"junta directiva del consejo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المجلس التوجيهي لمجلس
        
    • الهيئة التوجيهية لمجلس إحﻻل
        
    Sin embargo, parece cada vez menos probable que obtenga el apoyo necesario para su reintroducción y aprobación, pese a las exhortaciones claras y repetidas en este sentido de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz. UN غير أنه يبدو بشكل متزايد أنه لا يرجح أن تحصل هذه التعديلات على التأييد اللازم لإعادة عرضها واعتمادها، على الرغم من تكرار الدعوة إلى ذلك بوضوح من جانب المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام.
    Declaración de la Junta Directiva del Consejo de UN إعلان من المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام
    Éste era uno de los cinco objetivos establecidos por la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz para la clausura de la Oficina del Alto Representante. UN وكان هذا أحد الأهداف الخمسة التي حددها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام لإغلاق مكتب الممثل السامي.
    Los Embajadores de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz compartieron mi preocupación por la situación y también expresaron con claridad sus opiniones en dos declaraciones públicas. UN وشاطرني قلقي إزاء الحالة سفراء المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام وأعربوا كذلك عن آرائهم بوضوح في بيانين عامين.
    - La Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz seguirá dando orientaciones políticas al Alto Representante en relación con la aplicación de la paz. UN * سيواصل المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام تزويد الممثل السامي بالتوجيه السياسي بشأن تنفيذ السلام.
    Es significativo que en la Conferencia de Londres se haya encargado a la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz que examinara qué nuevas medidas podían adoptarse para llevar a los acusados de crímenes de guerra a comparecer ante el Tribunal. UN وليس صدفة أن المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام أوكل إليه في مؤتمر لندن النظر في نوعية التدابير اﻷخرى الممكن اتخاذها من أجل أن يمثل أمام المحكمة مجرمو الحرب الذين وجهت إليهم التهم.
    Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz UN المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام
    La Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz ha seguido reuniéndose periódicamente, a nivel de directores de asuntos políticos de los respectivos Ministerios de Relaciones Exteriores. UN ١١ - ما برح المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام يجتمع بانتظام على مستوى المدراء السياسيين في وزارات الخارجية المعنية.
    Apoyamos la ampliación de las actividades de consulta y coordinación del Alto Representante por conducto de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz con otros órganos de coordinación en su capacidad de representante superior de la comunidad internacional en Bosnia y Herzegovina. UN ونؤيد توسعة الممثل السامي لنطاق تشاوره وتنسيقه مع الهيئات المنسقة اﻷخرى عن طريق المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام بصفته كبير ممثلي المجتمع الدولي في البوسنة والهرسك.
    Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz: La Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz siguió reuniéndose periódicamente a nivel de directores de asuntos políticos. UN ٩ - مجلس تنفيذ السلام: واصل المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام اجتماعاته بشكل منتظم على مستوى مديري اﻹدارات السياسية.
    Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz: La Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz siguió reuniéndose periódicamente contando a nivel de Directores Generales de Política. UN ٤ - مجلس تنفيذ السلام: واصل المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام اجتماعاته بشكل منتظمة على مستوى المديرين السياسيين.
    El Gobierno Federal también toma nota de que una mayoría de los miembros de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz también favorecía la legítima participación de la delegación Yugoslava. UN وتُلاحظ الحكومة الاتحادية كذلك أن غالبية من أعضاء المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام يؤيدون أيضا المشاركة الشرعية للوفد اليوغوسلافي.
    Los directores políticos afirmaron estar dispuestos a colaborar con el Representante Especial de la Unión Europea después del cierre y a proponer que se le asignara una función de coordinación entre los organismos internacionales y los miembros de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz. UN وأعرب المديرون السياسيون عن رغبتهم في العمل مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي بعدئذ ودعم منحه دوراً تنسيقياً بين الوكالات الدولية وأعضاء المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام.
    La Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz apoyó este parecer en su reunión celebrada en Bruselas los días 26 y 27 de febrero. UN وقد أيد المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ اتفاق السلام هذا الرأي في اجتماعه المعقود في بروكسل في 26 و 27 شباط/فبراير.
    La orden prohíbe el establecimiento de mecanismos de examen por las autoridades de Bosnia y Herzegovina, al tiempo que les obliga a referir esas cuestiones al Alto Representante, en su calidad de Presidente de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz. UN ويحظر الأمر على سلطات البوسنة والهرسك إنشاء أي آلية للاستعراض مع إلزامها بإحالة تلك المسائل إلى الممثل السامي، بصفة رئيس المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام.
    Desde entonces, varios funcionarios a mi cargo han seguido consultando con los miembros de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz, instituciones de Bosnia y Herzegovina y otras entidades, incluido el Consejo de Europa. UN ومنذ ذلك الحين، يواصل أفراد من موظفي مكتبي التشاور مع المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام ومؤسسات البوسنة والهرسك وغيرهما، بما في ذلك مجلس أوروبا.
    Al fin de abril la Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz aprobó un plan de trabajo revisado de la Oficina del Alto Representante. UN 73 - أبدى المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام، في نهاية نيسان/أبريل، موافقته على خطة العمل المنقحة لمكتب الممثل السامي.
    La Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz sigue dedicada a los principios en que se funda el Acuerdo Marco General de Paz y observa que las medidas del Alto Representante de ningún modo cambian esos principios. UN ويظل المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام على التزامه بالمبادئ التي تأسس عليها الاتفاق الإطاري العام للسلام، ويشير إلى أن تدابير الممثل السامي لا تغير هذه المبادئ بأي شكل من الأشكال.
    Declaración de la Junta Directiva del Consejo de Aplicación del Acuerdo de Paz, 27 de febrero de 2008 UN بيان المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام، 27 شباط/فبراير 2008
    La Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz se reunió los días 24 y 25 de junio para examinar la situación en Bosnia y Herzegovina. UN 93 - اجتمع المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام يومي 24 و 25 حزيران/يونيه لاستعراض الحالة في البوسنة والهرسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus