"jurídico de la protección de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القانوني لحماية
        
    • التشريعي لحماية
        
    Este documento contiene, entre otras cosas, información sobre la estructura política general del país, así como sobre el marco jurídico de la protección de los derechos humanos. UN وشملت هذه الوثيقة المعلومات المتعلقة بالهيكل السياسي العام للبلاد والإطار القانوني لحماية الإنسان.
    Ello incluye también el fortalecimiento, como lo hacemos ahora, del régimen jurídico de la protección de las Naciones Unidas. UN ويشمل ذلك أيضا القيام، كما نفعل الآن، بتوطيد النظام القانوني لحماية الأمم المتحدة.
    Marco jurídico de la protección de los derechos humanos a nivel nacional UN د - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    D. Marco jurídico de la protección de los derechos humanos a nivel nacional UN الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    Fundamento jurídico de la protección de los derechos humanos UN الأساس التشريعي لحماية حقوق الإنسان
    V. Marco jurídico de la protección de los derechos humanos a nivel nacional 198−236 51 UN خامساً - الإطار القانوني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني 198-236 54
    Había que tener en cuenta el aspecto jurídico de la protección de los afectados por el VIH/SIDA. UN وينبغي النظر في البعد القانوني لحماية المصابين بالفيروس/الإيدز.
    Dicha formación básica también incluye cursos sobre el marco jurídico de la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales así como módulos de psicología, deontología, comunicación, gestión de conflictos y sociología. UN كما يشمل التدريب الأساسي دروساً عن الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، ومجموعة من البرامج المتعلقة بعلم النفس وآداب المهنة والاتصال وإدارة الخلافات وعلم الاجتماع.
    A. Fundamento jurídico de la protección de los derechos humanos 105 - 171 41 UN ألف - الأساس القانوني لحماية حقوق الإنسان 105-171 43
    A. Fundamento jurídico de la protección de los derechos humanos UN ألف - الأساس القانوني لحماية حقوق الإنسان
    B. Marco jurídico de la protección de los derechos humanos UN باء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان
    B. Marco jurídico de la protección de los derechos humanos a nivel nacional 62−75 10 UN باء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني 62-75 11
    B. Marco jurídico de la protección de los derechos humanos a nivel nacional UN باء- الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    B. Marco jurídico de la protección de los derechos humanos a nivel nacional 97−178 26 UN باء - الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني 97-178 29
    B. Marco jurídico de la protección de los derechos humanos a nivel nacional UN باء- الإطار القانوني لحماية حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    V. Marco jurídico de la protección de los derechos humanos a nivel nacional UN خامساً- الإطار القانوني لحماية وتعزيز حقوق الإنسان على الصعيد الوطني
    B. Marco jurídico de la protección de los periodistas 31 - 35 11 UN باء - الإطار القانوني لحماية الصحفيين 31-35 12
    El Comité alienta firmemente al Gobierno a que haga un examen a fondo del ordenamiento jurídico de la protección de los derechos humanos en el Estado Parte a fin de asegurar que se ajuste plenamente a las disposiciones del Pacto. UN ٢٠٦ - تشجع اللجنة الحكومة بقوة على إجراء مراجعة شاملة لﻹطار القانوني لحماية حقوق اﻹنسان في الدولة الطرف، بهدف ضمان اتساقه التام مع العهد.
    El Comité alienta firmemente al Gobierno a que haga un examen a fondo del ordenamiento jurídico de la protección de los derechos humanos en el Estado Parte a fin de asegurar que se ajuste plenamente a las disposiciones del Pacto. UN ٢٠٦ - تشجع اللجنة الحكومة بشدة على إجراء مراجعة شاملة لﻹطار القانوني لحماية حقوق اﻹنسان في الدولة الطرف، بهدف ضمان اتساقه التام مع العهد.
    308. Ahora bien, el Comité lamenta que el informe contenga informaciones que se refieren exclusivamente al marco jurídico de la protección de los derechos de las minorías y que no figure información suficiente sobre la aplicación de esa legislación ni la medida en que las comunidades minoritarias disfrutan de la protección que la Convención les otorga. UN ٨٠٣- غير أن اللجنة تأسف ﻷن التقرير يتضمن معلومات تكاد تقتصر على اﻹطار القانوني لحماية حقوق اﻷقليات ولا يقدم معلومات كافية عن تنفيذ هذا التشريع أو عن مدى تمتع اﻷقليات بالحماية التي توفرها الاتفاقية.
    1. Fundamento jurídico de la protección de los derechos humanos 97−111 26 UN 1- الأساس التشريعي لحماية حقوق الإنسان 97-111 29

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus