La Sra. Julia Sebutinde ha obtenido la mayoría absoluta en la Asamblea General. | UN | لقد حصلت السيدة جوليا سيبوتندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة. |
La Sra. Julia Sebutinde ha obtenido la mayoría absoluta en la Asamblea General. | UN | لقد حصلت السيدة جوليا سيبوتندي على الأغلبية المطلقة في الجمعية العامة. |
Su Excelencia Sra. Julia D. Joiner, Comisaria de Asuntos Políticos de la Unión Africana | UN | صاحبة المعالي السيدة جوليا د. جوينر، مفوضة الاتحاد الأفريقي المعنية بالشؤون السياسية |
En la izquierda, Julia Paltt, la alcaldesa de mi pequeño pueblo en Pacific Grove. | TED | على اليسار هناك هي جوليا بلات عمدة مدينتي الصغيرة في باسيفك قروف |
Sr. Presidente, le presento a la Srta. Julia Hayne la hija del coronel Hayne. | Open Subtitles | سيدي الرئيس هل لي ان اقدم السيدة جوليا هاين ابنة الكولونيل هاين |
Hepburn y Julia Roberts... tenían su propia vida antes de convertirse en heroínas | Open Subtitles | هيبورن و جوليا روبرتس قادوا حياتَهم الخاصةَ قبل ان يصبحوا نجمات |
Julia te matará si llego tarde a la fiesta que me ha organizado. | Open Subtitles | جوليا ستقتلك إذا جعلتنى متأخراً. عن حفلة عيد ميلادِي المفاجئة الخاصة |
Te juro que no logro recordar la degustación de pasteles... para mi boda con Julia. | Open Subtitles | تَعْرفُ، للحياةِ منّي، أنا لا أَستطيعُ تَذْكير ذَوق الكعكةِ عندما جوليا وأنا تَزوّجتُ. |
Creí que se necesitaría estrategia para ponerlo en mi contra, pero debe haberse dado vuelta cuando Julia murió. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنه يخطط لإستراتيجيةَ ضدي، لَكنَّه من الواضح انقلب على من اللحظة التي جوليا ماتتْ. |
mi querida Julia he vistos fantasmas que vienen y van durante la noche | Open Subtitles | عزيزتي جوليا رأيت الأشياء المتجهمة التي تجيء وتذهب على حدود الليل. |
Será difícil ser elegido el primer presidente negro sin tener a Julia Roberts del brazo en la investidura. | Open Subtitles | انه من الصعب لاختيار اول رئيس اسود بدون دعم جوليا روبرتس على ذراعك عند التنصيب |
Y mientras lo cocino casi puedo sentir que Julia y yo nos comunicamos en espacio y tiempo a un nivel profundo, espiritual y místico. | Open Subtitles | و بينما أقوم بالطبخ ينتابني شعور أنني و جوليا على إتصال رغم الزمن و المسافة بصورة عميقة روحانية و خرافية |
Tú estás en peor estado, Julia. Puede que no sobrevivas la espera. | Open Subtitles | أنت في أسوأ حال جوليا قد لا تنجين من الإنتظار |
Empecé a mencionar a Julia con mi familia antes de iniciar el proceso. | Open Subtitles | دائماً ما كنت اتكلم عن جوليا لعائلتى قبل أن اجرى المعالجة |
Me dijo que mi aventura con Julia podría ser vista como favoritismo. | Open Subtitles | أخبرَني ذلك قضيتي مَع جوليا يُمْكِنُ أَنْ يَكُونُ رَأى كمحسوبية. |
Julia, vamos en camino a Nueva York, te veremos en el dormitorio, ¿Si? | Open Subtitles | جوليا , ونحن في طريقنا إلى نيويورك وسوف نقابلك عند مسكنك |
Soy como una joya dentro de la caja que hace reír a Julia Roberts. | Open Subtitles | أنا مثل الصندوق الذي أغلِقت المجوهرات بداخله من الضحك مثل جوليا روبرتس. |
Quiero decir, que Julia representa todo aquello que pensaba que nunca tendría. | Open Subtitles | جوليا تُمثل كل شئ، أعتقدت أنه لن يمكني الحصول عليه، |
Oye, Jim, ¿quién le dijo a Julia que yo estaba en el plan de exterminación? | Open Subtitles | جيم , من أخبر جوليا أنني كنت مشارك في خطة الإبادة هذه ؟ |
Sra. Julia Artiga y Sr. José Díaz Esteban, de las Comisiones Permanentes para los Refugiados Guatemaltecos en México; | UN | السيدة خوليا أرتيغا والسيد خوسيه دياس استبان، من اللجان الدائمة للاجئين الغواتيماليين في المكسيك؛ |
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, Sra. Julia Viehöfer | UN | منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، السيدة يوليا فيهوفر |
Porque no entiendo nada respecto de Julia porque ella es normal, y todo lo que necesitaba para estar bien era enamorarse. | Open Subtitles | لأنني لَمْ أَفْهمْ أيّ شئَ حول جيوليا لأنها بخير، وكُلّ ما تحتاجة للتَحْسين هو أَنْ تقعَ في الحبّ. |
Bina Agarwal, Evelina Dagnino y Julia Szalai | UN | بينا أغاروال، وإيفلينا داغنينو، وجوليا سزالاي |
Tu tía Julia solía hacerlas cuando fuiste a Alabama. | Open Subtitles | عمتك جولي اعتادت صنعها لك عندما تذهب للأبما |
-Me preguntaste si te quería y, como no te contesté en ese momento, ¿te fuiste a besar a Julia? | Open Subtitles | ، فقط لأنك لم أعطى إجابة فورية لمسألة ما إذا كان الحب و ذهبت مع خوليو وقبلها. |
Hay una diferencia abismal entre la monogamia y la fidelidad, Julia. | Open Subtitles | هناك a إختلاف كبير بين الزواج الأحادي والوفاءِ، جولز. |
Vamos, Julia. Angie, date prisa. Scarlett, vete. | Open Subtitles | هيا ياجوليا عزيزتى انجزى , سكاريليت بسرعه هيا |
Se leyó un discurso de Julia Álvarez, una de las principales proponentes de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. | UN | وتُليَت الكلمة الرئيسية لجوليا ألفاريز، وهي من المؤيدين الرئيسيين للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |