Debido a su altura, no puede hacer ejercicio dentro de la jaula y le produce vértigo asomarse al exterior. | UN | ونظراً لطوله، فإنه لا يستطيع التريّض داخل القفص ويُصاب بالدُّوار حينما ينظر من القفص إلى أسفل. |
Debido a su altura, no puede hacer ejercicio dentro de la jaula y le produce vértigo asomarse al exterior. | UN | ونظراً لطوله، فإنه لا يستطيع التريّض داخل القفص ويُصاب بالدُّوار حينما ينظر من القفص إلى أسفل. |
Aquí verán la primera rata a la que se le muestra una luz a la izquierda de la jaula que tiene que presionar a la izquierda para obtener la recompensa. | TED | لكن ما ترونه هنا هو أول فأر تم تبليغه بواسطة ضوء سيظهر على يسار القفص أن عليه أن يحدد القفص الأيسر كي يحصل على مكافأة. |
Bueno, si los mantiene en la jaula y sólo en esta habitación. | Open Subtitles | إذا إحتفظ بها مسجونة في القفص وفقط في هذه الغرفة |
Ustedes trabajando juntos, es como un duelo a muerte en una jaula. | Open Subtitles | تعاونكما معاً في ذلك المرآب أشبه بمباراة مصارعة القفص الفولاذي. |
Así que hagan lo que les digo y ¡cierren la puta jaula! | Open Subtitles | اذا افعل كما أقول لك , وحافظ على القفص مقفولا |
Dejaré que Uds. tres metan en la jaula a los que quedan. | Open Subtitles | حسنا سأطلب منكم أنتم الثلاثة أعادة بقيتهم إلى داخل القفص |
quiero decir, es como... me siento como si hubiera estado semanas en esa jaula. | Open Subtitles | أقصد , إنه مثل لقد شعرت بأنني كنت في ذلك القفص لأسابيع |
Dejaré que Uds. tres metan en la jaula a los que quedan. | Open Subtitles | حسنا سأطلب منكم أنتم الثلاثة أعادة بقيتهم إلى داخل القفص |
Charlene, si muero en esta jaula esta noche tienes que acordarte de mí. | Open Subtitles | تشارلين ، اذا مت فى هذا القفص الليله عليكى ان تتذكرينى |
La próxima vez que te vea espiándome, te pondré en la jaula con él. | Open Subtitles | في المرة القادمة اذا رايتك تنظر الي سوف اضعك في القفص معه |
Iba a sugerir eso después de que me sacaras de la jaula. | Open Subtitles | كنت سأقترح هذا بعد أن تخرجني من هذا القفص مباشرة |
Cada vez que respiras en la jaula, es un regalo de mi parte. | Open Subtitles | وكل انتصار تحصل عليه في القفص ما هو الا هدية مني |
La jaula interior, que le da acceso al dinero... y las cajas, solo puede ser abierta por un gerente. | Open Subtitles | هذا القفص الداخلي، الذي يُعطيك صلاحيّة وصول إلى الأموال والصناديق، لا يُمكن فتحه إلاّ بواسطة المُدير. |
No voy a meterte en esa jaula a menos que vayas adecudamente armado. | Open Subtitles | لن أدخل في ذلك القفص ما لمْ تكن لديكم أسلحة مُناسبة. |
Pronto la jaula no será necesaria, porque volverás a donde perteneces... a tu botella. | Open Subtitles | قريباً لن يكون القفص ضروريّاً لأنّك ستعود إلى حيث تنتمي إلى قارورتك |
Aquí en esta caja tengo una jaula con varios cientos de mosquitos hembras hambrientos | TED | هنا فى هذا الصندوق لدى قفص ملئ بالمئات من إناث البعوض الجائعة |
Ocupación ilegal de viviendas, estructuras construidas en azoteas y apartamentos dormitorio llamados " casas jaula " | UN | المستقطنات والغرف المبنية فوق الأسطح والشقق بحجم السرير الواحد أو `الشقق القفصية` |
Cuando te llevé el agua a la jaula no sabía quién eras, pero hubiera muerto por un seguidor de Alí Babá. | Open Subtitles | عندما كنت أحضر لك الماء في قفصك في القافلة لم أكن أعرف من أنت ولكن أموت من أجل أتباع علي بابا |
Es mejor que lo metas en su jaula. Ya ha volado suficiente por hoy. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعيده إلى قفصه ، لقد إكتفى من الطيران اليوم |
¿cómo se siente estar dentro de la jaula donde encerraste a tantos? | Open Subtitles | كيف هو شعورك و أنت بالقفص الذي سجنت به الكثير؟ |
Antes me faltaban 5 cm para llegar a la barra inferior de la jaula. | Open Subtitles | عندما وجدت أمامي القضيب المكسور لقفص الأسد على بعد بوصتين من رأسي |
Y pienso que encerraros en una jaula no os podía haber hecho ningún bien. | Open Subtitles | وإعتقادي بأن فكرة حبسكما في قفصٍ كانت ستؤول بالأمور للأفضل كانت خاطئة |
Y la tuya. Nuestro amigo está en la jaula, y debemos sacarlo. | Open Subtitles | صديقنا في القفصِ ونحن يَجِبُ أَنْ نُخرجَه. |
¡Será mejor que me encierres en la jaula! ¡Siento que quiere salir! | Open Subtitles | أعتقد أن عليَّ الذهاب إلى قفصي ، أشعر به يبدأ. |
En Nueva York pagas $10 y ves a dos policías haciéndolo en una jaula. | Open Subtitles | اوكي. في مدينة نيويورك الشباب يدفعون عشرة دولارات لمشاهدة ذلك شرطيان يمارسان الجنس في الزنزانة |
No arrojes todo eso a la basura solo porque un lunatico quiere meterla de nuevo en una jaula. | Open Subtitles | لا رميها لمجرد مجنون يحاول اعادتها للقفص. |
Usará su jaula o el retrete y sabe tirar de la cadena, pero es posible que, de vez en cuando, pise usted algo. | Open Subtitles | ستستخدم قفصها أو المرحاض، ويمكنها تنظيفه بماء دافق لكنك ستدوسين شيئاً على الأرجح أحياناً |
¿Le hablaste al que prometió buscar una jaula más grande? | Open Subtitles | هل تحدّثت إلى الشخص الذي وعدني بقفص أكبر؟ |
Usted no matará a nadie. De lo contrario no nos estaría metiendo en una jaula. | Open Subtitles | لن تقتلوا أيّ أحد و إلّا ما كنتم لترمونا في أقفاص |