"kivu del norte y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كيفو الشمالية وكيفو
        
    • شمال وجنوب
        
    • كيفو الشمالية و
        
    • شمال كيفو وجنوب
        
    • وكيفو الشمالية وكيفو
        
    • مقاطعتي كيفو
        
    • وشمال كيفو وجنوب
        
    • لكيفو الشمالية وكيفو
        
    • كيفو الشمالية ومقاطعة
        
    • كيفو الشمالي وكيفو
        
    • كيفيو الشمالية وكيفيو
        
    El acceso a arsenales en Kivu del Norte y Kivu del Sur ha contribuido al suministro logístico de estas fuerzas. UN وقد أسهم الوصول إلى مخابئ الأسلحة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية في تزويد هذه القوات بالإمدادات اللوجستية.
    Desde principios de 2009, se observó un incremento alarmante de la violencia sexual en Kivu del Norte y Kivu del Sur. UN ومن بداية عام 2009، لوحظ حدوث زيادة مفزعة في حالات العنف الجنسي في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    De ellos, 266 supuestamente ocurrieron en Kivu del Norte y del Sur, 4 en la Provincia Oriental y 2 en Maniema. UN وأُبلغ بأن 266 حالة منها حدثت في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وأربعة في محافظة أوريينتال وحالتين في مانييما.
    Los dos principales frentes de las FDLR en Kivu del Norte y del Sur están interconectados mediante accesos por carretera y campo a través. UN وتترابط الجبهتان الرئيسيتان لقوات تحرير رواندا في شمال وجنوب كيفو بطريق ومعابر فوق الأرض.
    De Bukavu, los helicópteros efectuaron numerosos vuelos en Kivu del Norte y Kivu del Sur, cuyo destino exacto no siempre se sabía. UN 161- وانطلاقا من بوكافو، قامت الطائرتان المروحيتان بعدة رحلات في شمال وجنوب كيفو لم تكن دائما تعرف وجهتها بالضبط.
    Bases operacionales de compañías, entre ellas 11 en Ituri, 24 en Kivu del Norte y 16 en Kivu del Sur UN نشر قواعد تشغيلية للسرايا تتضمن 11 قاعدة في إيتوري و 24 قاعدة في كيفو الشمالية و 16 في كيفو الجنوبية
    En consecuencia, la situación humanitaria en Kivu del Norte y del Sur ha seguido empeorando. UN 19 - ونتيجة لذلك، استمر تدهور الحالة الإنسانية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    Hay grupos de Mayi-Mayi en especial en las provincias de Kivu del Norte y del Sur, Maniema y Katanga. UN 34 - تتواجد معظم جماعات الماي - ماي في مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانيما وكاتانغا.
    30 misiones especiales de investigación de violaciones patentes de los derechos humanos, centradas en Ituri, Katanga del Norte, Kivu del Norte y del Sur UN لحقوق الإنسان، مع التركيز على كل من إيتوري وكاتانغا كيفو الشمالية وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ويضاف إلى ذلك:
    Sin embargo, el conflicto en Kivu del Norte y Kivu del Sur siguió siendo un problema durante este período de transición. UN إلا أن النزاع الدائر في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ظل من ضمن التحديات الأساسية التي طبعت هذه الفترة الانتقالية.
    Estos recursos de transporte aéreo adicionales tendrían base en Kivu del Norte y Kivu del Sur. UN وستتخذ هذه الأصول الجوية الإضافية من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية قاعدة لها.
    La MONUC calcula que la fuerza de combate actual de las FDLR asciende a 4.500 efectivos, distribuidos entre Kivu del Norte y del Sur. UN وتقدر البعثة تعداد المقاتلين الحاليين لدى القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بحوالى 500 4 مقاتل موزعين بين كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    Las recientes tareas de cartografía e identificación de la MONUC muestran un persistente alto nivel de militarización en las minas de Kivu del Norte y Kivu del Sur y, en menor medida, en Katanga y Maniema. UN وكشفت عمليات رسم خرائط والتحديد التي قامت بها البعثة مؤخرا ارتفاعا مستمرا في مستوى السيطرة العسكرية على المناجم في جميع أنحاء كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وبدرجة أقل في كاتانغا ومانييما.
    :: 15 inspecciones conjuntas con el Gobierno en los aeropuertos, pistas de aterrizaje, puertos marítimos y rutas en Kivu del Norte y Kivu del Sur para verificar el comercio de minerales UN :: تنفيذ 15 عملية تفتيش مشتركة مع الحكومة في المطارات ومهابط الطائرات والموانئ والطرق في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للتحقق من طبيعة المعادن التي يتاجر بها
    La FAO utilizó el Fondo para proporcionar apoyo nutricional a 29.000 familias en las provincias de Kivu del Norte y del Sur, Kasaï y Orientale. UN واستعانت منظمة الأغذية والزراعة بالصندوق لتقديم الدعم الغذائي إلى 000 29 أسرة في مقاطعتي شمال وجنوب كيفو ومقاطعة كاساي والمقاطعة الشرقية.
    Grupos Mai-Mai en Kivu del Norte y Kivu del Sur, incluida la Coalición de Resistencia Patriótica Congoleña (PARECO); UN جماعات ماي ماي في شمال وجنوب كيفو، بما في ذلك الوطنيون المقاومون الكونغوليون
    El conflicto también causó una intensificación de la actividad de otros grupos armados congoleños y extranjeros en Kivu del Norte y Kivu del Sur. UN وتسبب النزاع أيضا في تزايد الأنشطة من جانب جماعات مسلحة أخرى كونغولية وأجنبية في شمال وجنوب كيفو.
    En 2009, la OCAH registró 145 incidentes de seguridad que afectaron a los agentes humanitarios en Kivu del Norte y 32 en Kivu del Sur, lo que supone un aumento importante en comparación con 2008. UN ففي عام 2009، سجل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية 145 حادثا أمنيا يشمل عاملين في المجال الإنساني في كيفو الشمالية و 32 حادثا في كيفو الجنوبية، مما يمثل زيادة ذات بال مقارنة بعام 2008.
    Ayudar a las poblaciones afectadas y a los desplazados internos de Kivu del Norte y Kivu del Sur. UN وتقديم المساعدة إلى السكان المنكوبين وإلى الأشخاص المشردين داخليا في شمال كيفو وجنوب كيفو.
    Los grupos armados extranjeros activos en Ituri y Kivu del Norte y Kivu del Sur continúan violando esa resolución. UN وما تزال الجماعات المسلحة الأجنبية النشطة في إيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية تواصل انتهاك هذا القرار.
    :: Conservación y reparación de 370 kilómetros de carreteras, principalmente en Ituri, Kivu del Norte y del Sur UN :: صيانة وإصلاح 370 كيلومترا من الطرق، أغلبها في إيتوري، وشمال كيفو وجنوب كيفو
    De conformidad con las declaraciones de compromiso, la Asamblea Nacional aprobó, el 12 de julio, un proyecto de ley de amnistía para Kivu del Norte y Kivu del Sur. UN ووفقا لبياني الالتزام، اعتمدت الجمعية الوطنية في 12 تموز/يوليه قانون عفو لكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
    576. Las provincias de Kivu del Norte y Oriental, las bases logísticas regionales desempeñan su función conforme a su mandato. UN 576 - وفي كيفو الشمالية ومقاطعة أورينتال، تؤدي قواعد اللوجستيات الإقليمية دورها على النحو المقرر.
    En Kivu del Norte y del Sur se produjeron asesinatos, actos de pillaje, violaciones y actos de hostigamiento de resultas de los enfrentamientos entre las FARDC, elementos disidentes de la Coalición Congoleña para la Democracia en Goma (CCD-Goma), y grupos mayi-mayi y las milicias interahamwe. UN وفي كيفو الشمالي وكيفو الجنوبية، أدت الاشتباكات المتقطعة بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات المنشقة التابعة للتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما سابقا، وجماعات مايي- مايي، وإنتراهموي إلى ارتكاب عمليات قتل غير مشروع ونهب واغتصاب ومضايقات.
    Profundamente preocupado por la continuación de las hostilidades en el este de la República Democrática del Congo, en particular en Kivu del Norte y del sur y en Ituri, y por las graves transgresiones de los derechos humanos y del derecho UN وإذ يشعر ببالغ القلق إزاء استمرار عمليات القتال في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبخاصة في كيفيو الشمالية وكيفيو الجنوبية وفي إيتوري، وإزاء ما يصاحبها من انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني الدولي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus