"káiser" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القيصر
        
    • قيصر
        
    • للقيصر
        
    Momento en que el Káiser observó que Serbia nunca se arriesgaría a una guerra. Open Subtitles في ذلك الوقت ، لاحظ القيصر أن صربيا لن تخاطر أبداً بالحرب.
    Pero el Káiser, en 1913, se dio cuenta de que la unificación no estaba completa. Open Subtitles لكن القيصر ، وفي عام 1913 أدرك أن عملية الوحدة لم تكتمل تماماً
    Por desgracia, es pro-alemán. Es primo del Káiser. Open Subtitles لسوء الحظ ، أن الصبي هو المؤيد لألمانيا وهو ابن عم القيصر من جهة الأم
    ¿No entiendes que ganaría el partido del Káiser y estallaría la guerra en Europa en 6 meses? Open Subtitles ألا ترين إن الانتخابات العامة من شأنها أن تضع حزب القيصر في السلطة وسوف تكون هناك حرب في أوروبا خلال ستة أشهر؟
    Cuando cuidabas gallinas en el verano, para Káiser, Open Subtitles عندما كنت تحمل الدجاج في الصيف من أجل قيصر
    Una abyecta confesión de que el Káiser y él pretendían invalidar la constitución y destruirme. Open Subtitles اعتراف مدقع من ابني بإن القيصر تآمر معه لإسقاط الدستور وتدميرى
    Y las ideas que el Káiser tanto odiaba, la apropiación de tierras, la avaricia y el capitalismo, de hecho se habían esparcido aún más. Open Subtitles أفكار القيصر الألماني وكراهيته للاستيلاء على الأراضي والطمع والرأسمالية..
    El Káiser estaba tan seguro de que no habría guerra que se fue de vacaciones. Open Subtitles كان القيصر الألماني واثقاً جداً أن لا حرب ستحدث لدرجة أنه خرج في إجازة.
    El Káiser no pensaba en su país como agresivo ni con ambiciones territoriales, sino como el guardián de la armonía internacional. Open Subtitles لم يعطي القيصر الانطباع عن بلاده أنها دولة عدوانية ذات طموحات إقليمية بل بوصفها راعية للتوافق الدولي.
    Pero el Káiser era el comandante en jefe de Alemania - su supremo comandante en jefe. Open Subtitles لكن القيصر ، كان القائد الأعلى في ألمانيا وأمير حربها الأعلى
    El Káiser estaba más cómodo en la compañía de sus oficiales. Open Subtitles كان القيصر يشعر براحة اكبر عندما يكون بين ضباطه
    Lamentablemente, llegamos a Francia al mismo tiempo que el Káiser y todo el ejército alemán. Open Subtitles لسوء الحظ بمجرد وصولنا الى فرنسا وصل القيصر والجيش الألمانى بالكامل
    El Káiser es una persona voluble es un señor de la guerra, y al instante, un poeta romántico. Open Subtitles القيصر شخصٌ متقلب جداً في دقيقة واحدة قائد عسكري و في التالية شاعرٌ متيم
    Hagan que el Káiser se arrepienta de habernos declarado la guerra. Open Subtitles سنجعل القيصر يندم على اليوم الذي تجرأ فيه على مقارعتنا
    Dios, dame fuerzas para estrangular al Káiser... Open Subtitles يألهي , أعطني القوة لخنق القيصر
    Dicen que es primo tercero del Káiser y segundo del diablo. Open Subtitles يقولون انه ابن عم القيصر و ابن خال الشيطان
    No hay un solo chico en el país que no quiera aplastar a ese maldito Káiser. Open Subtitles لا أظن أن هناك شاب في الدولة لا يريد تحطيم هذا القيصر اللعين.
    No hay nada que pueda hacer el Káiser para compensar a los habitantes de este país, pero igual los alemanes tienen que pagar. Open Subtitles لا يوجد شيء بوسع القيصر فعله لتعويض الرجال والنساء في هذا البلد ولكن يجب أن يدفع الألمان الثمن ..
    Sería mejor si el Káiser no emitiera ciertas opiniones Open Subtitles إذ لم يتم اخبار القيصر بذلك حتى لا نسمع تراهاته
    Mi abuelo ayudó a perseguir al Káiser de los Países Bajos en la Primera Guerra Mundial. Open Subtitles قام جدي بالمساعدة في مطاردة قيصر هولندا في الحرب العالمية الأولى
    El Káiser tenía una solución simple para tratar con las minorías problemáticas. Open Subtitles كان للقيصر حل بسيط للتعامل مع مشاكل الأقليات القومية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus