"jarra" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إبريق
        
    • جرة
        
    • ابريق
        
    • كوب
        
    • الإبريق
        
    • الجرة
        
    • الوعاء
        
    • الكوب
        
    • قنينة
        
    • جارا
        
    • الابريق
        
    • كوبي
        
    • إبريقاً
        
    • أبريق
        
    • برطمان
        
    Una olla, una sartén, una tetera, un cubo, una jarra, un platón.... Open Subtitles مغلاة قدر طباخِ مقلاة إبريق شاي سطل جرّة طبق كبير؟
    Trae la jarra de té que nos regaló tíoJake, querida. Open Subtitles اجلبي لأمك إبريق الشاي الفضية التي عم جيك أعطانا
    Hay una jarra de Moonshine en su bolsa. ¿Quieres que la guarde? Open Subtitles وهناك جرة من النبيذ في حقيبته أتريدني أن أحتفظ بها؟
    "Ven a tomar una jarra de leche y pan de jengibre". Open Subtitles ادخل ، واشرب ابريق من اللبن وتناول خبز الجنزبيل
    El 65 % de los británicos reconoce que llena la jarra de más cuando solo necesitan una taza de té. TED خمس و ستون بالمئة من البريطانين يعترفون بانهم يزيدو حجم الماء في غلاياتهم عندما يحتاجون الى كوب واحد
    En el instituto me fijé en que golpeaba una jarra cuando tenía sed. Open Subtitles لقد سبق ولاحظت في المعهد بأنه يرج الإبريق عندما كان عطشانا
    "Perdona, olvida, y come más mermelada decía la jarra en la tapa". Open Subtitles سامح، انسى ،وتناول المزيد من العلكة، الجرة قالت في الصندوق
    Derramó toda una jarra de café en mi falda. Open Subtitles و قام بسكب أفضل جزء فى إبريق القهوة على ركبتى
    Hay una especialmente espantosa debajo de la jarra. Open Subtitles سيد سترينجر هناك واحد منهم خطير هناك تحت إبريق الماء
    Tomaré una jarra de la cerveza más refinada de la casa. Open Subtitles سوف آخذ ألطف إبريق و أفضل نوع من جعة لاجر هنا فى الحانة
    Y además, hay algunos signos que realmente prefieren el final de los textos, como este con forma de jarra. Y este signo, de hecho, resulta ser el signo que aparece con más frecuencia en la escritura. TED وعلاوة على ذلك، هناك بعض المؤشرات عن رموز تستخدم في التذيل مثل هذه العلامة على شكل جرة. وهذا التوقيع، في الواقع ، يمكن أن تكون العلامة الأكثر تكرارا في النص الأندوسي
    Por ejemplo el primer texto: Hay un doble signo con forma de jarra. TED هكذا على سبيل المثال ، النص الأول : هناك مضاعفة هذه العلامة على شكل جرة.
    Echamos esa agua a la jarra de 20 litros. Open Subtitles حسنا الآن نضع الثلاث غالونات في ابريق الخمس غالونات
    Stifler se encontró una jarra de cerveza... Open Subtitles أليكي بقصة منهم لقد وجد ستيفلير كوب من البيره
    Sólo quiero tomar esa jarra y tirarme el agua en el pene y las bolas. Open Subtitles كل ما أريده هو أن آخذ ذلك الإبريق وأفرغه على قضيبي و خصيتي
    Llena la jarra de la derecha a la de la izquierda. Open Subtitles الآن أملئ الجرة اليمنى من الجــرة اليسرى
    ¡bebiendo leche de la jarra como te dije que no lo hicieras! Open Subtitles تشرب الحليب مباشرة من الوعاء كما اخبرتك بان لا تفعل
    Sus huellas estaban sobre una jarra que acabó rota, mientras estaba asesinando a sus últimas dos víctimas. Open Subtitles بصماته كانت تغطي الكوب الذي و جدناه بينما كان يقتل ضحيتيه الاخيرتين
    Vamos, rata, tráenos una jarra, ¿eh? Open Subtitles هيا، أنت مستنقع اصابع فئران الغاب دعنا نحصل على قنينة هنا
    jarra, es un pecado que hayan mantenido a un genio como tú aquí encerrado. Open Subtitles .جارا ،إنها خطيئه أن يبقوا عبقرياً مثلك في الحبس
    Esa jarra no lleva uniforme. Open Subtitles وهذا الابريق مش ميرى انه لا يعلوه اى صدأ
    Esa no es mi jarra. La mía era de plástico. Open Subtitles هذا ليس كوبي كوبي كان من البلاستيك
    Un niño de color corría detrás... con una gran jarra de licor en su espalda. Open Subtitles كان هناك صبى صغير ملون يركض من خلفنا يحمل إبريقاً كبيراً من الخمر على ظهره
    Puso un poco de jugo de naranja de la jarra de su heladera en un frasco, añadió vodka, agarró unos vasos, y cruzó la calle. Open Subtitles قام بسكب بعض من عصير البرتقال من أبريق في ثلاجته الى القارورة أضاف الفودكا، احضر الكؤوس و أتجه عبر الشارع
    Esta jarra de cóctel de cebolla estado en el refrigerador por años. Open Subtitles دعينا نضع برطمان البصل الموجود في الثلاجة منذ زمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus