"israelí violó el espacio aéreo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إسرائيلية الأجواء
        
    • الإسرائيلي الأجواء
        
    • بلا طيار إسرائيلية المجال الجوي
        
    Entre las 16.30 y las 16.35 horas, un avión militar israelí violó el espacio aéreo libanés y sobrevoló la región de Tibnine a diferentes alturas. UN بين الساعة 30/16 والساعة 35/16، خرقت طائرة حربية إسرائيلية الأجواء اللبنانية على ارتفاعات مختلفة فوق منطقة تبنين.
    Un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 14.52 horas. UN خرقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 52/14
    Un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 16.50 horas. UN خرقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 50/16
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 10.39 horas. UN خرقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 39/10
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 12.21 horas. UN خرقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 21/12
    Entre las 15.50 y las 18.35 horas, un avión israelí violó el espacio aéreo libanés a altitud media, entrando sobre el mar frente a Saida, dirigiéndose al este y volando en círculo sobre Saida. UN فيما بين الساعة 50/15 والساعة 35/18، انتهكت طائرة بلا طيار إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط، قادمة من فوق البحر بالقرب من صيدا واتجهت شرقا وحلّقت في حركة دائرية فوق صيدا.
    Un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 14.53 horas. UN خرقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 53/14
    Un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés. Penetró desde el mar a la altura de Ra ' s Naqurah y se retiró a las 20.26 horas. UN خرقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية فوق البحر مقابل رأس الناقورة ثم غادرت الساعة 26/20
    Un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 21.19 horas. UN خرقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 19/21
    Un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre el sector de la 1ª Brigada de Infantería y se retiró a las 14.53 horas. UN خرقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق قطاع لواء المشاة الأول ثم غادرت الساعة 53/14
    Un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés. Penetró por Naqurah, voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 18.10 horas. UN خرقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق الناقورة وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 10/18
    Un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 19.00 horas. UN خرقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 00/19
    Un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 15.07 horas. UN خرقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 07/15
    Un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 21.04 horas. UN خرقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 04/21
    Un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 07.15 horas. UN خرقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 15/7
    Un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 15.05 horas. UN خرقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 05/15
    Un avión de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 17.40 horas. UN خرقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 40/17
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 17.56 horas. UN خرقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 56/17
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 16.57 horas. UN خرقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 57/16
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés. Voló en círculos sobre la región del sur y se retiró a las 23.45 horas. UN خرقت طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 45/23
    Entre las 8.15 y las 8.55 horas, un avión israelí violó el espacio aéreo del Líbano a altitud media, entrando por encima del mar frente a Tiro, y volando en círculos sobre Marake y Jouwaya. UN ما بين الساعة 15/08 والساعة 55/08 انتهكت طائرة بلا طيار إسرائيلية المجال الجوي اللبناني على ارتفاع متوسط، قادمة من فوق البحر بالقرب من صور وحلّقت في حركة دائرية فوق معركه وجويّا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus