"japón y los estados unidos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اليابان والولايات المتحدة
        
    • الولايات المتحدة واليابان
        
    • اليابان والوﻻيات
        
    • باليابان والولايات المتحدة
        
    También me parecieron importantes las declaraciones del Japón y los Estados Unidos. UN وأعتقد أيضا بأن بياني وفدي اليابان والولايات المتحدة كانا مهمين.
    Las propuestas del Japón y los Estados Unidos se reevaluaron en la segunda reunión del Subcomité de suelos. UN وأعيد تقييم التعيينات المقدمة من اليابان والولايات المتحدة خلال الاجتماع الثاني للجنة الفرعية المعنية بالتربة.
    Entre estos países, sólo el Japón y los Estados Unidos de América siguen siendo consumidores importantes de minerales y concentrados. UN ومن بين هذه البلدان، ظلت اليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية وحدهما بلدين مستهلكين كبيرين للركازات والمركزات.
    Hasta en el Japón y los Estados Unidos de América una parte considerable del consumo consiste actualmente en el segundo tipo de material. UN وحتى في اليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية، أصبح جانب كبير من الاستهلاك من المادة يتألف حاليا من هذا النوع اﻷخير.
    Turquía recibirá a 500 cadetes de policía afganos por vez para qué reciban capacitación financiada por el Japón y los Estados Unidos. UN وستستضيف تركيا في كل مرة 500 مرشح من رجال الشرطة الأفغانية يتلقون تدريباً تموّله الولايات المتحدة واليابان.
    Las tensiones son elevadas y no sólo en el marco de las negociaciones entre el Japón y los Estados Unidos. UN والتوترات شديدة ليس فقط في إطار المباحثات بين اليابان والولايات المتحدة.
    El Japón y los Estados Unidos también exentan los países menos adelantados de las limitaciones máximas. UN كما تعفي اليابان والولايات المتحدة أقل البلدان نموا من الحدود القصوى.
    El Japón y los Estados Unidos convinieron en financiar esa actividad, y se estableció un grupo directivo integrado por representantes de los dos gobiernos y de la FAO. UN ووافقت اليابان والولايات المتحدة على تمويل هذه العملية، وجرى تشكيل فريق توجيهي يتكون من ممثلين من الحكومتين والمنظمة.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución intervienen para explicar la posición de su país los representantes del Japón y los Estados Unidos. UN وإثر اعتماد مشروع القرار أدلى ببيان شرحا للموقف كل من ممثلي اليابان والولايات المتحدة.
    En ese sentido, acogemos con agrado las propuestas prácticas que han hecho, desde este estrado, los representantes del Japón y los Estados Unidos. UN ونرحب، في ذلك الصدد، بالمقترحات العملية التي قدمها من هذا المنبر ممثلا اليابان والولايات المتحدة.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes del Japón y los Estados Unidos. UN وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثلا اليابان والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين.
    El Japón y los Estados Unidos de América han sentido los embates de intensas tormentas de nieve y temperaturas inusitadamente bajas, mientras que los frentes fríos han alcanzado latitudes más bajas. UN وشهدت اليابان والولايات المتحدة الأمريكية موجات من العواصف الثلجية الشديدة، وانخفاض درجات الحرارة إلى مستويات غير عادية مصحوبة بجبهات باردة وصلت إلى خطوط عرض أكثر انخفاضاً.
    Nota: El déficit total es de 50 millones de dólares si se tienen en cuenta los préstamos del Japón y los Estados Unidos de América por un monto de 4,5 millones de dólares y la contribución de Alemania por un monto de 10 millones de dólares. UN ملاحظة: العجز اﻹجمالي هو ٥٠ مليون دولار في حالة مراعاة القرضين المقدمين من اليابان والولايات المتحدة ومقدارهما ٤,٥ ملايين دولار والمساهمة المقدمة من ألمانيا وهي تبلغ ١٠ ملايين دولار.
    142. El Presidente propuso que se aprobara el texto, tal como fue presentado por Egipto y, con las modificaciones propuestas por el Japón y los Estados Unidos de América. UN ٢٤١- واقترح الرئيس اعتماد النص، على النحو المقدم من مصر، بالصيغة التي اقترحتها اليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Las importaciones exentas del pago de derechos representan el 50% de todos los productos en la UE y el Canadá y los dos tercios en el Japón y los Estados Unidos. UN وتمثل الواردات المعفاة من الرسوم الجمركية حوالي نصف جميع المنتجات في الاتحاد اﻷوروبي وكندا وثلثي جميع المنتجات في اليابان والولايات المتحدة.
    Tuvo ocasión de aprovechar esta experiencia cuando posteriormente viajó a Washington D.C., y asistió a una reunión de altos funcionarios sobre asistencia para la reconstrucción del Afganistán, celebrada bajo la copresidencia del Japón y los Estados Unidos. UN وقد استفاد من هذه التجربة عندما سافر بعد ذلك إلى واشنطن العاصمة لحضور اجتماع كبار المسؤولين المعني بمساعدات التعمير المقدمة إلى أفغانستان، الذي اشتركت اليابان والولايات المتحدة في رئاسته.
    Si bien se observa el comienzo de una reactivación de la economía en los países industrializados, no conviene olvidar el importante descenso de la demanda interna en el Japón y los Estados Unidos y la crisis financiera que ha azotado a América Latina, donde las perspectivas de crecimiento están gravemente amenazadas. UN فرغم بوادر الانتعاش في البلدان المصنعة، سجل الطلب المحلي انخفاضا شديدا في اليابان والولايات المتحدة واجتاحت أزمة مالية أمريكا اللاتينية، مما أثر إلى حد كبير في آفاق النمو.
    No estoy muy seguro de a qué tipo de transparencia se refiere. ¿De qué transparencia dieron muestra el Japón y los Estados Unidos en sus propios programas antimisiles? UN ما هي الشفافية التي أبدتها اليابان والولايات المتحدة فيما يتصل ببرامجهما المضادة للقذائف؟ لعله من الأفضل لو أوليتم الاهتمام لوقائع حصلت في الماضي وقمتم بتوضيحها أولاً.
    En 2006, se exportaron a países de Europa, el Japón y los Estados Unidos 55,5 toneladas de café, 1,1 toneladas de café orgánico y 3,8 toneladas de cacao orgánico. UN وفي عام 2006، صُدِّر 55.5 طنا من البن و1.1 طن من البن العضوي و3.8 أطنان من الكاكاو العضوي إلى بلدان في أوروبا وإلى اليابان والولايات المتحدة.
    La propuesta de la Unión Europea, que cuando se anunció parecía insuficiente, ahora parece audaz en comparación con las modestas propuestas del Japón y los Estados Unidos. UN فمقترح الاتحاد اﻷوروبي، الذي كان يبدو عند إعلانه غير ملائم، أصبح يبدو جريئا مقارنة مع مقترحي الولايات المتحدة واليابان المتواضعين.
    Desde fines del decenio de 1990, científicos del Japón y los Estados Unidos habían venido utilizando cables de telecomunicaciones desactivados que permanecían en el fondo marino para establecer una red de observación con fines de evaluación ambiental y pronósticos físicos y biológicos rápidos de las aguas costeras. UN وبدءا من أواخر التسعينات، استخدم العلماء باليابان والولايات المتحدة الأمريكية كابلات الاتصالات السلكية واللاسلكية التي لم تعد هناك حاجة إليها والموجودة في قاع المحيط لبناء شبكة مراقبة من أجل التقييم البيئي السريع والتنبؤ الفيزيائي/البيولوجي في المياه الساحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus