9.00 horas: Mesa redonda con altos funcionarios del Departamento de Desarrollo Internacional, incluyendo la Sra. Sarah Beeching, Jefa de la Sección de Política del Departamento de Conflictos y Asuntos Humanitarios | UN | اجتمــاع مائــدة مستديــرة للمناقشة مع موظفين رفيعي المستوى بإدارة التنمية الدولية، من بينهم السيدة سارة بيتشنغ، رئيسة قسم السياسات، إدارة الصراعات والشؤون اﻹنسانية، إدارة التنمية الدولية |
Janet Farooq, Jefa de la Sección de Análisis de Políticas de Desarrollo de la División de Investigaciones y Análisis de Políticas de Desarrollo de la CESPAP | UN | أعضاء فريق المناقشة: ◆ جانيت فاروق، رئيسة قسم تحليل السياسات الإنمائية، شعبة البحوث الإنمائية وتحليل السياسات، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
La Jefa de la Sección de los Derechos de la Mujer había participado en ambas reuniones. | UN | وشاركت رئيسة قسم حقوق المرأة في كلا الاجتماعين. |
La Comisión también expresó su reconocimiento a la secretaría, en particular a la Sra. Takemi Chiku, Jefa de la Sección de Servicios, Informes e Investigaciones para la Comisión, por el invaluable apoyo prestado a la preparación del informe. | UN | كذلك أعربت عن تقديرها للأمانة، لا سيما رئيس قسم الخدمات والبحوث الخاصة باللجنة، للدعم الذي قدّماه في اعداد التقرير. |
:: La Jefa de la Sección de Organizaciones No Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, Naciones Unidas | UN | :: رئيس قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الأمم المتحدة |
Sra. Elizabeth Gibbons, Jefa de la Sección de Políticas Mundiales, UNICEF | UN | إليزابيث غيبونز، رئيسة قسم السياسات العالمية، اليونيسيف |
También nombré a la Jefa de la Sección de Servicios de Administración y Apoyo del Tribunal coordinadora del proceso de desclasificación y le encomendé la ejecución del plan. | UN | وقمت أيضا بتعيين رئيسة قسم إدارة ودعم المحكمة منسقة لرفع السرية عن السجلات وكلفتها بتنفيذ الخطة. |
Shirani de Fontgalland Jefa de la Sección de Derecho Penal, División de Asuntos Jurídicos y Constitucionales | UN | رئيسة قسم القانون الجنائي في شعبة الشؤون القانونية والدستورية |
La Sra. Isha Dyfan, Jefa de la Sección de Género y Derechos de la Mujer, se dirigió al Comité en la apertura del período de sesiones. | UN | وألقت رئيسة قسم حقوق المرأة والشؤون الجنسانية، إشا دايفن، كلمة أمام اللجنة في الجلسة الافتتاحية. |
Sra. Francesca Marotta, Jefa de la Sección de Metodología y Formación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | السيدة فرانشيسكا ماروتا، رئيسة قسم المنهجية والتعليم والتدريب بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان الغذاء |
Francesca Marotta, Jefa de la Sección de Metodología, Educación y Capacitación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | فرانشيسكا ماروتا، رئيسة قسم المنهجية والتعليم والتدريب، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
1990-1991 Jefa de la Sección de publicidad en ultramar del Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio, Wellington. | UN | ١٩٩٠-١٩٩١ - رئيسة قسم اﻹعلام الخارجي، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة، ولينغتون |
1997 a 2002 Jefa de la Sección de Asuntos de la Mujer, con rango de Ministra en la Oficina del Primer Ministro | UN | 1997-2002 رئيسة قسم شؤون المرأة، بدرجة وزير في مكتب رئيس الوزراء |
La Jefa de la Sección de los Derechos de la Mujer informó al Grupo de Trabajo del estado de los preparativos del módulo audiovisual de capacitación y el manual sobre la Convención y su Protocolo Facultativo. | UN | وأحاطت رئيسة قسم حقوق المرأة الفريق العامل علما بالشوط الذي قطعته الأعمال التحضيرية لإعداد مجموعة متكاملة لبرامج التدريب على الوسائط المتعددة، ودليل الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
La Jefa de la Sección de Protección de la Infancia reconoció que la República Democrática del Congo daba un buen ejemplo en cuanto a la posibilidad de la desmovilización exitosa de los niños soldados sin tener que esperar una solución pacífica definitiva. | UN | وسلمت رئيسة قسم حماية الأطفال بأن حكومة الكونغو الديمقراطية قدمت مثالا جيدا عن إمكانية التسريح الناجح للجنود الأطفال دونما الحاجة إلى انتظار تسوية نهائية للسلام. |
La Jefa de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales destacó la importancia de que participaran más organizaciones no gubernamentales del Sur. | UN | وأكد رئيس قسم المنظمات غير الحكومية على أهمية جلب المزيد من المنظمات غير الحكومية من الجنوب. |
La Jefa de la Sección de Servicios de Administración y Apoyo del Tribunal fue nombrada coordinadora del proceso de desclasificación y encargada de ejecutar el plan. | UN | وعُيِّن رئيس قسم خدمات إدارة المحكمة منسقا لرفع السرية عن السجلات ومكلفا بتنفيذ الخطة. |
Durante dicho seminario, la Jefa de la Sección de Organizaciones no Gubernamentales reiteró la importancia del reconocimiento como entidad consultiva de carácter general y alentó a la FPSC a reforzar su colaboración con las Naciones Unidas. | UN | وأثناء حلقة العمل هذه، قام رئيس قسم المنظمات غير الحكومية بالتأكيد على أهمية المركز الاستشاري العام وشجع المؤسسة على تعزيز تعاونها مع الأمم المتحدة. |
Sra. Koko Warner, Jefa de la Sección de Migración por Motivos Ambientales, Vulnerabilidad Social y Adaptación del Instituto de Medio Ambiente y Seguridad Humana de la Universidad de las Naciones Unidas | UN | السيدة كوكو وارنر رئيس قسم الهجرة البيئية والضعف الاجتماعي والتكيف بمعهد البيئة والأمن البشري التابع لجامعة الأمم المتحدة |
La Jefa de la Sección de Justicia formuló una declaración introductoria. | UN | وألقى رئيس قسم العدالة كلمة استهلالية. |
La Jefa de la Sección de Protección de la Infancia respondió que la protección de la infancia por el UNICEF abarcaba a todos los niños, razón por la cual en la estrategia no se especificaban grupos determinados. | UN | 17 - وردت رئيسة وحدة حماية الطفل بقولها إن أعمال اليونيسيف لحماية الطفل تشمل جميع الأطفال ولم تُستثن أية مجموعة بعينها من الاستراتيجية. |
43. La Jefa de la Sección de Lucha contra la Delincuencia Organizada y Justicia Penal de la UNODC presentó los documentos que el Grupo de trabajo tenía ante sí para su examen del tema 2 del programa. | UN | 43- وقدّمت رئيسة القسم المعني بالجريمة المنظمة والعدالة الجنائية في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة الوثائق المعروضة أمام الفريق العامل للنظر في البند 2 من جدول الأعمال. |