"isaias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أسياس
        
    • إساياس
        
    • إيساياس
        
    • إزاياس
        
    • عيسى
        
    • آيزايا
        
    • عيسايس
        
    • أساياس
        
    • إسياسي
        
    • أسايس
        
    • أسياسي
        
    • الرئيس إسياس
        
    • إيساسياس
        
    DISCURSO DEL SR. Isaias AFWERKI, PRESIDENTE DEL ESTADO DE ERITREA UN خطاب فخامة السيد أسياس أفورقي، رئيس دولة اريتريا
    de los Servicios de Seguridad General del régimen del Frente Nacional Islámico en el poder en Jartum, encargado de asesinar al Presidente de Eritrea Isaias Afwerki UN عضو جهاز اﻷمن العام لنظام الجبهة القومية اﻹسلامية الحاكم بالخرطوم والمكلف بمهمة اغتيال الرئيس الاريتري أسياس أفورقي
    El Presidente Isaias aseguró además al Presidente Guelleh que las tropas eritreas no tenían ningún motivo para cruzar la frontera y no lo habían hecho. UN وأكد الرئيس أسياس كذلك للرئيس غوليه أن القوات الإريترية ليس لديها سبب لعبور الحدود وأنها لم تقم بذلك.
    El Presidente Isaias Afwerki se reunió esta tarde con el Sr. Embajador Mohamed Sahnoun, enviado especial del Secretario General de las Naciones Unidas. UN التقى الرئيس إساياس أفورقي بعد ظهر اليوم بالسفير محمد سحنون، المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Desde Djibouti el Secretario General se desplazó por vía aérea a Asmara, donde se reunió con el Presidente Isaias Afwerki de Eritrea. UN ومن جيبوتي، طار اﻷمين العام إلى أسمره كيما يجتمع مع الرئيس إيساياس أفويركي رئيس إريتريا.
    Este último punto ha sido formalizado por escrito, y debidamente firmado por el Presidente Isaias Afwerki. UN وقد أضفي على هذه النقطة الأخيرة الطابع الرسمي بالتزام خطي موقَّع حسب الأصول من الرئيس إزاياس أفويرقي.
    4. La Secretaria de Estado no fue bien informada de las cuestiones antes de su llamada telefónica al Presidente Isaias. UN 4 - لقد أبلغت وزيرة الخارجية بمعلومات خاطئة بشأن هذه المسائل قبل محادثاتها الهاتفية مع الرئيسي أسياس.
    En esa oportunidad el Presidente Isaias no quiso intercambiar acusaciones por teléfono. UN وعند ذلك، لم يرغب الرئيس أسياس في تبادل الاتهامات بواسطة الهاتف.
    El Presidente del Estado de Eritrea, Sr. Isaias Afwerki, es acompañado al retirarse del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد أسياس أفورقي، رئيس دولة إريتريا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة
    Tengo el honor de transmitir una carta dirigida a usted por el Sr. Haile Woldensae, Ministro de Relaciones Exteriores de Eritrea, relativa al frustrado complot del régimen del Frente Nacional Islámico en el Sudán para asesinar al Presidente de Eritrea, Sr. Isaias Afwerki. UN أتشرف بأن أبعث برسالة موجهة إليكم من السيد هايلي ولدانساي وزير خارجية إريتريا بشأن مؤامرة اغتيال أجهضت دبﱠرها نظام حكم الجبهة القومية اﻹسلامية القائم في السودان ضد السيد أسياس أفورقي رئيس إريتريا.
    Tengo el honor de adjuntarle la copia de una carta dirigida al Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, por el Sr. Isaias Afwerki, Presidente del Estado de Eritrea. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نسخة من رسالة موجهة من السيد أسياس أفويرقي، رئيس دولة إريتريا، إلى السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة.
    Hoy la historia ha vuelto a repetirse. El régimen de Isaias, desafiando a la OUA y a la comunidad internacional, impuso una guerra a los pueblos de Etiopía y Eritrea. UN واليوم يعيد التاريخ نفسه، فقد فرض نظام أسياس الحرب على شعبي إثيوبيا وإريتريا، متحديا بذلك منظمة الوحدة الأفريقية والمجتمع الدولي.
    El Embajador Sahnoun entregó un mensaje dirigido al Presidente Isaias por el Secretario General, Sr. Kofi Annan. UN وسلم السفير سحنون الرئيس إساياس رسالة من اﻷمين العام السيد كوفي عنان.
    En Asmara me reuní con el Presidente, Sr. Isaias Afwerki, el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ali Said Abdella y otros altos funcionarios del Gobierno. UN وفي أسمرة، التقيت بالرئيس إساياس أفورقي، ووزير الخارجية، علي سعيد عبد الله، وعدد آخر من كبار المسؤولين الحكوميين.
    5. Discurso del Excmo. Sr. Isaias Afwerki, Presidente del Estado de Eritrea UN 5 - كلمة فخامة السيد إساياس أفورقي، رئيس دولة إريتريا
    Me permito reproducir un mensaje que le dirige a usted por su carácter de Presidente del Consejo de Seguridad el Presidente de Eritrea, el Excelentísimo Señor Isaias Afwerki, en relación con la declaración de guerra de Etiopía contra mi país y las graves consecuencias que puede acarrear el intento etíope de desatar una guerra total. UN أورد فيما يلي نص رسالة رئيسي، فخامة السيد إيساياس أفورقي، إليكم باعتباركم رئيس مجلس اﻷمن، بشأن إعلان إثيوبيا الحرب على بلدي والعواقب الجسيمة لسعيها إلى نشوب حرب شاملة.
    La posición de Eritrea se precisó en una carta de fecha 15 de junio de 2006, del Presidente Isaias al Presidente de la Comisión, en la que decía lo siguiente: UN 3 - وعبَّرت إريتريا عن موقفها كذلك في رسالة وجّهها الرئيس إيساياس إلى رئيس اللجنة مؤرخة 15 حزيران/يونيه 2006 ذكر فيها:
    En la reunión con el Presidente Isaias Afwerki éste también expresó su profundo agradecimiento a la delegación de alto nivel de la OUA por los esfuerzos desplegados para encontrar una solución pacífica del conflicto. UN ٣٧ - وأعرب الرئيس إيساياس أفووركي أيضا خلال الاجتماع الذي عقد معه، عن تقديره العميق للجهود التي بذلها وفد منظمة الوحدة الافريقية الرفيع المستوى من أجل المساعدة في إيجاد حل سلمي للنزاع.
    En una carta de fecha 5 de noviembre, hice un llamamiento al Presidente de Eritrea, Sr. Isaias Afwerki, para que contribuyera a resolver el asunto. UN وفي رسالة مؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر، ناشدت رئيس إريتريا إزاياس أفويرقي المساعدة على حل المسألة.
    Esas propuestas fueron comunicadas al Sr. Isaias Afewerki, Presidente del Estado de Eritrea, y al Sr. Meles Zenawi, Primer Ministro de la República Democrática Federal de Etiopía, por el actual Presidente de la OUA en representación de la Delegación de Alto Nivel. UN وقام الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، نيابة عن المنظمة، بإبلاغ فخامة عيسى أفورقي، رئيس دولة إريتريا، وفخامة ميليس زيناوي، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، بتلك الاقتراحات.
    Porque...es por causa de El... que tengo esta segunda oportunidad para compensar a Isaias. Open Subtitles بسبب.. إنه بسببه لقد أتاح لي فرصة ثانية للتعويض على (آيزايا)
    Tengo el honor de transmitirle la carta adjunta dirigida a Su Excelencia, en su calidad de Presidente del Consejo de Seguridad, por el Presidente del Estado de Eritrea, Excmo. Sr. Isaias Afwerki. UN يشرفني أن أحيل الرسالة المرفقة من رئيس دولة إريتريا، سعادة عيسايس أفويركي موجهة إلى سعادتكم بصفتكم رئيس مجلس اﻷمن.
    Los miembros de la misión especial desean expresar su agradecimiento al Primer Ministro Meles Zenawi y al Presidente Isaias Afwerki por su hospitalidad y por la franqueza con que respondieron a las preguntas y observaciones de la misión. UN 14 - وتود بعثة مجلس الأمن الخاصة أن تعرب عن تقديرها لرئيس الوزراء ميليس زيناوي والرئيس أساياس أفورقي لحسن ضيافتهما وللصراحة التي ردا بها على الأسئلة والتعليقات التي وجهتها البعثة الخاصة.
    Tengo el honor de remitirle una carta de fecha 3 de julio de 2008 que le dirige el Sr. Isaias Afwerki, Presidente de Eritrea, acerca de la situación entre Eritrea y Etiopía y la cuestión de Djibouti (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيـــل إليكم رسالة موجهـــة إليكم من رئيس جمهورية إريتريا، إسياسي أفورقي، مؤرخة 3 تموز/يوليه 2008، بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا ومسألة جيبوتي (انظر المرفق).
    Firmaron el Acuerdo de Paz en nombre de sus Gobiernos, el Presidente Isaias Afwerki y el Primer Ministro Meles Zenawi. UN ووقّع على اتفاق السلام الرئيس أسايس أفورقي ورئيس الوزراء ميلس زيناوي بالنيابة عن حكومتيهما.
    Por otra parte, las actuaciones públicas del Gobierno de Asmara revelan sin lugar a dudas la verdadera personalidad de Isaias Afwerki y sus intentos por desestabilizar y derrocar al Gobierno del Sudán, comportándose así de una manera que merece la condena de la comunidad internacional. UN وإنه لمن دواعي السخرية أن تظل حكومة أريتريا تردد الادعاءات أن السودان يعمل على زعزعة استقرار دول المنطقة دون أن تقدم دليلا واحدا يدعم ادعاءاتها بل على العكس فإن تصرفات حكومة أسمرا المعلنة تفضح أسياسي أفورقي وتآمره على زعزعة وإسقاط حكومة السودان. وهذا تصرف يستدعى الادانة من المجموعة الدولية.
    P: ¿Por qué quería el régimen asesinar al Presidente Isaias Afwerki? UN س - ليه النظام استهدف اغتيال الرئيس إسياس أفورقي؟
    Tengo el honor de transmitirle la carta adjunta, de fecha 12 de mayo de 2000, dirigida a usted por el Sr. Isaias Afwerki, Presidente del Estado de Eritrea (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة 12 أيار/مايو 2000 والموجهة إليكم من فخامة الرئيس إيساسياس أفورقي، رئيس دولة إريتريا (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus