El Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés no ha redesplegado aún sus fuerzas del Kordofan Meridional y el Nilo Azul. | UN | فجيش التحرير الشعبي السوداني لم يقم بعد بإعادة توزع قواته من جنوب كردفان والنيل الأزرق حتى الآن. |
Al parecer también murieron muchos integrantes de la Policía de Reserva Central desplegados por el Gobernador del estado de Kordofan Meridional para impedir nuevos combates. | UN | وقيل إن أعدادا كبيرة قتلت أيضا من قوات شرطة الاحتياطي المركزي التي نشرها والي جنوب كردفان لمنع وقوع مزيد من الاشتباكات. |
Estamos profundamente preocupados por la violencia continua, especialmente en el Kordofan Meridional. | UN | ونشعر بقلق عميق إزاء العنف المستمر، وخاصة في جنوب كردفان. |
En especial, condenamos todos los ataques aéreos contra las aldeas en el Kordofan Meridional. | UN | وندين على وجــه الخصوص جميع الهجـمات الجــوية على القرى في جنوب كردفان. |
En 2005 unos 580.000 refugiados y desplazados internos regresaron a la zona meridional, al estado de Nilo Azul, Abyei y el Kordofan Meridional. | UN | في عام 2005، عاد نحو 000 580 من المشردين داخليا إلى جنوب السودان - إلى النيل الأزرق، وأبيي، وجنوب كردفان. |
En el estado de Kordofan Meridional, el apoyo a la educación durante los últimos años ha permitido que aumente el número de alumnos matriculados, incluso niñas. | UN | وأدى دعم التعليم في ولاية جنوب كردفان خلال السنوات القليلة المنصرمة إلى ازدياد معدلات الالتحاق بالمدارس، بما في ذلك معدلات التحاق الفتيات. |
Entretanto, todavía no se ha iniciado el repliegue del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés, que permanece en los estados de Kordofan Meridional y el Nilo azul. | UN | وفي الوقت نفسه، لا تزال إعادة نشر الجيش الشعبي لتحرير السودان من ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق بانتظار بدء التنفيذ. |
4. Resolución del conflicto en los estados del Kordofan Meridional y del Nilo Azul | UN | حسم النـزاع في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق: |
No se han creado comisiones para tratar cuestiones relacionadas con la tierra en los estados de Kordofan Meridional y el Nilo Azul debido a la falta de capacidad técnica de los gobiernos estatales | UN | لم يتم إنشاء مفوضية الأراضي في ولاية جنوب كردفان أو في ولاية النيل الأزرق، بسبب نقص القدرة التقنية في حكومتي الولايتين |
Se ha informado también de violaciones cometidas por la policía del SPLM y del Gobierno en la región del Kordofan Meridional. | UN | كما وردت تقارير عن حدوث انتهاكات في جنوب كردفان من جانب الشرطة التابعة للحركة والشرطة الحكومية. |
Continúan las actividades de reintegración para niños anteriormente desmovilizados en Jartum, Gedaref y los estados de Kordofan Meridional. | UN | وتتواصل أنشطة إعادة إدماج الأطفال الذين سبق تسريحهم في الخرطوم، وقضارف، وولايات جنوب كردفان. |
Se pusieron en marcha otras tres operaciones de desarme y desmovilización en los estados de Kordofan Meridional y Equatoria Central. | UN | وبدأ العمل في ثلاث عمليات إضافية لنـزع السلاح والتسريح في ولايتي جنوب كردفان ووسط الاستوائية. |
Estados de Kordofan Meridional y Nilo Azul | UN | منطقة جنوب كردفان وولاية النيل الأزرق |
:: Integración de zonas previamente cerradas en Kordofan Meridional y el Nilo Azul | UN | :: دمج المناطق المغلقة سابقا في جنوب كردفان والنيل الأزرق |
:: Consultas populares en Kordofan Meridional y el Nilo Azul, de conformidad con el Acuerdo General de Paz | UN | :: إجراء مشاورات شعبية في جنوب كردفان والنيل الأزرق وفقا لاتفاق السلام الشامل |
Según las autoridades locales, la situación de la seguridad y las relaciones entre las tribus en Kordofan Meridional han mejorado sistemáticamente. | UN | ووفقا للسلطات المحلية، تحسّنت الحالة الأمنية والعلاقات بين القبائل في جنوب كردفان تحسّنا مطّردا. |
Para impedir las tiranteces, se concertaron acuerdos sobre la migración de misseriyas a través de Kordofan Meridional. | UN | ولمنع حدوث توترات، تم إبرام اتفاقات بشأن ترحال أهالي قبيلة المسيرية عبر جنوب كردفان. |
La experiencia se ha generalizado a los estados de Darfur Occidental, Kassala, Qadarif y Kordofan Meridional. | UN | وتم نقل هذه التجربة إلى ولايات أخرى كولاية غرب دارفور، وولاية كسلا، وولاية القضارف، وولاية جنوب كردفان. |
La asignación de 40 escaños para el Sudán Meridional, 4 para el estado de Kordofan Meridional y 2 para Abyei está pendiente de un acuerdo ulterior sobre las modalidades de asignación. | UN | وما زال تخصيص 40 مقعدا لجنوب السودان، و 4 مقاعد لولاية جنوب كردفان ومقعدين لأبيي معلقا في انتظار التوصل إلى اتفاق آخر بشأن طرائق تخصيص المقاعد. |
Kordofan Meridional y el Nilo Azul son estados septentrionales, en tanto que la posición de Abyei aún no ha sido examinada. | UN | وجنوب كردفان والنيل الأزرق هما ولايتان شماليتان، إلا أن الوضع فيما يتعلق بولاية أبيي ينتظر استعراضه. |
No obstante, los representantes del Movimiento de Liberación del Pueblo Sudanés (SPLM) de Kordofan Meridional están apoyando a la comunidad para que interponga una demanda contra la policía por la muerte de ese hombre. | UN | غير أن ممثلين عن الحركة الشعبية لتحرير السودان من منطقة كردفان الجنوبية هم بصدد مساندة المجتمع المحلي لرفع دعوى قضائية ضد الشرطة بشأن حادث القتل. |
Desde Jartum, el UNICEF presta asistencia a las mujeres y niños de los campamentos de personas desplazadas en Jartum, la zona de transición de Kordofan Meridional y Darfur meridional y la región septentrional. | UN | ومن الخرطوم تقوم اليونيسيف بمساعدة المرأة والطفل في مخيمات المشردين بالخرطوم، والمنطقة الانتقالية في جنوب كوردفان وجنوب دارفور واﻹقليم الجنوبي. |
Los períodos prolongados de detención son bastante comunes en las zonas controladas por el SPLM en Kordofan Meridional. | UN | فالاحتجاز الطويل الأمد أمر معتاد جدا في المنطقة التي يسيطر عليها الجيش الشعبي لتحرير السودان بجنوب كردفان. |
Entre los nuevos programas, cabe señalar los destinados a granjas de multiplicación de semillas en Malakal y el Kordofan Meridional y un plan de estudios de capacitación agrícola para Ecuatoria Occidental. | UN | وتضمنت البرامج الجديدة مزارع زيادة البذور في مالاكي وكردفان الجنوبية، إلى جانب منهاج تدريبي زراعي لغربي الاستوائية. |
Las fuerzas del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés continuaron su repliegue desde los estados del Nilo Azul y Kordofan Meridional en enero. | UN | 15 - وواصلت قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان إعادة انتشارها من ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان في كانون الثاني/يناير. |