"iv a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الرابع إلى
        
    • الرابع ألف
        
    • الرابعة إلى
        
    • الرابع الى
        
    • الرابع على
        
    • والرابع الى
        
    • رابعا إلى
        
    Las disposiciones contenidas en los capítulos IV a VI serán aplicables a las deliberaciones de los comités y subcomités. UN تنطبق أحكام المواد الواردة في الفصول من الرابع إلى السادس على سير أعمال اللجان واللجان الفرعية.
    El representante del Japón también sugirió que se pasara el artículo 16 de la parte IV a la parte II del proyecto. UN واقترح ممثل اليابان أيضا نقل المادة ٦١ من الجزء الرابع إلى الجزء الثاني من المشروع.
    Estas conclusiones figuran en las partes IV a VI del informe. UN وترد هذه الاستنتاجات في الأجزاء من الرابع إلى السادس.
    Se presenta adjunto al presente informe, en el anexo IV a. y B. un cuadro sobre el alquiler de vehículos. UN ويرد الجدول الزمني لاستئجار المركبات ملحقا بهذا التقرير في المرفق الرابع ألف وباء.
    Las personas comprendidas en esta categoría cuyo apartamento o casa haya sufrido daños de las categorías IV a VI se beneficiarán de los planes de reconstrucción en pie de igualdad con los demás ciudadanos de la República de Croacia. UN ويندرج اﻷشخاص الذين تشملهم هذه الفئة، وتندرج شققهم أو مساكنهم تحت الفئات الرابعة إلى السادسة من التدمير، ضمن خطط التعمير وفقا لنفس الشروط التي يخضع لها المواطنون اﻵخرون في جمهورية كرواتيا.
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre distribuye a los miembros de la Comisión el proyecto de secciones IV a VI UN يوزّع مكتب شؤون الفضاء الخارجي على أعضاء اللجنة مشروع الأبواب الرابع إلى السادس
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre distribuye a los miembros de la Comisión el proyecto de secciones IV a VI UN يوزّع مكتب شؤون الفضاء الخارجي على أعضاء اللجنة مشروع الأبواب الرابع إلى السادس
    Las disposiciones contenidas en los capítulos IV a VI serán aplicables a los debates de los comités y subcomités. UN تنطبق أحكام المواد الواردة الفصول من الرابع إلى السادس على سير أعمال اللجان واللجان الفرعية.
    Los resultados se exponen en los capítulos IV a VII infra. UN وترد النتائج في الفصول من الرابع إلى السابع.
    Es claro que ambos tienen funciones importantes en ese aspecto en virtud de los Capítulos IV a VIII de la Carta. UN وهما يتحملان بوضوح مسؤوليات حاسمة في هذا الشأن بموجب الفصول من الرابع إلى الثامن من الميثاق.
    En las secciones IV a VII del presente informe se ofrece información sobre el estado en que se encuentra la aplicación de los cuatro pilares. UN وتقدم الفروع من الرابع إلى السابع من هذا التقرير معلومات عن حالة تنفيذ الأركان الأربعة.
    En los estados de cuentas IV a XII se recogen más detalles en relación con los fondos. UN وتُقدم البيانات من الرابع إلى الثاني عشر المزيد من التفاصيل على مستوى الصناديق.
    9. El Gobierno de Bulgaria indicó que aprueba el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 9- وأفادت حكومة بلغاريا بأنها تؤيد نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    16. El Gobierno de Malta comunicó que apoyaba el traslado del GHB de la Lista IV a la Lista II del Convenio de 1971. UN 16- وأفادت حكومة مالطة بأنها تؤيد نقل حمض غاما-هيدروكسي الزبد من الجدول الرابع إلى الجدول الثاني من اتفاقية سنة 1971.
    En los estados de cuentas IV a XII se recogen más detalles en relación con cada fondo. UN وتُقدم البيانات من الرابع إلى الثاني عشر المزيد من التفاصيل على مستوى الصناديق.
    Este aspecto se comenta con mayor detalle en el capítulo IV.A. UN ويرد هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في الفصل الرابع – ألف.
    Trasládese el párrafo 81 al capítulo IV a sobre la financiación. UN تُنقل الفقرة 81 إلى الفصل الرابع ألف المتعلق بالتمويل
    Al 31 de octubre de 1999, se habían transferido de la etapa IV a la etapa V 215 solicitudes en total, por valor de 508.744.145 dólares. UN وحتى ٣١ تشرين اﻷول /أكتوبر ١٩٩٩، رحﱢل من المرحلة الرابعة إلى المرحلة الخامسة ما مجموعه ٢١٥ طلبا بقيمة ١٤٥ ٧٤٤ ٥٠٨ دولارا.
    De las 52 perforadoras de pozos incluidas en los planes de distribución IV a VI, que según la FAO se necesitan urgentemente, sólo se habían ordenado 13 y se habían recibido 4. UN ومن أصل آلات الحفر اﻟ ٥٢ الخاصة بحفر آبار المياه الواردة في خطط التوزيع الرابعة إلى السادسة، والتي تمس الحاجة إليها بشدة وفقا لمنظمة اﻷغذية والزراعة، لم يطلب إلا ١٣ آلة ولم تصل إلا أربع.
    3. Examen del proyecto de convención de las Naciones Unidas contra la corrupción, con especial hincapié en los artículos 40 a 50 y los capítulos IV a VIII UN 3- النظر في مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد مع التركيز بصفة خاصة على المواد 40-50 والفصول من الرابع الى الثامن
    Se alentó al subgrupo del anexo IV a proseguir sus esfuerzos para ejecutar sus programas de acción subregionales. UN وتم تشجيع الفريق الفرعي المدرج في المرفق الرابع على مواصلة جهوده في تنفيذ برنامج عمله دون الإقليمي.
    Las normas contenidas en los capítulos II, y IV a VI supra se aplicarán mutatis mutandis, a los procedimientos de los órganos subsidiarios, salvo que: UN تطبق القواعد الواردة في الفروع الثاني والرابع الى السادس أعلاه ، مع ما يلزم من تبديل ، على اجراءات عمل الهيئات الفرعية ، باستثناء ما يلي :
    Contiene el esbozo de un programa de trabajo indicativo y, en las secciones IV a VIII, se resumen las cuestiones metodológicas. UN ويتضمن التقرير الخطوط العريضة لبرنامج عمل إرشادي، ولُخصت في الفروع من رابعا إلى ثامنا المسائل المتصلة بالمنهجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus