Colleen Driscoll, Directora del Kurtz Institute of Peacemaking | UN | كولين دريسكول، مدير معهد كورتز لصنع السلام |
Tenemos que llevar a nuestro héroe, el capitán Willard, a la desembocadura del río Nung para que pueda perseguir al coronel Kurtz. | TED | علينا أن نُوصل بطلنا ، الكابتن ويلارد، إلى مصب نهر ننغ حتى يستطيع من مطاردة الكولونيل كورتز. |
Se llama Eloise Kurtz. - La pagaron para que hablara conmigo. | Open Subtitles | اسمها الحقيقى ألويس كورتز, وشخص ما دفعها للكلام معى. |
Eloise Kurtz. Apareció muerta hace dos días. | Open Subtitles | الويس كورتز.وجدت ميته منذ يومين فى منتزه ايكو. |
Sí, tengo un transmisor, es un broche... estaba entre las cosas de Eloise Kurtz. | Open Subtitles | عندى جهاز ارسال عباره عن دبوس وجدته فى صندوق متعلقات الويز كيرتز |
Y la falta de experiencia de Eloise Kurtz nos puso en peligro. | Open Subtitles | وانعدام الخبره الميدانيه للعميله كورتز وضعنا جميعا فى خطر. |
Tu novia instaló un régimen de marionetas. Blair se volvió el Coronel Kurtz. | Open Subtitles | صديقتك ركبت نظام الدمى بلاير تعتقد نفسها عقيد كورتز |
¿Capitán, ha oído del Coronel Walter E. Kurtz? | Open Subtitles | نقيب،هل سمعت من قبل عن العقيد "والتر أى كورتز"؟ |
Walt Kurtz era uno de los oficiales mas sobresalientes... que este país ha producido. | Open Subtitles | "والتر كورتز" كان واحد من أكثر الضباط بروزاً من كل ضباط هذه البلاد |
El Cor. Kurtz estuvo cerca de ser arrestado por asesinato. | Open Subtitles | العقيد "كورتز" كان على وشك إلقاء القبض عليه بتهمة القتل |
Kurtz había ordenado la ejecución de algunos agentes de inteligencia vietnamita-- hombres creídos de ser doble agentes. | Open Subtitles | "كورتز" أمر بأعدام بعض عملاء المخابرات الفيتنامية رجال أعتقد إنهم عملاء مزدوجين |
Kurtz preparó la Operación Arcángel con fuerzas locales combinadas. | Open Subtitles | نظم "كورتز" عملية "الملاك الكبير" مع القوات المحلية المشتركة |
Nadie imaginaría que Kurtz pondría hierba en el culo del Comandante. | Open Subtitles | لا عجب أن "كورتز" تبول على مؤخرة القيادة |
Las patrullas de Kurtz en tierras altas eran frecuentemente emboscadas. | Open Subtitles | قوات "كورتز" فى المرتفعات تردد تعرضها لكمائن |
Kurtz ordena el asesinato de tres hombres vietnamitas y una mujer. | Open Subtitles | "كورتز" يأمر بقتل ثلاثة رجال فيتناميين وأمرأة |
Tenemos razones para creer que ahora está operando con el Cor. Kurtz. | Open Subtitles | نحن نعتقد الان إنه يعمل مع العقيد "كورتز" |
Todo lo que vi me decía que Kurtz se había vuelto loco. | Open Subtitles | كل شئ رأيتة يخبرنى أن "كورتز" قد أصبح مجنون |
Sí, así mataron a Eloise Kurtz. | Open Subtitles | نعم. انه يوضح كيف ألويس كورتز قتلت. |
Su amigo Daniel Hecht, la mujer de David McNeil, Eloise Kurtz... | Open Subtitles | صديقك دانيال هيتشت وزوجة الان ماكنيل والويز كيرتز |
Yo se lo puse a Eloise Kurtz. | Open Subtitles | لقد زرعت هذا الدبوس لالويز كيرتز |
Al afortunado de Kurtz no le enviaban el Times a la jungla, de ser así habría visto algo de horror. | Open Subtitles | كيرتز المدلل لم يجد من يوصل له جريدة التايمز في الغابة هذا هو الرعب بالنسبة له |
Y la vida de Kurtz también volvía a correr veloz..." | Open Subtitles | وكانت حياة )كرتز( تندفع بسرعة أيضاً..." |