"isesco" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإيسيسكو
        
    • اﻹسﻻمية للتربية والعلم والثقافة
        
    • اﻹسﻻمية للتربية والعلوم والثقافة
        
    • الإيسسكو
        
    • للإيسيسكو
        
    • اﻻسﻻمية للتربية والعلوم والثقافة
        
    • والإيسيسكو
        
    • المنظمة اﻹسﻻمية
        
    • الإسلامية للتربية
        
    • الإسيسكو
        
    El PMA trabajará con la ISESCO en esa esfera. UN وسيعمل برنامج الأغذية العالمي مع الإيسيسكو في هذا المجال.
    Madi, Lahcen, 2004, El programa de formación de maestros de alfabetización de la ISESCO, publicaciones de la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura, Marruecos UN مادي، لحسن، 2004، برنامج الإيسيسكو لتدريب معلمي محو الأمية، منشورات المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، المغرب.
    Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura ISESCO IDB.11/Dec.35 IDB.11/18 UN الإيسيسكو المنظمة الاسلامية للتربية والعلوم والثقافة*
    Habiendo examinado con reconocimiento el informe del Director General de la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura (ISESCO) y los programas y actividades que lleva a cabo esa organización en la esfera del diálogo entre civilizaciones, UN وبعد الاطلاع مع فائق الاحترام على تقرير المدير العام للإيسيسكو حول البرامج والأنشطة التي نفذتها الإيسيسكو في مجال الحوار بين الحضارات. وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام،
    Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura ISESCO IDB.11/Dec.35 IDB.11/18 UN الإيسيسكو المنظمة الاسلامية للتربية والعلوم والثقافة*
    La Conferencia acogió favorablemente el establecimiento de un Centro de la Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura (ISESCO) destinado a promover el desarrollo de las investigaciones científicas e instó a los Estados miembros a que le prestaran apoyo. UN 96 - رحب المؤتمر بإنشاء مركز الإيسيسكو لتطوير البحث العلمي، وحث الدول الأعضاء على دعمه ومساندته.
    Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura ISESCO IDB.11/Dec.35 IDB.11/18 UN الإيسيسكو المنظمة الاسلامية للتربية والعلوم والثقافة*
    9. Pide a la ISESCO que siga proporcionando su asistencia a la Universidad; UN 9 - يطلب من الإيسيسكو الاستمرار في تقديم المساعدات التي يقدمها للجامعة.
    A este respecto, la Alta Comisionada firmó un memorando de entendimiento con la ISESCO en noviembre de 2005. UN ووقعت المفوضة السامية، في هذا الصدد، مذكرة تفاهم مع الإيسيسكو في تشرين الثان/نوفمبر 2005.
    4. HACE UN LLAMAMIENTO a la ISESCO para que, en cooperación con la Secretaría General de la OCI, organice la Cuarta Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Educación Superior e Investigación Científica; UN 4 - يدعو الإيسيسكو لتنظيم الدورة الرابعة لمؤتمر وزراء التعليم العالي والبحث العلمي، بالتعاون مع الأمانة العامة للمنظمة؛
    1. AGRADECE los esfuerzos de la ISESCO para organizar con éxito la Segunda Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Medio Ambiente; UN 1 - يقدر جهود الإيسيسكو لتنظيم الدورة الثانية للمؤتمر الإسلامي لوزراء البيئة بنجاح؛
    4. Decide incluir esta cuestión en el programa de la Segunda Reunión de Conferencia Islámica de Ministros de Medio Ambiente, que será convocada por la ISESCO en 2006. UN 4 - يقرر إدراج هذ الموضوع في جدول أعمال الدورة الثانية للمؤتمر الإسلامي لوزراء البيئة الذي يتوقع أن تنظمه الإيسسكو سنة 2005.
    La Conferencia encomió las actividades del Comité permanente de cooperación científica y tecnológica (COMSTECH) y de la ISESCO al servicio de la Umma islámica y pidió que se les prestara apoyo. UN 97 - نوه المؤتمر بنشاطات كل من الكومستيك والإيسيسكو لما تبذلانه من جهود في خدمة قضايا الأُمة الإسلامية ودعا إلى دعمهما.
    ISESCO, Organización Islámica para la Educación, la Ciencia y la Cultura UN 29 صفر 29 صفر المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة
    :: El Diploma y la Medalla de Oro de la Paz de la ISESCO, en 2003; UN - درع الإسيسكو للسلام، 2003

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus