Quizá pase mucho tiempo, hijo mío... pero la vida de un Jaffa es larga. | Open Subtitles | يمكن أن يكون زمنا طويلا يا ولدى و لكن حياة الجافا طويلة |
Ha defendido a este Jaffa repetidamente diciendo que es un hombre distinto. | Open Subtitles | انت دافعتَ عن هذا الجافا مرارا وتكرارا بقولكَ انه تغير |
Una vieja historia sobre un lugar descubierto por unos Jaffa hace tiempo y que se ocultó a los Goa'uld. | Open Subtitles | قصة قديمة عن مكان إكتشفه منذ زمن طويل بعض الجافا و أبقوه سرا بعيدا عن الجواؤلد |
Un grupo de Jaffa me ha estado persiguiendo todo el día y decidí dejar de huir y luchar. | Open Subtitles | كان هناك دورية جافا فى المحيط السادس طوال اليوم قررت التوقف عن الهروب وحسم الأمر |
Los Goa'uld hubieran enviado mas Jaffa para exterminar a todos - a la poblacion entera. | Open Subtitles | الجواؤلد كانوا سيرسلون جافا أكثر لقتل كل شخص، كل شعبك |
La esposa de Hamuda, Hiyat, había nacido en Jaffa y la pareja contrajo matrimonio en 1984. | UN | وزوجة حمودة، حياة، مولودة في يافا وقد تزوجا في عام ١٩٨٤. |
Tal vez cuando la Tok'ra vea lo grandes que pueden ser los corazones Jaffa finalmente nos vean como iguales. | Open Subtitles | ربما يستطيع التوكرا لمرة أن يروا كم هو كبير قلب الجافا ربما ينظرون إلينا بالتساوي أخيراً |
Como Bra'tac hubiera dicho... un Jaffa tiene muchos sentidos con los que luchar. | Open Subtitles | كما قد يقول براتاك، الجافا لديه حواس كثيرة يمكنه المحاربة بها |
Los Goa'uld ya no confían a los sacerdotes Jaffa, su descendencia como hacían antes... | Open Subtitles | الجواؤلد لن يثقوا طويلا بكهنة الجافا بعد الذي فعلوه مرة قبل ذلك |
- Están llevando unas negociaciones con los líderes de los rebeldes Jaffa. | Open Subtitles | ؟ لقد ذهبوا لإجراء بعض المفاوضات مع زعماء متمردي الجافا |
Señor, si matamos a esos Jaffa, o peor, somos capturados podríamos alterar el futuro enormemente. | Open Subtitles | سيدي سنقتل هؤلاء الجافا أو ما هو أسوأ سنأسر ويمكننا تغيير المستقبل بأكمله |
Abandonaron la Base Alfa, cortaron los lazos con los Jaffa se desprendieron de casi todo. | Open Subtitles | تركت موقع ألفا قطعت الروابط مع الجافا إنسحبت عن كل شيء تقريبا ً |
Mi primer maestro, el maestro Jaffa Bra-tac... sabía muy bien que los goa'ulds son dioses falsos. | Open Subtitles | معلمى الأول، أستاذ الجافا برايتاك كان يعلم أن الجواؤلد آلهة زائفة |
Desde el momento en que nacen los Jaffa, se les enseña a ser fuertes. | Open Subtitles | من بدايه الولاده يربى كل جافا ان يكون شديد وقوى |
Una simple descarga no mata a ningún Jaffa, ni tampoco a su simbionte. | Open Subtitles | طلقه واحده لن تقتل جافا او الطفيلى الذى بداخله |
Quizá no te dijeron los motivos, Teal´c. Quiero decir que tan solo eres un Jaffa. | Open Subtitles | ربما السبب لم يكن معروف لك , تيلك , انت مجرد جافا. |
Jaffa, debes convencer a los humanos de que me dejen marchar. | Open Subtitles | جافا . يَجِبُ أَنْ تقنعَ البشرى ليَتْركُني أَذْهبُ |
Seguro que los Asgard no esperaban atrapar a un buen Jaffa. Lo entenderán. | Open Subtitles | أنا متأكد ان الأسجارد لم يتوقعوا أن يأسروا . جافا صديق , أعتقد أنهم سوف يتفهمون الوضع |
Uno de nuestro grupo, un Jaffa, quedó atrapado en vuestro laberinto. | Open Subtitles | . واحد من فرقتنا يكون جافا . و هو قد حوصر فى متاهتكم |
Fue arrestado, y el tribunal militar de Jaffa confirmó su detención. | UN | فاعتقل وأيدت المحكمة العسكرية في يافا احتجازه. |
El Cabo, California, Jaffa... | Open Subtitles | الكيب .. كاليفورنيا .. يافا الأماكن التى تأتى منها الفواكه |
Debido al animal que representa a Setesh, los cascos de sus guardias dan origen a muchos chistes Jaffa. | Open Subtitles | المخلوق الذى يمثل سيتيش و الذى يستخدمه كخوذات للحرس الخاص به... كان مصدر نكت للجافا |
De manera que, si lo que el Presidente Abbas está diciendo fuera cierto, entonces supongo que los asentamientos a los que se refiere son Tel Aviv, Haifa, Jaffa y Be ' er Sheva. | UN | فلو كان ما يقوله الرئيس عباس صحيحا، هذا يعني على ما أظن أنه تكلم عن تل أبيب وحيفا ويافا وبئر السبع. |
Ella rehusó tomar la vida de otro Jaffa, incluso para preservar la suya, sin importarle cuales fueran sus creencias. | Open Subtitles | رفضت أن تأخذ حياة أخرى لجافا لأجل مبادئها بغض النظر عن معتقداتهم عن ماتكون |
Nadia pronto estará fuera. Ella insiste en volver a Jaffa. | Open Subtitles | نادية قريبا سوف تخرج هي مصرة على العودة ليافا |