Así que le propuse al tío que fuéramos a conocer al Padre Keene para entender cómo funcionaba el proceso de adopción. | TED | ومن ثم فقد اقترحت على الخال أن نذهب لملاقاة الأب كين لنتعرف على الكيفية التي تتم بها عملية التبني. |
Este es el Padre Keene con Natasha en la parada de buses. | TED | هذا هو الأب كين مع نتاشا عند محطة الحافلة. |
Cuando llegó Natasha no hablaba una palabra de inglés excepto por lo poco que había aprendido del Padre Keene. | TED | في هذه المرحلة لم تكن نتاشا تتحدث كلمة انجليزية واحدة، فيما عدا القليل الذي تعلمته من الأب كين. |
Me llegó una carta de David Keene. El dirigió la Convención. | Open Subtitles | تلقينا رسالة من ديفيد كين وقد أدار مؤتمر سي بي أي سي |
El padre del chico es Ray Keene. Sólo Dios sabe lo que Carden le contó. | Open Subtitles | والد الولد راي كين الله يعلم ماأخبره كارتون |
- Si, ¿qué está haciendo? - Ray Keene está en el teléfono. - ¿Si? | Open Subtitles | راي كين على الهاتف يقول أن الرئيس ليس الهدف و يريد أن يتكلم معك |
A propósito, si algo le pasa a Ray Keene... ... o a su hijo... Voy a venir por ti. | Open Subtitles | بالمناسبة , إذا حدث أي شيء لراي كين أو ابنه سألاحقك |
Habla John Pressman, de la Secundaria de Quest en Keene, Nuevo Hampshire. | Open Subtitles | من مدرسة كويست الجديدة في كين, في نيوهامبشير |
Este es el Padre Keene. Es un tipo maravilloso. | TED | هذا هو الأب كين. إنه بحق رجل رائع. |
£50,000 en fideicomiso para Ruby Keene hasta que cumpla los 25. | Open Subtitles | أن تكون هناك وديعة تقدر بخمسين ألف جنيه لـ"روبي كين" حين تصل لسن الخامسة والعشرون |
Díganme, cómo era realmente esta chica Ruby Keene? | Open Subtitles | أخبروني، كيف كانت تلك الفتاة "روبي كين"؟ |
Y pensar que iba a ser desheredado por Ruby Keene | Open Subtitles | والتفكير بأنه سيحرم من الميراث لصالح "روبي كين" |
Que el cuerpo en la biblioteca no era para nada el cuerpo de Ruby Keene. | Open Subtitles | أن الجثة في المكتبة لم تكن لـ"روبي كين" على الإطلاق |
No era muy distinta de Ruby Keene y era aficionada a las películas. | Open Subtitles | كانت مشابهة لـ"روبي كين" ومعجبة بالأفلام |
Eso debe haber sido justo luego de las 10 luego manejó de regreso al hotel a alta velocidad, donde Ruby Keene estaba viva y bailando con Raymond Starr. | Open Subtitles | لابد أن ذلك كان بعد العاشرة بقليل ثم عادت إلى الفندق بأقصى سرعتها حيث كانت "روبي كين" حيّة وترقص مع "رايموند ستار" |
una vez que uno acepta que el cuerpo en la biblioteca no era el de Ruby Keene, | Open Subtitles | حين تعي أن الجثة في المكتبة لم تكن لـ"روبي كين"، |
Rorschach está en la lista de los más buscados por el FBI por violación a la ley Keene, que prohibió héroes enmascarados hace seis años. | Open Subtitles | لانتهاكه اتفاق "كين آكت" التي منعت وجود الأبطال المقنعين منذ ست سنوات |
La Ley Keene fue lo mejor que nos pudo haber pasado. | Open Subtitles | أعتقد أن اتفاق "كين آكت" كان أفضل شيء حدث لنا على الإطلاق |
El Sr. Keene (Estados Unidos de América) dice que los Estados Unidos se han comprometido a lograr una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio. | UN | ٥٨ - السيد كين )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن الولايات المتحدة ملتزمة بتحقيق سلام شامل وعادل ودائم في الشرق اﻷوسط. |
El Sr. Keene (Estados Unidos de América) dice que su delegación solicita que se proceda a votación registrada. | UN | ٩٤ - السيد كين )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يطلب إجراء تصويت مسجل. |