"juego que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللعبة التي
        
    • اللعبة التى
        
    • الألعاب التي
        
    • فالفوائد
        
    • المحك أكثر من
        
    • أي لعبة
        
    • لعبة ما
        
    He buscado en internet. Pero, no encuentro el juego que estás jugando. Open Subtitles كنت أبحث بالإنترنت و لا اعرف ما اللعبة التي تلعبها
    Como puedes ver, es un juego que requiere una gran paciencia pero el tiempo no significa mucho para nosotros aquí. Open Subtitles كما ترين , أنها اللعبة , التي تتطلب صبرا عظيما لكن الوقت لايعني كثيرا بالنسبة لنا هنا
    Parece que el juego que está jugando no es sólo real. Sino mortal. Open Subtitles يبدو أنّ اللعبة التي تلعبها ليست حقيقيّة فحسب، بل هي مُميتة.
    He creado un juego que combina la telepatía, la realidad virtual y el mundo real. Open Subtitles أنا برمجت اللعبة التي تجمع بين توارد الافكاروبين الواقع الافتراضي وهو العالم الحقيقى
    Tal vez tú eres el único jugador activo en este juego que llamas tu vida. Open Subtitles رُبما أنَّك أنت اللاعب الوحيد النَشِط في هذه اللعبة .التي تُطلِق عليها حياتك
    No voy a jugar cualquier juego que usted y mi padre quieres que juegue. Open Subtitles أنا لن ألعب أيا كانت اللعبة التي أنت ووالدي تريدوني أن ألعبها
    Su delegación no entrará en ese juego, que puede abrir una caja de Pandora. UN وأضاف أن وفده لن ينضم إلى هذه اللعبة التي يمكن أن تنتج عنها متاعب تتعذر السيطرة عليها.
    Su delegación no entrará en ese juego, que puede abrir una caja de Pandora. UN وأضاف أن وفده لن ينضم إلى هذه اللعبة التي يمكن أن تنتج عنها متاعب تتعذر السيطرة عليها.
    Estas tecnologías quieren que nos quedemos en el juego que la sociedad ha creado para nosotros. TED هذه التكنولوجيا تريد منا أن نظل داخل اللعبة التي ابتكرها لنا المجتمع.
    Pero sostendré que en dosis razonables, —es más el mismo juego que les he mostrado al principio, esos juegos de tiros cargados de acción— tienen efectos bastante potentes y positivos en muchos aspectos de nuestro comportamiento. TED ولكني سأحاجج بأنه إذا استُخدمت استخدامًا معقولًا، في الحقيقة اللعبة التي أريتكم إياها في البداية تحديدًا ألعاب إطلاق النار المليئة بالإثارة لها تأثيرات قوية وإيجابية في جوانب عدة من سلوكنا.
    Pero, básicamente, es el juego que jugamos. TED ولكن بالأساس، هي اللعبة التي لعبناها منذ لحظات.
    Así que el juego comienza, y este es el juego que jugamos en astro-biología. TED إن المباراة على قدمٍ وساق ، وتلك اللعبة التي نلعبها في علم الأحياء الفلكي.
    Y verán cómo hemos tratado de incorporar los temas que les importan en el juego que hemos creado. TED وبإمكانكم أن تروا كيف كنا متعبين في جمع القضايا التي تشكل مشكلة بالنسبة لهن في هذه اللعبة التي صممناها.
    Pero al igual que el juego que perfeccionaron, estas máquinas son el resultado del ingenio humano. TED ولكن تمامًا مثل اللعبة التي أتقنوها، هذه الآلات صناعة عبقرية الإنسان.
    Y es un juego que se juega con otras personas. TED وهي اللعبة التي يمكنك أن تلعبها مع أشخاص أخرين
    Me pregunto si se acordará de un juego que solíamos hacer en el que pretendíamos no acordarnos el uno del otro. Open Subtitles أَتسائلُ إذا يَتذكّرُ اللعبة التي نحن كُنّا نَلْعبُ حيث إدّعينَا أَنْ لا يَتذكّرَ أحدهما الآخر.
    " Para el juego que echó la ventana y se rompió. Open Subtitles تعويضا عن اللعبة التي ألقيتموها من من النافذة وتكسرت
    Peligro es el juego que juega, y tiene todas las cartas. Open Subtitles الخطر هو اللعبة التى يلعبها و هو يحمل كل كارت
    Este es el tipo de juego que se hace en mi laboratorio y en muchos otros alrededor del mundo. TED هذا هو نوع الألعاب التي نقوم بها في مختبري و في العديد من المخابر بجميع أنحاء العالم.
    La ONUDI tiene mucho más en juego que el PNUD, en particular con respecto a la ampliación de su presencia sobre el terreno. UN فالفوائد بالنسبة لليونيدو أكبر بكثير مما هي بالنسبة للبرنامج الإنمائي، ولا سيما فيما يخص توسيع نطاق وجوده الميداني.
    Aquí hay mucho más en juego que una triste beca. Open Subtitles هناك الكثير علي المحك أكثر من مجرد منحة تافهة
    Puedo apoderarme de cualquier juego que quiera. Open Subtitles وبوسعي الإستيلاء على أي لعبة أريدها
    Parece un juego que dispara pezones con un pito. Open Subtitles يبدو انها لعبة ما يطلق فيها القضيب النيران على الاثداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus