Los que fueron liberados de prisión procedieron luego a sumarse a las filas del ISIS y de otros grupos terroristas que combatían en Siria. | UN | وقد انضم فيما بعد أولئك الذين أُطلق سراحهم إلى صفوف تنظيم داعش وغيره من الجماعات الإرهابية التي تحارب في سورية. |
Esos hombres cuyas manos acabo de estrechar, financian a Hezbollah y a ISIS. | Open Subtitles | ،هؤلاء الرجال الذين صافحتهم للتو هم ممولون حزب الله و داعش |
El control ejercido por el ISIS respecto de los programas de académicos, por el que obligaba a los docentes a introducir su ideología, era motivo de creciente preocupación. | UN | وباتت سيطرة جماعة داعش على المناهج الدراسية، ومن ثم اضطرار المدرسين إلى تقديم أيديولوجيتهم، مثار قلق متزايد. |
ISIS Women ' s International Cross Cultural Exchange | UN | جمعية إيزيس النسائية للتبادل الثقافي الدولي |
La cataré, hija de ISIS y si hay daño en ella, que caiga sobre mí. | Open Subtitles | -اننى اتذوق طعامك يا ابنة ايزيس -و اذا كان فيه اذى فليقع ضرره على |
Lograron contener los ataques del ISIS en el territorio bajo su control a lo largo de las fronteras con el Iraq y Turquía. | UN | ونجحت هذه الوحدات في صد هجمات تنظيم الدولة الإسلامية على الأراضي الواقعة تحت سيطرتها على طول الحدود مع العراق وتركيا. |
Hay cada vez más razón para creer que el régimen de Assad, que ha permitido la proliferación del ISIS, supone una amenaza precisamente de ese tipo. | UN | وثمة شواهد متزايدة تدعو للاعتقاد بأن نظام الأسد الذي مكن تنظيم داعش من الانتشار، يشكل تحديدا خطرا من هذا القبيل. |
El pueblo de Siria no desea que el ISIS esté presente en el país ni en la región. | UN | وشعب سورية لا يريد تنظيم داعش في بلده أو في المنطقة. |
La oposición del Ejército Sirio Libre al ISIS no se ha visto correspondida por el régimen sirio. | UN | ولقد تصدى الجيش السوري الحر لتنظيم داعش وهو ما لم يفعله النظام السوري. |
La alianza táctica del régimen con las fuerzas del ISIS se extiende a la red de apoyo financiero de esta organización. | UN | ويمتد نطاق التحالف التكتيكي لقوات داعش مع النظام السوري ليشمل شبكة دعمه المالي. |
Las fuerzas del régimen no solo son cómplices de los militantes del ISIS; también es posible que hasta les proporcionen adiestramiento. | UN | ولا تقدم قوات النظام المساعدة لمقاتلي داعش وتحرضهم فحسب، بل ربما تقوم بتدريبهم. |
Según han relatado supervivientes de torturas, las fuerzas del ISIS están utilizando tácticas de tortura empleadas tradicionalmente por el régimen. | UN | وتفيد روايات ناجين من التعذيب بأن قوات داعش تكرر أساليب التعذيب التقليدية التي ينتهجها النظام. |
Ha trascendido que algunos emires del ISIS se han desempeñado como funcionarios leales al régimen sirio y que las municiones que utiliza el ISIS se producen en las fábricas del Ministerio de Defensa sirio. | UN | وقد أفيد بأن أمراء داعش قد عملوا ضباطا أوفياء للنظام السوري وأن ذخيرة داعش قد صنعت في معامل وزارة الدفاع السورية. |
En realidad, según los medios de comunicación, el gobernador de la provincia de Nínive confirmó que el ISIS estaba cooperando con el Gobierno sirio. | UN | وتفيد مصادر إعلامية بالفعل بأن محافظ نينوى قد أكد أن داعش يتعاون مع الحكومة السورية. |
ISIS - Women ' s International Cross Cultural Exchange | UN | منظمة إيزيس النسائية للتبادل الثقافي الدولي |
ISIS Women ' s International Cross Cultural Exchange | UN | جمعية إيزيس النسائية للتبادل الثقافي الدولي |
¡Y yo soy Cleopatra, hija de ISIS! | Open Subtitles | -و انا الملكة كليوباترا ابنة ايزيس |
Se ha producido un aumento del número de incidentes cometidos por grupos armados no estatales, en particular el ISIS. | UN | وتزايد عدد الحوادث التي ترتكبها الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة، ولا سيما تنظيم الدولة الإسلامية. |
Así podremos buscar mejor. ¿Qué le parece, Carson? ¡Isis! | Open Subtitles | عندها سنعمل بمنهجية ونظام ايسيس! |
Lo que aprendió en esta mezquita, la salvó de unirse a ISIS. | TED | ما تعلمته في المسجد منعها من الانضمام لداعش. |
Exactamente, pero puede la poderosa ISIS resucitar a Osiris. | Open Subtitles | بالضبط لكنّ (أيزيس) العظيمة {\pos(195,200)}(أقسمت أنّها ستعيد إحياء (أوزيريس |
Es sólo que después de lo que le pasó a Lana he tenido que ayudar con la fundación ISIS. | Open Subtitles | (الأمر أنه بعد ما حدث لـ(لانا كان يجب أن أقدم المساعدة (بمؤسسة (أيسيس |
Tus dioses ISIS y Serapis se han portado bien con nosotros. | Open Subtitles | آلهتك إيسيس و سيرابيس لابد أنهما كانا جيدين بالنسبة لنا |
También es mucha coincidencia que sea en el día de una operación crucial con nuestro primer confidente del ISIS, ¿no? | Open Subtitles | كما أنَّها لمصادفةٌ عظيمة ليومِ علميتُنا الكبيرة مع أولِ مُخبرٍ عن الخليةِ الإرهابيّة, أليس كذلكْـ؟ |
ISIS se estaba escondiendo de su hermano Seth, quien había asesinado a su esposo y quería asesinar a su hijo bebé, Horus. | TED | كانت آيزيس تختبئ من أخيها سات، الذي قتل زوجها ويسعى لقتل ابنها الرضيع، هورس. |
Me dijo que una chica se le acercó, porque estaba pensando en unirse a ISIS. | TED | أخبرني أن فتاة جاءت إليه لأنها كانت تفكر في الالتحاق بداعش. |
Debilitados por las luchas internas, estos grupos armados han sufrido importantes deserciones al ISIS, debido a la superior capacidad financiera y operativa de este. | UN | وقد أضعفها الاقتتال الداخلي فانشق عنها عدد كبير من الأفراد للالتحاق بتنظيم الدولة الإسلامية الذي يتميز بتفوق قدراته المالية والعملياتية. |
En octubre de 2013, un hombre de 26 años fue detenido por su orientación sexual. Fue golpeado y colgado por los brazos desde un techo por el ISIS en Ar-Raqqah. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، اعتُقل رجل يبلغ من العمر 26 عاماً بسبب ميله الجنسي، وضربه أفراد تنظيم الدولة الإسلامية في الرقة وعلقوه من ذراعيه إلى السقف. |
Nuestro Comisionado Gordon exhibe el famoso Corazón de ISIS, que está en préstamo de la colección de mi íntimo amigo, Bruce Wayne. | Open Subtitles | مفوضنا (جوردن) يعرض (قلب آيسس) من مجموعة صديقي المقرب (بروس وين) |