En otros incidentes, tres personas resultaron heridas al ser alcanzadas por piedras arrojadas contra sus automóviles cerca de Beit Jala, en la carretera de circunvalación de Belén. | UN | وخلال حوادث أخرى، أصيب ثلاثة أشخاص بأذى عندما رشقت سياراتهم بحجارة قرب بيت جالا على طريق بيت لحم الجانبي. |
Se sospechaba que estaba preparándose para vender terrenos a los judíos en Beit Jala y Obeidiyeh. | UN | واشتُبه بأن السمسار كان يحضﱢر لبيع أرض إلى يهود في بيت جالا والعبيدية. |
Un médico también resultó gravemente herido mientras estaba de guardia en el Hospital Husseini de Beit Jala cuando el hospital fue atacado. | UN | وأصيب طبيب بجروح بليغة أثناء عمله في مستشفى الحسيني في بيت جالا حين تعرض المستشفى لهجوم. |
Jala del cable. La casa de Paul está cerca de la siguiente parada. | Open Subtitles | اسحب الحبل، منزل بول قريب من المحطة التالية |
Si no pican en cinco minutos, Jala el camión, diles que está arreglado. | Open Subtitles | إذا لم يتحركوا خلال خمس دقائق اسحب الذراع و اخبرهم انها تصلّحت |
Jala y succiona, cariño. | Open Subtitles | اسحبي وامتصي يا عزيزتي. |
Los vogones odian a los polizones. Jala. | Open Subtitles | فوجون, شعب يكره المسافرين المتطفلين إسحب |
También visitó casas destruidas en Shu ' afat y vio los daños causados a las viviendas por las bombas israelíes en Beit Jala. | UN | وزار أيضا المنازل التي هدمت في شعفاط وشاهد الأضرار التي لحقت بالمنازل جراء القصف الإسرائيلي في بيت جالا. |
Construcción y equipamiento de la escuela mixta de Beit Jala y Bir Zeit en la zona de Saida | UN | بناء وتجهيز مدرسة بيت جالا ومدرسة بير زيت للتعليم المختلط في منطقة صيدا |
Construcción y equipamiento de la escuela mixta de Beit Jala y Bir Zeit en la zona de Saida | UN | بناء وتجهيز مدرسة بيت جالا ومدرسة بير زيت للتعليم المختلط في منطقة صيدا |
Construcción y equipamiento de la escuela mixta de Beit Jala y Bir Zeit en la zona de Saida | UN | إنشاء وتجهيز مدرستي بيت جالا وبير زيت للتعليم المشترك في منطقة صيدا |
Construcción, amoblamiento y equipamiento de instalaciones educativas adicionales en la escuela mixta de Beit Jala | UN | إنشاء وتأثيث وتجهيز مرافق مدرسية إضافية للمدرسة المشتركة في بيت جالا |
Construcción y equipamiento de la escuela mixta de Beit Jala y Bir Zeit en la zona de Saida | UN | إنشاء وتجهيز مدرستي بيت جالا وبير زيت المشتركتين في منطقة صيدا |
Construcción, amueblamiento y equipamiento de instalaciones educativas adicionales en la escuela mixta de Beit Jala | UN | إنشاء وتأثيث وتجهيز مرافق مدرسية إضافية للمدرسة المشتركة في بيت جالا |
Durante nuestra reciente visita a Tierra Santa, tuvimos la oportunidad de reunirnos con muchas familias de Beit Jala y de conocer su dolor y angustia. | UN | لقد التقينا العديد من أسر بيت جالا خلال زيارتنا الأخيرة إلى الأرض المقدسة واستمعنا إليهم يحدثوننا عن آلامهم وكربهم. |
Jala del paracaídas, cariño, acaban de derribarte. | Open Subtitles | مرحبا اللعنة اسحب المظلة يا عزيزي لقد رفضت للتو |
Jala su camiseta un poco. Sí, dale un pequeño codazo. | Open Subtitles | اسحب قميصه قليلاً اجل اضربه بمرفقك قليلاً |
-Oh, espera, espera. Jala más duro. -Está bien. | Open Subtitles | "ــ "مهلاً مهلاً، اسحب بقوة أكبر "ــ "حسناً |
De acuerdo, terminemos con esto. Jala. | Open Subtitles | هيا، لننتهي من هذا .. اسحبي |
Jala el gatillo si tienes la voluntad. | Open Subtitles | إسحب الزناد. اذا كان لديك ارادة |
¡Jala el puto gatillo! | Open Subtitles | إسحبي الزناد اللعين |
Así está bien... está bien. Sólo gira y Jala | Open Subtitles | دور هذا صحيح دور وإسحب |
¡Deja de hablar como un mariquita y Jala esa cosa! | Open Subtitles | كف عن التصرف كالعاهرة واسحب تلك التفاهة إلى الداخل |
¡Mierda! ¡Jala! | Open Subtitles | تبا اسحبني |
Jala hacia atrás. | Open Subtitles | اسحبى هذا |