ويكيبيديا

    "jaula" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القفص
        
    • قفص
        
    • القفصية
        
    • قفصك
        
    • قفصه
        
    • بالقفص
        
    • لقفص
        
    • قفصٍ
        
    • القفصِ
        
    • قفصي
        
    • الزنزانة
        
    • للقفص
        
    • قفصها
        
    • بقفص
        
    • أقفاص
        
    Debido a su altura, no puede hacer ejercicio dentro de la jaula y le produce vértigo asomarse al exterior. UN ونظراً لطوله، فإنه لا يستطيع التريّض داخل القفص ويُصاب بالدُّوار حينما ينظر من القفص إلى أسفل.
    Debido a su altura, no puede hacer ejercicio dentro de la jaula y le produce vértigo asomarse al exterior. UN ونظراً لطوله، فإنه لا يستطيع التريّض داخل القفص ويُصاب بالدُّوار حينما ينظر من القفص إلى أسفل.
    Aquí verán la primera rata a la que se le muestra una luz a la izquierda de la jaula que tiene que presionar a la izquierda para obtener la recompensa. TED لكن ما ترونه هنا هو أول فأر تم تبليغه بواسطة ضوء سيظهر على يسار القفص أن عليه أن يحدد القفص الأيسر كي يحصل على مكافأة.
    Bueno, si los mantiene en la jaula y sólo en esta habitación. Open Subtitles إذا إحتفظ بها مسجونة في القفص وفقط في هذه الغرفة
    Ustedes trabajando juntos, es como un duelo a muerte en una jaula. Open Subtitles تعاونكما معاً في ذلك المرآب أشبه بمباراة مصارعة القفص الفولاذي.
    Así que hagan lo que les digo y ¡cierren la puta jaula! Open Subtitles اذا افعل كما أقول لك , وحافظ على القفص مقفولا
    Dejaré que Uds. tres metan en la jaula a los que quedan. Open Subtitles حسنا سأطلب منكم أنتم الثلاثة أعادة بقيتهم إلى داخل القفص
    quiero decir, es como... me siento como si hubiera estado semanas en esa jaula. Open Subtitles أقصد , إنه مثل لقد شعرت بأنني كنت في ذلك القفص لأسابيع
    Dejaré que Uds. tres metan en la jaula a los que quedan. Open Subtitles حسنا سأطلب منكم أنتم الثلاثة أعادة بقيتهم إلى داخل القفص
    Charlene, si muero en esta jaula esta noche tienes que acordarte de mí. Open Subtitles تشارلين ، اذا مت فى هذا القفص الليله عليكى ان تتذكرينى
    La próxima vez que te vea espiándome, te pondré en la jaula con él. Open Subtitles في المرة القادمة اذا رايتك تنظر الي سوف اضعك في القفص معه
    Iba a sugerir eso después de que me sacaras de la jaula. Open Subtitles كنت سأقترح هذا بعد أن تخرجني من هذا القفص مباشرة
    Cada vez que respiras en la jaula, es un regalo de mi parte. Open Subtitles وكل انتصار تحصل عليه في القفص ما هو الا هدية مني
    La jaula interior, que le da acceso al dinero... y las cajas, solo puede ser abierta por un gerente. Open Subtitles هذا القفص الداخلي، الذي يُعطيك صلاحيّة وصول إلى الأموال والصناديق، لا يُمكن فتحه إلاّ بواسطة المُدير.
    No voy a meterte en esa jaula a menos que vayas adecudamente armado. Open Subtitles لن أدخل في ذلك القفص ما لمْ تكن لديكم أسلحة مُناسبة.
    Pronto la jaula no será necesaria, porque volverás a donde perteneces... a tu botella. Open Subtitles قريباً لن يكون القفص ضروريّاً لأنّك ستعود إلى حيث تنتمي إلى قارورتك
    Aquí en esta caja tengo una jaula con varios cientos de mosquitos hembras hambrientos TED هنا فى هذا الصندوق لدى قفص ملئ بالمئات من إناث البعوض الجائعة
    Ocupación ilegal de viviendas, estructuras construidas en azoteas y apartamentos dormitorio llamados " casas jaula " UN المستقطنات والغرف المبنية فوق الأسطح والشقق بحجم السرير الواحد أو `الشقق القفصية`
    Cuando te llevé el agua a la jaula no sabía quién eras, pero hubiera muerto por un seguidor de Alí Babá. Open Subtitles عندما كنت أحضر لك الماء في قفصك في القافلة لم أكن أعرف من أنت ولكن أموت من أجل أتباع علي بابا
    Es mejor que lo metas en su jaula. Ya ha volado suficiente por hoy. Open Subtitles من الأفضل أن تعيده إلى قفصه ، لقد إكتفى من الطيران اليوم
    ¿cómo se siente estar dentro de la jaula donde encerraste a tantos? Open Subtitles كيف هو شعورك و أنت بالقفص الذي سجنت به الكثير؟
    Antes me faltaban 5 cm para llegar a la barra inferior de la jaula. Open Subtitles عندما وجدت أمامي القضيب المكسور لقفص الأسد على بعد بوصتين من رأسي
    Y pienso que encerraros en una jaula no os podía haber hecho ningún bien. Open Subtitles وإعتقادي بأن فكرة حبسكما في قفصٍ كانت ستؤول بالأمور للأفضل كانت خاطئة
    Y la tuya. Nuestro amigo está en la jaula, y debemos sacarlo. Open Subtitles صديقنا في القفصِ ونحن يَجِبُ أَنْ نُخرجَه.
    ¡Será mejor que me encierres en la jaula! ¡Siento que quiere salir! Open Subtitles أعتقد أن عليَّ الذهاب إلى قفصي ، أشعر به يبدأ.
    En Nueva York pagas $10 y ves a dos policías haciéndolo en una jaula. Open Subtitles اوكي. في مدينة نيويورك الشباب يدفعون عشرة دولارات لمشاهدة ذلك شرطيان يمارسان الجنس في الزنزانة
    No arrojes todo eso a la basura solo porque un lunatico quiere meterla de nuevo en una jaula. Open Subtitles لا رميها لمجرد مجنون يحاول اعادتها للقفص.
    Usará su jaula o el retrete y sabe tirar de la cadena, pero es posible que, de vez en cuando, pise usted algo. Open Subtitles ستستخدم قفصها أو المرحاض، ويمكنها تنظيفه بماء دافق لكنك ستدوسين شيئاً على الأرجح أحياناً
    ¿Le hablaste al que prometió buscar una jaula más grande? Open Subtitles ‫هل تحدّثت إلى الشخص الذي ‫وعدني بقفص أكبر؟
    Usted no matará a nadie. De lo contrario no nos estaría metiendo en una jaula. Open Subtitles لن تقتلوا أيّ أحد و إلّا ما كنتم لترمونا في أقفاص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد