De todas formas, deberías irte de aquí. | Open Subtitles | عزيزتي عليك الخروج من هنا الآن |
Si quieres irte de aquí, será mejor que escuches. | Open Subtitles | إذا تريدي الخروج من هنا, من الأفضل لك أن تسمعي. |
Si quieres seguir adelante, si quieres irte de aquí ¿quieres hallar esa puerta? | Open Subtitles | هل تريد التقدم؟ تريد الخروج من هنا تريد العثور على ذلك الباب؟ |
Solo digo que podrías irte de aquí si quieres. | Open Subtitles | اعتقدت أنه عليكِ الخروج من هنا إذا أردتِ |
Se acabó el tiempo. Tienes que irte de aquí. | Open Subtitles | حسنا ، إنتهى الوقت ، يتوجب عليك الخروج من هنا |
Podemos hacerlo juntos. Solo tienes que irte de aquí. | Open Subtitles | يمكننا إسقاطه معًا، عليك الخروج من هنا فحسب. |
Dile: "Querida, si crees ser adulta, tendrás que irte de aquí y buscarte un empleo". | Open Subtitles | أخبرها، أيتها الطفلة إذا كنتِ تظنين أنكِ بالغة فعليكِ الخروج من هنا والحصول على وظيفة |
De nada, pero si no te importa deberías irte de aquí. | Open Subtitles | عظيم . أهلاً و سهلاً لكن إذا لم تمانع من الأفضل أن تخرج من هنا |
Quieres irte de aquí, pero corres detrás de Antonio. | Open Subtitles | تريد ان تخرج من هنا لكنّك تركض وراء أنطونيو |
¿Crees que simplemente te dejarán irte de aquí? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم سيتركونك تخرج من هنا ببساطة؟ |
Mira, tienes que irte de aquí. ¿Qué? | Open Subtitles | اسمعي، يجب أن تخرجي من هنا |
Tienes que irte de aquí, ¡ahora! | Open Subtitles | ماذا؟ يجب أن تخرجي من هنا الآن |
Pues, yo te daré una oportunidad. La oportunidad de irte de aquí antes de que ordene que te fracturen las piernas. | Open Subtitles | الأن أعطيك فرصه أن ترحل من هنا قبل أن أحطم ساقيك |
- Espera. No puedes simplemente irte de aquí. Ellos saben quién soy. | Open Subtitles | تمهل ، لايمكنك الرحيل من هنا إنه يعرفون من أكون |
Tienes que irte de aquí, ¿Me escuchas? | Open Subtitles | ينبغي أن تخرجي من هُنا حسنٌ؟ |
Debes irte de aquí, araña me molesta buscándote. | Open Subtitles | يجب أن تذهب من هنا فالعنكبوت يراقبني لأنه يبحث عنك. |
Tienes que irte de aquí. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي من هنا في الحال سنغادر في الحال |
Mira, John... si quieres irte de aquí... si quieres que te ayude a irte lo más lejos de aquí que sea posible... entonces entra al auto y lárgate. | Open Subtitles | هل تعي خطورة هذا الأمر؟ "انظر ،"جون ..إن أردت مغادرة المكان |
- De todas formas, debes irte de aquí. | Open Subtitles | - حان وقتك رحيلك عن هنا على أية حال. |